, 10 2012 . 23:07
+
. .
, . : " " " ".
, , " ". , .
. , .
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post214972197/">Термины из современного английского языка</a><br/>
которые обозначают ещё не описанные, но уже существующие в СНД явления.
Сценический звонок (Stage-phoning) – попытка произвести впечатление на стоящих рядом людей разговором по мобильному.
Рефрижераторное право (Refrigerator rights) – синоним очень близких отношений; в буквальном смысле право залезть в холодильник без спроса.
Кресло гетеросексуалов (I'm not gay seat) – пустое место в кинотеатре, которое оставляют между собой два молодых человека, давая окружающим понять, что они не педерасты.
Менопорш (Menoporsche – от менопауза и Porsche) &nd... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post214972197/">Читать далее...</a>
, 08 2012 . 14:02
+
, .
(Stage-phoning) – .
(Refrigerator rights) – ; .
(I'm not gay seat) – , , , .
(Menoporsche – Porsche) – , .
(Football widow) – , .
(Hatriotism – ) – , .
(a Russian) – , , .
(Brandalism) – .
(Wikiality – Wikipedia ) – , .
(Gaydar – -) – .
(Bioaccessory) – , .
(Driving the bus) – , .
(Presenteeism) – , , .
- (Stealth bag) – , , , , .
(Quarter life crisis) – , .
(Catch and release) – : , .
(Climate porn) – , .
(Table queen) – , /, .
(Bobo – bourgeois bohemian) – , , , – , .
(Proletarian drift) – , - .
(Globish – global english) – , .
(Closet music) – , - .
(Conversational puma) – , , !, !, .
(Cinematherapy) – , -, , .
(Password fatigue) – , .
(Girlfriend button) – , , .
(Frankenfood) – , .
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post169852714/">Без заголовка</a><br/>
А все вроде бы так хорошо начиналось - хор. по немешу, доделанные Ультрамарины, пусть и не совсем вписывающиеся в ряд остальных фильмов на нашем "кинофестивале", 5 чудесных дней с любимым мужчиной, и тут, хопа! не расслабляйся и вали осенью на пересдачу синхронного перевода >_< А все из-за того, что попался совершенно идиотский текст про феминистское движение.
Зато Кривоногая сваливает далеко, и, надеюсь, навсегда в Москву, пусть москвичам поебет мозги, значит будет проще сдавать долг)
Шацков, думается, будет легок, тем более, что я была на всех парах, та... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post169852714/">Читать далее...</a>
, 06 2011 . 01:21
+
- Flogging Molly - Rebels of the Sacred Heart
- . , , "", 5 , , ! >_< - , .
, , , , , )
, , , , , - .
, . , ..
- )
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post160791935/">"Без заголовка" номер-уже-не-помню-какой!</a><br/>
Настроение сейчас - Холодно и зубы стучат О_о
Ох, как мне эта штука понравилась, отдуши над ней посмеялась) Кажется, если скажешь такое иностранцу, он проглотит и не удивится даже хD
А еще от фильма у меня осталось всего 25 минут. Я молодеееец) Может сегодня попробовать закончить >_>
Мммм... еще надо для [user=alireya] найти подходящие выкройки, а то, как обычно, все всё дотянут до последнего и в ночь перед фестивалем будут сидеть на швейных машинках и шить страшную кракозябру, потому что в 4 часа утра уже сложно соображать что и к чем тут надо пришить.&nb... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post160791935/">Читать далее...</a>
, 10 2011 . 14:58
+
- Urban Symphony - Rändajad
- _
, , ) , , D
25 . ) >_>
... alireya , , , , 4 .
. , +15 -30, _ .. +7. +7.
?
-
- , D
- , , !!!
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post160400283/">Без заголовка</a><br/>
Ударно поработав перевела махом пол часа The Ultramarines. Я молодец ^_________^ Такое приятное ощущение, что я могу весь фильм перевести всего за каких-то 2-3 дня. Кажется, это из-за погоды, врядли я бы смогла столько выседеть, если бы на улице светило солнце)
Осталось так же наброситься на книгу и лексику по инглишу =_______= Как же заставить себя выучить эту ересь???
