Sound of the Underground |
Sound of the Underground
Автор: Ylinestra
Перевод: Аззи
Пейринг: Ценг/Рено
Рейтинг: PG-13
Шум уходящего поезда стих, тьма туннеля поглотила его как алчное чудовище.
Мерцание неона.
Опустевший перрон.
Мало кто рискнул бы задержаться в подобном месте в неурочный час. Разве что Турк.
Один из них, с растрепанными рыжими волосами, как раз устроился на последней уцелевшей скамье. Он выглядел нетрезвым, хотя не был пьян. Темно-синий форменный пиджак измят, белая рубашка выпущена поверх брюк. Тлеющий огонек сигареты в безвольно опущенной руке.
Едва окурок был раздавлен о скамью, как Турк достал другую сигарету. Он ждал, потому что больше не желал убегать.
И его ожидание не длилось слишком долго. Турк не стал оглядываться на звук шагов, отдающихся глухим эхом по перрону, но следующую затяжку сделал с какой-то отчаянной поспешностью.
- Шеф, шикарно выглядишь! - натужный смешок звучал в приветствии рыжего, когда он поднял глаза на подошедшего вутайца. – Есть проблемы?
Скользнув равнодушным взглядом по фигуре подчиненного, Ценг щелкнул раскладушкой телефона. Объявил отбой. По его безукоризненному виду и не догадаешься, что Турки не первый час обшаривали канавы Мидгара в поисках своего коллеги.
Рукой, затянутой в перчатку, Ценг поднял лицо сидящего за подбородок.
- Небольшие проблемы, - кивнул он. В его голосе не звучало ни усталости, ни раздражения. - Твой подопечный должен был привести нас к лидеру Лавины. А вместо этого его труп украшает центральную улицу города. Три месяца нашей работы псу под хвост.
Рено глумливо выпустил дым в лицо начальству. Вутаец не поморщился. Просто выхватил окурок и отшвырнул прочь, словно лишил непослушного ребенка леденца. Скосив глаза, рыжий проследил за рассыпавшимися искрами и тут же попытался достать еще одну сигарету. Но его руку перехватили, держа очень крепко.
- Попробуй объяснить внятно и четко, как ты потерял объект.
Подчиненный болезненно дернулся. И вутаец отпустил его, словно убедившись, что тот больше не способен на глупости.
Прежде, чем ответить, Рено снова достал пачку.
- Какой-то пацан порезал его, когда я следил за ним. Никогда бы не подумал, что этого типа легко кокнуть, - так и не раскурив сигарету, турк раскрошил ее пальцами и уставился в пол.
- Почему ты бездействовал?
Похоже, Ценг и так прекрасно знал, что произошло. Просто выполнял необходимые формальности по отношению к провинившемуся турку.
Рено дернул плечом, не поднимая глаз.
- У меня был приказ наблюдать, а не убивать детей.
- И с каких пор ты стал так щепетильно относиться к выполнению приказов? - жестко поинтересовался шеф турков. И словно для себя добавил, - Мистер президент очень расстроится.
Но упоминание о Руфусе неожиданно взбодрило его собеседника. Уж кому-кому, а Ценгу не следовало беспокоиться о том, что он впадет в немилость.
- Шеф, да не напрягайся ты так, - миролюбиво предложил Рено, - расслабься.
Турк дал совет раньше, чем понял, что лучше бы ему придержать язык. Выражение темных глаз заставило его невольно сглотнуть. Лучше бы Ценг орал, чем с такой тихой яростью цедил сквозь зубы:
- Расслабиться? Отличная идея. Не хочешь помочь?
Очень хотелось пригнуться, прикрыть голову руками, и Рено сглотнул еще раз. У вутайского сукиного сына, помешанного на карьере, точно не все дома.
- Хочу, - признался он, тихо и виновато, – Очень хочу.
…Потом Рено неверной походкой исчез за границей неонового света. А Ценг, поправив галстук, присел на скамейку рядом с забытой и смятой пачкой сигарет. Если бы рыжий оглянулся, он увидел бы редкое зрелище – нет, не улыбку… полу-усмешку Ценга.
Рубрики: | фик-перевод |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |