Поппури военных песен |
Не хочу забыть
Метки: гимназия лирика питер |
Ох, какая красота. Приятно читать. |
Метки: переводы |
Без заголовка |
я иду к тебе, холодильник,
как к любовнику, поздно ночью,
лишь бы только не разбудили
мы с тобой ненасытных прочих.
лопнул образ анорексички,
я рискую стать пуританкой:
втихаря заплету косички
и сосиску макну в сметанку.
от любви никакой отдачи,
только мнительность и тревога...
ты прости меня, спящий мачо,
что не стану обложкой "Вога"!
©
|
Какое стихотворение вам больше по душе? |
И. Комарова | С.Лихачева |
---|---|
За синие горы, за белый туман В пещеры и норы уйдет караван; За быстрые воды уйдем до восхода За кладом старинным из сказочных стран. Волшебники-гномы! В минувшие дни Искусно металлы ковали они; Сапфиры, алмазы, рубины, топазы Хранили они и гранили они. На эльфа-соседа, царя, богача Трудились они, молотками стуча; И солнечным бликом в усердье великом Украсить могли рукоятку меча. На звонкие цепи, не толще струны, Нанизывать звезды могли с вышины; В свои ожерелья в порыве веселья Вплетали лучи бледноликой луны. И пили они что твои короли И звонкие арфы себе завели; Протяжно и ново для уха людского Звучало их пенье в глубинах земли. Шумели деревья на склоне крутом, И ветры стонали во мраке ночном; Багровое пламя взвилось над горами - И вспыхнули сосны смолистым огнем. Тогда колокольный послышался звон, Разверзлась земля, почернел небосклон. Где было жилище - теперь пепелище: Не ведал пощады свирепый дракон. И гномы, боясь наказанья с небес, Уже не надеясь на силу чудес, Укрылись в богатых подземных палатах - И след их сокровищ навеки исчез. За синие горы, где мрак и снега, Куда не ступала людская нога, За быстрые воды уйдем до восхода, Чтоб золото наше отнять у врага. |
Вдаль, за туманы горных гряд, Под сень пещер, где тьма и хлад, С зарей вперед нас путь ведет Искать волшебный древний клад. Встарь гномы в глубине земли Заклятья древние плели, Звенел металл средь гулких зал, Где тени ночи пролегли. Для королей и эльфов гном Гранил кристаллы день за днем, И блеск лучей в клинках мечей Искрился и сиял огнем. Звезд россыпью посеребрен Венец; сиял в зубцах корон Драконий жар; в узоры чар Свет солнца и луны вплетен. Вдаль, за туманы горных гряд, Под сень пещер, где тьма и хлад, С зарей вперед нас путь ведет Отстаивать забытый клад. Во мгле мерцал бокал резной И контур арфы золотой; Во мраке зал напев звучал, Неведомый в земле иной. Злой смерч пронесся от скалы, Строй сосен застонал из мглы: То, рьян и ал, огонь пылал; Как факел, вспыхнули стволы. Трезвонили колокола; Застлали небо два крыла: Зол, разъярен, спалил дракон Дворцы и улицы дотла. Окутал дым скалу и лог; Бежали гномы; грозный рок Погнал их прочь, в глухую ночь, И в прах обрушился чертог. Вдаль, за туманный перевал, Во тьму и мрак подгорных зал, С зарей вперед нас путь ведет - На бой с врагом, что клад забрал! |
Метки: лирика кумиры переводы |
Дело Профессора живет) |
В Великобритании начали официально преподавать эльфийский язык в одном из британских колледжей. Эта дисциплина сразу стала весьма популярна среди учеников.
Смелость ввести курс мифического языка взял на себя технический колледж на западе Великобритании, и эта необязательная дисциплина пользуется огромным успехом у студентов. На вопрос о практической пользе такого курса преподаватели отвечают: "популярность "Властелина колец" и знание эльфийского языка поможет детям объединиться и преодолеть трудности переходного периода".
Джон Рональд Руэл Толкиен, будучи профессором филологии в Оксфорде, начал разрабатывать новые языки задолго до "Властелина Колец". Поэтому при изучении эльфийского можно опираться не только на обрывки фраз героев книги, но и на его ранние научные работы.
В основу эльфийского языка легли финский и галльский. До сих пор его никогда не преподавали ни в одном учебном заведении, хотя поклонники Толкиена во всем мире давно пишут на нем стихи благодаря существованию эльфийских словарей и правил грамматики.