А еще скорее бы сшить новый костюм, и скорее бы уже опять потеплело, а то я, конечно, люблю такой туман и дождь, но не весной. И еще скорее бы сдать БЖД и одной проблемой будет меньше, уч... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post160400283/">Читать далее...</a>
, 07 2011 . 01:32
+
The Ultramarines. ^_________^ , - 2-3 . , - , , )
=_______= ???
, , , , , . , , " , , " ___'
, , >_<
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post159026042/">Парадоксальные ошибки переводчиков </a><br/>Студенты экономического факультета Университета Аляски собрали коллекцию наиболее парадоксальных ошибок, сделанных американскими компаниями из-за неточностей в переводах и непонимании реалий, существующих в других странах.
В США при рекламе пива Coors использовался слоган Turn It Loose! примерное значение «Стань Свободным!»). Буквальный перевод слогана на испанский привел к появлению шедевра «Страдай от Поноса!».
Известная компания General Motors потерпела фиаско, пытаясь вывести на рынки Латинской Америки свой новый автомобиль Chevrolet Nova. Как вскорости выяс... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post159026042/">Читать далее...</a>
, 30 2011 . 19:45
+
, - , .
Coors Turn It Loose! « !»). « !».
General Motors , Chevrolet Nova. , No va - « ».
Pepsi « ""» (Come Alive With the Pepsi Generation). : «"" ».
Clairol , c Mist Stick ( « »). , Mist («») «».
Colgate-Palmolive Cue. , .
Coca-Cola . , «», « ». 40 . , « », « ».
Frank Purdue, , It takes a strong man to make a tender chicken ( : « »). : « , ».
Parker . : It won’t leak in your pocket and embarrass you ( : « »). . , Parker « ».
American Airlines . : Fly in Leather (« !»). : « !».
Gerber . . Gerber , - , , . , . .
. Electrolux , Nothing Sucks Like an Electrolux - « , Electrolux».
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post151376010/">Большое О_о</a><br/>
Какая-то куча всего надумалась, а написать ее никак не успеваю. Не успеваю и вас почитать, но я обязательно, да, попозже как-нибудь успею.
Мысль номер раз - толстым людям, категорически нельзя садиться на маленькие сиденья в метро. Господа, ну, это форменное безобразие, когде на 3-х местном сидении сидят по краям 2 таких мясокомбината, а между ними даже 5-летнего ребенка не посадить, а кругом, между прочим давка >_<
Мысль номер дос - Это такая роскошь, в любой момент иметь возможность обнять и поцеловать любимого человека)
Мысль номер трес - пусть уж лучше безумно холодно,... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post151376010/">Читать далее...</a>
, 12 2011 . 00:11
+
- -
- , . , , , - .
- , . , , , 3- 2 , 5- , , >_<
- , )
- , , , . , -15 ))
. . , , , , .
() , 5 .
- , , , , _ "..." >____< .
- .
, - :
: ! _\' ? >_>
: , , , , , !
.
: !
..: D
.
.
.
, , !
: - >_<\'
: DDD
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post141142454/">Блеать</a><br/>Такие люди позорят высокое имя переводчика О_О
Плюясь ядом -> http://apropospage.ru/osten/ost13.html
Ну, прочтите, не поленитесь, и скажите мне, что вы думаете по поводу это особы, по поводу редактора и по поводу издательства, которое издает подобную, осмелюсь сказать, литературу О___о... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post141142454/">Читать далее...</a>
, 19 2010 . 02:26
+
_
-> http://apropospage.ru/osten/ost13.html
, , , , , , , , ___
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post125272390/">По_частям_о...</a><br/>Настроение сейчас - Холодно..В четверг ездили с [user=Lollypop_From_Miami] и [user=alireya] сдавать кровь О_о Помогли с регистрацией и за это нам организовали точное место в списке. Слопали на халяву чудесных ежиков в университетской столовой и получили немного денег) Поехали с Лешкой на Достоевскую в Долину Бартанга за билетами к МД. Не нашли, я расстроился..
