-Метки

Власть анализ аниме ар-н-би барокко бах блог блоггер блогосфера в.в.путин видео вокал геополитика германия гражданин гротеск дезинформация деньги дети джаз дневник духовная женщина живопись животные жизнь игра интеллект интернет ирония искусство истории история италия киев кино композиторы культура лиру литература любовь манипулирование медитация мужчина музыка мультик нато наука нацизм новости общение общество опера отдых памфлет песня пианисты позитив политика поэзия право православие президент президент рф прикол приколы прогноз психология путешествия развлечения реферат рок россия рунет русский самоирония сарказм сатира смерть сми социология спецкорр асириса статистика стихи суверен сша тезаурус текст песни украина фашизм философия фотки фото франция человек школа эстетика юмор язык яндекс

 -Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Руссукр

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.11.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 23288


Почему, любовь моя? -Адриано Челентано.

Суббота, 26 Января 2008 г. 21:45 + в цитатник


Почему?- спрашивает Адриано Челентано и спецкорр Асириса - ПОЧЕМУ-ПЕРКЕ, любовь моя, ты не сказала раньше, а я ПРИЗНАЮСЬ...?
Так, признайся, любовь моя,
Что я больше не тот единственный.
В сердце спрятала от меня
Ты историю с горькой истиной...
Но почему ты не сказала раньше,
Кто не любит, никогда не будет любим...!?
Adriano Celentano – «confessa» - признавать, осознавать
-----------------------------------------------------------
Это был любительский перевод слов песни Адриано Челентано в ю-тьюб, сделанный неизвестным юзером.
Мне очень нравится атмосфера этого Интернет-ресурса тем, что ЧЕЛы собираются по интересам и только хвалят то, что другой ЧЕЛ для них «выложил». Когда мы такими будем, ЛиРушник?
Будем!
----------------------------------------------------------------------------
Спецкорр Асириса хочет особо поблагодарить google-analitics.com, который бдительно следит за его кликаньем по адресам Интернет, и хочет заверить в том, что его анализ крови будет выслан аналитику ГУГЛ вечерними лошадьми.
Что вас еще интересует, голубчик? Признайтесь! «Сonfessa»!
-----------------------------------------------------------------------------
Спасибо Lazzy_owl, которая «навела» своим аудио на эту балдежную песню.
-----------------------------------------------------------------------------
Продолжение "нашего Адриано Челентано" см. здесь
http://www.liveinternet.ru/users/1260682/post65008442/
Рубрики:  беседы за круглым столом на заданные темы
музыка ко всеобщей радости
Метки:  

Процитировано 16 раз

ruzalija_iz_shvezii   обратиться по имени Суббота, 26 Января 2008 г. 22:26 (ссылка)
Приветик!
Проходила мимо,вот забежала спросить как ты тут?))
Ответить С цитатой В цитатник
Руссукр   обратиться по имени Суббота, 26 Января 2008 г. 22:49 (ссылка)
ruzalija_iz_shvezii,Спасибо, дорогая!
Скучал по Вам.
Правда - музыка завальная!?
Я целый день слушаю. Сперва аудио взял. А потом разыскал КЛИП.
Ответить С цитатой В цитатник
Руссукр   обратиться по имени Суббота, 26 Января 2008 г. 22:54 (ссылка)
ruzalija_iz_shvezii, Сейчас принесу в подарок. Андриано - колоссальный мужик.
Ответить С цитатой В цитатник
Руссукр   обратиться по имени Суббота, 26 Января 2008 г. 23:05 (ссылка)
ruzalija_iz_shvezii,
Хочу спросить.
Мне кажется, что некоторые мужчины с возрастом становятся, как бы выразится, - более привлекательными для женщин.
Адриано мне сейчас кажется более обаятельным, чем в молодости.
Заблуждаюсь?
Ответить С цитатой В цитатник
ruzalija_iz_shvezii   обратиться по имени Суббота, 26 Января 2008 г. 23:18 (ссылка)
Мне он нравится уже так давно))))))))
С тех пор когда он приезжал на гастроли в Питер))))))))
Он мне тогда и сеичас нравится)))))))))Руссукр,
Ответить С цитатой В цитатник
ruzalija_iz_shvezii   обратиться по имени Суббота, 26 Января 2008 г. 23:19 (ссылка)
Исходное сообщение Руссукр
ruzalija_iz_shvezii, Сейчас принесу в подарок. Андриано - колоссальный мужик.

