Sarevok, вспомните старика Гете. Ведь он был прав.
"Божок вселенной, человек таков,
Каким и был он испокон веков.
Он лучше б жил чуть-чуть, не озари
Его ты божьей искрой изнутри.
Он эту искру разумом зовет
И с этой искрой скот скотом живет.
Прошу простить, но по своим приемам
Он кажется каким-то насекомым.
Полу летя, полу скача,
Он свиристит, как саранча.
О, если б он сидел в траве покоса
И во все дрязги не совал бы носа!"
(перевод Пастернака)
"Смешной божок земли, всегда, во всех веках
Чудак такой же он, как был в начале века.
Ему немного легче бы жилось,
Когда б ему владеть не довелось
Тем отблеском божественного света,
Что разумом зовет он. Свойство это
Он на одно лишь смог употребить -
Чтоб из скотов скотиной большей быть"
(перевод Холодковского)
Классик Вас убедил?