Пятница порадовала отсутствием 2 пар. Так что пришли только на практику перевода, с грехом пополам перевели чудовищные предложения и поехали с Дарией по делам. Встретились на Сенной с моим чудом. Безуспешно проискали все ту же Доли... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post125272390/">Читать далее...</a>
, 25 2010 . 12:55
+
- - - .. Lollypop_From_Miami alireya _ . ) . , ..
2 . , . . , . _ , , , .
, , . , , , 11 _ ..)
, >_< - .. ...)
.. , ..
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post124824623/">Без заголовка</a><br/>Настроение сейчас - Под губную гармошкуСдала школьную теорию. Попались 4 и 40 билеты, знаки завалила.
В понедельник будет площадка и город. Волнуюсь.
В голове одни билеты. Сегодня мне снились знаки, кажется я схожу с ума.. Устала. 16.04 вставать в 5.30...
21.04 в ГАИ.
Накопила кучу долгов в инсте.. Включая инглиш, физру и практику перевода.. Вот теперь еще, наверное, и немеш. Тест по психолингвистике написала из нашей компании хуже всех, только потому, что не могла нормально списать...(
Пора бы уже начать читать Моэма.. Но где уж тут?
Скоро МД'10 надо-уже-начать-делать-костюм. Сегод... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post124824623/">Читать далее...</a>
, 17 2010 . 16:46
+
- Gary Moore - Still Got The Blues - . 4 40 , .
. .
. , .. . 16.04 5.30...
21.04 .
.. , .. , , . , , ...(
.. ?
'10 ----. , , . , , .. , , , ..)
P.S. Eight days a week I love You...
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post122995714/">Лингвистов для</a><br/>А может и для других чОкнутых людишек))
"Три ведьмы разглядывают трое часов "Свотч". Какая из ведьм
разглядывает какие часы?"
Теперь по английски!
Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which
swatch watch?
"Три ведьмы-трансвеститки разглядывают три кнопочки на часах "Свотч".
Какая из ведьм-трансвеститок разглядывает какую кнопочку на часах
"Свотч"?"
Теперь по английски!
Three switched witches watch three Swatch w... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post122995714/">Читать далее...</a>
, 18 2010 . 23:25
+
))
" "".
?"
!
Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which
swatch watch?
" - "".
-
""?"
!
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which
switched witch watches which Swatch watch switch?
" -, ,
"".
-, ,
""?"
!
Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss
witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss
witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes
to watch which swiss Swatch watch switch?
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post122339469/">Вопрос О_о</a><br/>Лингвистам на заметку))
jollyrider: ты мне объясни, чем отличается "засветить в жбан" и "схватить в щи". Надо объяснить одному эстонцу...... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post122339469/">Читать далее...</a>
, 08 2010 . 01:41
+
))
jollyrider: , " " " ". ...
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post122050546/">Сockney</a><br/>Настроение сейчас - Ни к черту....
Вчерашняя лекция по лексикологии (точнее ее первая часть) произвела на меня большое впечатление) Мы говорили о диалекте кокни, который распространен в рабочих кварталах Лондона. Одна из вещей, которая меня больше всего поразила, был рифмованный слэнг.
Вот несколько примеров:
boat race = face
plates of meat = feet
bread & honey = money
apples & paers = stairs
barnet fair = hair
china plate = mate (друг, приятель)
frog and toad = road
daisy roots = boots
trouble & strife = wife
pig ear = beer
rab... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1339932/post122050546/">Читать далее...</a>
, 04 2010 . 11:57
+
- ....
( ) ) , . , , .
:
boat race = face
plates of meat = feet
bread & honey = money
apples & paers = stairs
barnet fair = hair
china plate = mate (, )
frog and toad = road
daisy roots = boots
trouble & strife = wife
pig ear = beer
rabbit & pork = talk
teapot leavs = kids
loop de loop = soup
Tommy Tucker = supper
hickory dickory dock = clock
, . , , , )
Allo me old china - wot say pop roung the Jack. I'll stand you a pig and you ca rabbit on about your teapots . we can'ave some loop and Tommy and be off before the dickory hits twelve.
Hello my old mate - what do you say we pop round to the bar. I'll buy you a beer and you can talk about your kids. We can have some soup and supper and be gone before the clock stricks twelve.