Метки: кумиры переводы |
Термины из современного английского языка |
которые обозначают ещё не описанные, но уже существующие в СНД явления.
Сценический звонок (Stage-phoning) – попытка произвести впечатление на стоящих рядом людей разговором по мобильному.
Рефрижераторное право (Refrigerator rights) – синоним очень близких отношений; в буквальном смысле право залезть в холодильник без спроса.
Кресло гетеросексуалов (I'm not gay seat) – пустое место в кинотеатре, которое оставляют между собой два молодых человека, давая окружающим понять, что они не педерасты.
Менопорш (Menoporsche – от менопауза и Porsche) – страх перед старостью у некоторых мужчин среднего возраста, характеризующийся покупкой спортивного автомобиля и встречами с совсем молодыми девушками.
Футбольная вдова (Football widow) – женщина, которая в дни футбольных матчей считает своего мужчину временно умершим.
Хейтриотизм (Hatriotism – от ненависть и патриотизм) – чувство ненависти по отношению к людям или явлениям, на которые указывает власть.
Русский (a Russian) – тот, кто постоянно находится в состоянии депрессии, видит мир в чёрных красках.
Брендализм (Brandalism) – завешивание городских фасадов уродливыми рекламными постерами.
Викиальность (Wikiality – от Wikipedia и реальность) – явление, существование которого подтверждается большим количеством ссылок на него в интернете.
Гейдар (Gaydar – сокращение от гей-радар) – умение быстро отличить педераста от человека гетеросексуальной ориентации.
Биоаксессуар (Bioaccessory) – человек, которого берут в общество в качестве выгодного фона.
Синдром водителя автобуса (Driving the bus) – человек, который решил в выходные поехать за покупками и обнаружил себя на полпути к работе.
Презентиизм (Presenteeism) – чувство вины, которое возникает у отлучившегося из офиса работника, пусть даже и по причине болезни.
Сумка-невидимка (Stealth bag) – сумка, сшитая таким образом, чтобы невозможно было определить ни её цену, ни изготовившую её фирму, ни образ потенциального владельца.
Кризис четверти жизни (Quarter life crisis) – состояние, в которое впадают только что окончившие учёбу молодые люди при столкновении со взрослым миром.
Бесплатный шопинг (Catch and release) – покупка вещей с единственной целью: сдать их и получить денежное возмещение, а также удовлетворение от шопинга.
Экопорно (Climate porn) – взволнованная и экспрессивная риторика, использующаяся при описании климатических изменений на планете.
Королева стола (Table queen) – человек, требующий у официантов пересадить его/её, когда в ресторане освобождается лучший столик.
Бобо (Bobo – сокращение от bourgeois и bohemian) – человек, который, с одной стороны успешно продвигается по корпоративной лестнице, а с другой – позиционирует себя как представителя контркультуры, то есть носит определённую одежду и слушает определённую музыку.
Пролетарский занос (Proletarian drift) – процесс осваиванием рабочим классом брендов, которые когда-то ассоциировались исключительно с высшими слоями общества.
Глобиш (Globish – сокращение от global english) – упрощённый английский, на котором общаются представители неанглоговорящих стран.
Чуланная музыка (Closet music) – музыка, которую слушают без свидетелей из-за боязни быть осмеянным.
Говорящая пума (Conversational puma) – человек, то и дело впрыгивающий в разговор со словами да, я знаю!, я вам всегда это говорил!, что делает беседу крайне затруднительной.
Кинотерапия (Cinematherapy) – то же, что и шопинг-терапия, но в этом случае от стресса предлагается избавляться не в магазинах, а в кинотеатрах.
Усталость от паролей (Password fatigue) – психическая усталость, вызванная необходимостью помнить слишком много паролей.
Девичья кнопка (Girlfriend button) –кнопка пауза на игровых приставках, которую нажимают молодые люди, когда их подружке хочется поговорить.
Франкенфуд (Frankenfood) – еда, приготовленная из генетически модифицированных продуктов.
Метки: переводы лингвистический юмор |
О TLK'шных порисульках |
...Не запрещай себе творить,
Пусть иногда выходит криво —
Твои нелепые мотивы,
Никто не в силах повторить...
Не говори, что не умеешь:
Ты ни о чём не пожалеешь, —
Да будет не о чем жалеть!