Budu tol'ko ochen'-ochen' priznatel'no tebe!
1s (396x366, 38Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
ruzalija_iz_shvezii   обратиться по имени Суббота, 26 Января 2008 г. 23:20 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Руссукр   обратиться по имени Суббота, 26 Января 2008 г. 23:48 (ссылка)
ruzalija_iz_shvezii,Рад, дорогая, что Вам пришлось по сердцу.
А я бывал в Италии и с большим удовольствием вспоминаю итальянцев.Конечно, хороши памятники культуры, но итальянцы - завальные. Они откровенные и счастливые, как дети.
Давненько ...
Надо опять поехать и не в массово-туристические места, а куда -нибудь в провинцию.
Поеду.
Ранним летом или в конце сентября - праздники винограда и вина, как раньше было в Грузии.
Ответить С цитатой В цитатник
ruzalija_iz_shvezii   обратиться по имени Суббота, 26 Января 2008 г. 23:56 (ссылка)
Мы тоже были в Италии)))))) вот хотим где нибудь в августе еще поехать в Сицилию))))))))
Сама влюблено Венецию))))) незабуду как катания на гандоле ,шампанское))))))
И Грузия тоже нравится)))))))))
Ну вот у нас тобои тут......Руссукр,
Ответить С цитатой В цитатник
ruzalija_iz_shvezii   обратиться по имени Суббота, 26 Января 2008 г. 23:57 (ссылка)
А еще собираемся поехать в Нью-Иорк...в апреле в мае.........
Ответить С цитатой В цитатник
magissa   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2008 г. 13:50 (ссылка)
Андрей Челентаненко - один из немногих, у кого, кроме музыки, достойные тексты. Этим НЕ страдали даже Битлз.
Спасибо, что о нём напомнил. Сегодня же засяду за перевод этого текста. То, что выложено у тебя, красиво, но не совсем Челентано. А у меня как раз пошла волна переводов песен. Правда, вцепилась я пока что только в Бреля да в Иглесиаса :)))))))
Ответить С цитатой В цитатник
Руссукр   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2008 г. 15:59 (ссылка)
Исходное сообщение magissa
Андрей Челентаненко - один из немногих, у кого, кроме музыки, достойные тексты. Этим НЕ страдали даже Битлз.
Спасибо, что о нём напомнил. Сегодня же засяду за перевод этого текста. То, что выложено у тебя, красиво, но не совсем Челентано. А у меня как раз пошла волна переводов песен. Правда, вцепилась я пока что только в Бреля да в Иглесиаса :)))))))

Буду рад увидеть твой перевод.
Иглесиас - старший, я надеюсь?
Ответить С цитатой В цитатник
magissa   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2008 г. 19:13 (ссылка)
Исходное сообщение Руссукр
Правда, вцепилась я пока что только в Бреля да в Иглесиаса :)))))))

Буду рад увидеть твой перевод.
Иглесиас - старший, я надеюсь?[/QUOTE]

КОНЕЧНО СТАРШИЙ :)
МЛАДШИЕ МЕНЯ НЕ ВДОХНОВЛЯЮТ, НИ ЭНРИКЕ НИ ХУЛИО
Ответить С цитатой В цитатник
Руссукр   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2008 г. 19:18 (ссылка)
Исходное сообщение magissa
Андрей Челентаненко - один из немногих, у кого, кроме музыки, достойные тексты. Этим НЕ страдали даже Битлз.
Спасибо, что о нём напомнил. Сегодня же засяду за перевод этого текста. То, что выложено у тебя, красиво, но не совсем Челентано. А у меня как раз пошла волна переводов песен. Правда, вцепилась я пока что только в Бреля да в Иглесиаса :)))))))

1.Хулио Иглесиаса я приготовил. Перевод, сестрРРРа!
2. Подскажи, мне захотелось выложить музыку из фильма "Мужчина и женщина". Помнишь? Имена на английском подскажешь?
3. С текстами ты права.
У Джексона есть песня, которую ВВС в свое время давало как тему в передачах "повышай уровень английского".
Настоящие стихи. Но пока не хочется Джексона.
Ответить С цитатой В цитатник
magissa   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2008 г. 23:58 (ссылка)
[i]Исходное сообщение Руссукр в Иглесиаса :)))))))