• М. Цветаева •
Метки: лирика кумиры |
Университетское |
Алексей
омг)))
я сегодня 2 часа в качалке был х_Х
Натали
я вчера 13 часов в универе провела)
Алексей
чорт, ты выйграла xD
Натали
^________^ сомнительные выигрыш, конечно, но все равно приятно))))
Метки: гуапно совы тишка |
Немеш |
Елена Фогель
Здравствуйте, Натали!
Вас постоянно хвалят у нас на кафедре, что у Вас хорошие переводы!!! Так держать!!!))
Это моя вторая немка. Как жеж приятно ^________________^
Метки: гуапно переводы |
50 причин любить девушек ^^ |
1. Первое время с ними узнаешь много нового и смешного.
2. Они лучше пахнут. Намного лучше. Во всех смыслах.
3. У многих из них есть нормальные такие сиськи.
4. Часто они еще и показывают сиськи!
5. Сиськи, сиськи… Ааа еще ноги есть!
6. Они меньше едят. Это выгодно.
7. Они быстрее напиваются. Это выгодно вдвойне.
8. Они, скорее всего, не выпьют втихаря вечером твое пиво.
9. Вторая и третья вобла в холодильнике тоже, как правило, в безопасности. Они же мало едят.
10. Когда они красят ногти, то как-то симпатично беспомощны.
11. Они могут родить детей. А дети прикольные.
12. Они могут воспитывать детей до 3-х лет. Поэтому дети доживают до трех лет.
13. Благодаря ей у тебя дома появился фен и много чего полезного.
14. Шуба дешевле машины. Да-да, это большой плюс женщинам!
15. Да, машина им не обязательно нужна дорогая!
16. Они мотивируют нас на разные свершения. Хм, да, все-таки это хорошо.
17. Они искренне не понимают, что можно делать каждую неделю в сауне.
18. Ну че там кругами ходить, скажу прямо — многие вообще симпатичны.
19. Они почти всегда готовы к сексу. И чем старше – тем больше.
20. Они могут красиво объяснить какую-нибудь фигню, которую ты сделал в забытьи по пьяни.
21. Им можно рассказать что-то новое про машины!
22. Кстати, они редко курят и мусорят в машине.
23. Они поддерживают какой-то порядок. Без женщин Великая Проблема Второго Носка точно свела бы всех нас в могилу.
24. Им можно написать дурацкую СМС-ку и получить взволнованный ответ.
25. Они помнят дни рождения общих друзей и детей.
26. И в открытку могут что-нибудь толковое написать.
27. Часто они еще и умеют готовить. А главное умеют готовить часто.
28. Одна из них распинала тебя купить классное новое пальто.
29. Они могут подобрать нормальный галстук.
30. А многие (но не все) еще могут завязать его по нормальному!
31. Женщины ведутся на разную фигню. Это веселит.
32. Благодаря одной из них ты побывал в театре.
33. И в фелар… филяр… филармонии тоже побывал.
34. Куча не глаженного белья вызывает у женщины не только тоску, но и желание его погладить.
35. Вряд ли после знакомства ты узнаешь, что она фанат ненавистной тебе футбольной команды.
36. У нее все время есть набор пузырьков, каким-нибудь наверняка можно помыться.
37. Им можно поручить самую унылую и нудную работу. А также ответственную и еще кропотливую. И срочную тоже. Они точно все доделают.
38. В пятницу и субботу вечером они могут пересесть за руль по дороге из ресторана.
39. У них есть прикольные подружки. А у подружек есть (ну в общем см п. 3-5).
40. У тебя всегда есть все шансы победить женщину в честной драке.
41. Она определит, что ты пьян, прежде чем успеешь сесть за руль.
42. Они не заставляют тебя ревновать к порножурналам, потому что она их не покупает.
43. Если она обидится, то не заедет тебе со всей дури в лоб. Да и чего там этой дури то, смех!
44. Им не в лом заправить кровать! Каждый день!!!
45. Они знают, какие таблетки нужно купить, чтобы вылечиться от разных болезней.
46. Они не боятся вызвать врача и даже пойти к нему.
47. Так как живут они дольше, уверен, что похоронят без бардака.
48. Если ты чего то натворил они злятся, но потом почему-то все равно прощают.
49. Они обожают составлять разные списки. Одна даже помогла дописать этот список, а то я уже иссяк.
50. Без их человечество давно бы уже ввернулась в первобытный хаос. Чего уж там, да.
Метки: юмор |