1.Хулио Иглесиаса я приготовил. Перевод, сестрРРРа!
А КСТАТИ, ТЫ МНЕ МОГ БЫ ПОМОЧЬ ПОДОБРАТЬ ПЕСНИ ДЛЯ ХУЛИО ИГЛЕСИАСА, КОТОРЫЕ, С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ, Т.Е. ПО МУЗЫКЕ, МОГЛИ БЫ БОЛЬШЕ ВСЕГО ПОНРАВИТЬСЯ В РОССИИ И ДР.МЕСТАХ?
НО МНЕ ТРУДНО СУДИТЬ, Я НЕ МОГУ ОТКЛЮЧИТЬСЯ ОТ ТЕКСТОВ. А НАДО ТАКИЕ, КОТОРЫЕ ТОЧНО БЫ ТАМ ПРОДАВАЛИСЬ. Я ДЛЯ НАЧАЛА ВЗЯЛА "КОРАБЛЬ ЗАБВЕНИЯ", "ОБНИМИ МЕНЯ" И "ЛЮБОВЬ".
ЕСЛИ ЭТОТ ДИСК СОСТОИТСЯ, ПОЛУЧИШЬ АВТОРСКИЙ ЭКЗ. В ПОДАРОК С АВТОГРАФАМИ И ПРОЧ. НУ КАК?

2. Подскажи, мне захотелось выложить музыку из фильма "Мужчина и женщина". Помнишь? Имена на английском подскажешь?
I´M SORRY, BUT ENGLISH IS NOT MY LANGUAGE...
И ФИЛЬМА Я НЕ ВИДЕЛА, К СОЖАЛЕНИЮ
ВОТ ЕСЛИ ЧТО-ТО С ИСПАНЩИНЫ - С УДОВОЛЬСТВИЕМ
Ответить С цитатой В цитатник
Руссукр   обратиться по имени Понедельник, 28 Января 2008 г. 17:28 (ссылка)
Исходное сообщение magissa
[i]Исходное сообщение Руссукр в Иглесиаса :)))))))


1.Хулио Иглесиаса я приготовил. Перевод, сестрРРРа!
А КСТАТИ, ТЫ МНЕ МОГ БЫ ПОМОЧЬ ПОДОБРАТЬ ПЕСНИ ДЛЯ ХУЛИО ИГЛЕСИАСА, КОТОРЫЕ, С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ, Т.Е. ПО МУЗЫКЕ, МОГЛИ БЫ БОЛЬШЕ ВСЕГО ПОНРАВИТЬСЯ В РОССИИ И ДР.МЕСТАХ?
НО МНЕ ТРУДНО СУДИТЬ, Я НЕ МОГУ ОТКЛЮЧИТЬСЯ ОТ ТЕКСТОВ. А НАДО ТАКИЕ, КОТОРЫЕ ТОЧНО БЫ ТАМ ПРОДАВАЛИСЬ. Я ДЛЯ НАЧАЛА ВЗЯЛА "КОРАБЛЬ ЗАБВЕНИЯ", "ОБНИМИ МЕНЯ" И "ЛЮБОВЬ".
ЕСЛИ ЭТОТ ДИСК СОСТОИТСЯ, ПОЛУЧИШЬ АВТОРСКИЙ ЭКЗ. В ПОДАРОК С АВТОГРАФАМИ И ПРОЧ. НУ КАК?

2. Подскажи, мне захотелось выложить музыку из фильма "Мужчина и женщина". Помнишь? Имена на английском подскажешь?
I´M SORRY, BUT ENGLISH IS NOT MY LANGUAGE...
И ФИЛЬМА Я НЕ ВИДЕЛА, К СОЖАЛЕНИЮ
ВОТ ЕСЛИ ЧТО-ТО С ИСПАНЩИНЫ - С УДОВОЛЬСТВИЕМ

1.С "Мужчиной и женщиной" я уже разобрался сам. Не уверен, что это понравится современному читателю, но опубликую. Когда-то вся страна была очарована и МИР -тоже.
2. О вкусах публики можно было бы судить по посещаемости видео-постингов, но этот фактор находится под контролем не известно кого и не интересен мне.
3.Иглесиас - дай испанские названия для поиска.
Диск аудио или видео? Мне кажется, что надо ориентироваться на ДВД и платежеспособного покупателя.
Рынок предложений очень скудный.
Люди, купившие хорошую технику, будут покупать ВСЕ качественное, не считая той толики денег по отношению к значительным затратам на аппаратуру воспроизведения.
Остальные - неинтересны для производителя вообще.
ЛиРу, на мой взгляд, совершает стратегическую ошибку, не открыв свои двери для платежеспособных юзеров, авторов для этих юзеров.
ЛиРу могла бы стать нормальной блогосферой, где сочетается культурная среда и платежеспособный юзер для умной рекламы качественных товаров и услуг.
Заигрались сами в псевдо -статистику.
Тега НЮ таки нет, эту книгу никто не продает, хотя она могла бы быть в любом приличном доме вместе с книгами о картинных галереях.
Ответить С цитатой В цитатник
Chandani   обратиться по имени Четверг, 20 Марта 2008 г. 14:50 (ссылка)
''Confessa''
Adriano Celentano - альбом "Per Sempre"
(Tекст песни - Mogol)
(Музыка - Gianni Bella)
________________________________________
Su confessa amore mio
io non sono piu il solo, l'unico
hai nascosto nel cuore tuo
una storia irrinunciabile
io non sono piu il tuo pensiero
non sono piu il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi piu.

Ma perche tu sei un'altra donna
ma perche tu non sei piu tu
ma perche non l'hai detto prima
chi non ama non sara amato mai
che ne hai fatto del nostro bene
e diventato un freddo brivido
le risate e le nostre cene
scene ormai irrecuperabili
io non sono piu il tuo pensiero
non sono piu il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi piu.

Ma perche tu sei un'altra donna
ma perche tu non sei piu tu
ma perche tu tu non l'hai detto prima
chi non ama non sara amato mai.
Quando viene la sera
e il ricordo pian piano scompare
la tristezza nel cuore
apre un vuoto piu grande del mare
piu grande del mare.
Ma perche non l'hai detto prima
chi non ama non sara amato mai
che ne hai fatto del nostro amore
e diventato un freddo brivido
le risate e le nostre cene
scene ormai irrecuperabili
io non sono piu il tuo pensiero
non sono piu il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi piu.
Coro:
Ma perche non l'hai detto prima
chi non ama non sara amato mai

Перевод:

Ну признайся же мне любимая
Я уже не тот, твой единственный
В своем сердце навек утаила ты
То что нами не позабудется
Я уже не грёза твоя
И любовь твоя больше не я
Словно сладость с горчинкой я
Для тебя нежеланная.

Ну почему ты другою стала?
Ну почему ты уже не ты?
Ну почему ты сразу не сказала -
Кто не любит, не будет и сам любим
Что ты с нашим счастьем сделала
Превратив его в дрожь холодную
С вечерами и с нашим весельем
впечатлениями невозвратимыми
Я уже не грёза твоя
И любовь твоя больше не я
Словно сладость с горчинкой я
Для тебя нежеланная.

Ну почему ты другою стала?
Ну почему ты уже не ты?
Ну почему ты сразу не сказала -
Кто не любит, не будет и сам любим
Когда вечер вернется
Воспоминания тихонько исчезнут
В сердце грусть мне откроет
Пустынную мертвую бездну
Мертвую бездну.
Ну почему ты сразу не сказала -
Кто не любит, не будет и сам любим
Что ты с нашим счастьем сделала
Превратив его в дрожь холодную
С вечерами и с нашим весельем
Впечатлениями невозвратимыми
Я уже не грёза твоя
И любовь твоя больше не я
Словно сладость с горчинкой я
Для тебя нежеланная.
Хор:
Ну почему ты сразу не сказала -
Кто не любит, не будет и сам любим
Ответить С цитатой В цитатник
Руссукр   обратиться по имени Четверг, 20 Марта 2008 г. 20:43 (ссылка)
csiuscia,Очень благодарен Вам.
Ответить С цитатой В цитатник
Dallilla   обратиться по имени Воскресенье, 06 Апреля 2008 г. 21:29 (ссылка)
отличное видео. беру к себе :)
Ответить С цитатой В цитатник
Lucika   обратиться по имени Пятница, 16 Мая 2008 г. 11:07 (ссылка)
Ваша муз у меня давно,большое спасибо за видео:))
Ответить С цитатой В цитатник
Гога_Жора_Юра   обратиться по имени Четверг, 03 Декабря 2009 г. 10:07 (ссылка)
Спсибо на добром слове от неизвестного чела, который перевел и выложил в youtube этот текст))))))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку