-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Карина_Эдельвейсс


Без заголовка

Понедельник, 26 Июля 2010 г. 21:18 + в цитатник
А я сошла с ума, а я сошла с ума.. какая досада.
Я все-таки принялась за перевод того безумного макси по Поттеру.
Снейп, Гарри, флафф, ангст и море приключений.
Ценить тут
www.hogwartsnet.ru/mfanf/ffshowfic.php?l=0&fid=...
или тут
www.fanfics.ru/index.php?section=3&id=2284

Мырр?

Outcast   обратиться по имени Вторник, 27 Июля 2010 г. 08:25 (ссылка)
перевод хороший, только читается почему-то не так легко, как в обычных книгах про Поттера
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 27 Июля 2010 г. 10:25ссылка
в обычных - это в каких? я, например, через шестую-седьмую продиралась с диким скрипом (особенно в переводе)
*Ну, то что я на росмен говнюсь ужасно, все и так в курсе..
Перейти к дневнику

Четверг, 29 Июля 2010 г. 15:26ссылка
да? а я нормально прочла последние 3 книжки, быстро
надо наверное привыкнуть к стилю перевода любого переводчика, тогда и читаться будет легко :)
Перейти к дневнику

Пятница, 30 Июля 2010 г. 12:33ссылка
это профессиональная деформация уже))
я не против стиля любого переводчика, я против косяяков) Особенно, когда каждую книгу работают разные люди, одного стиля там быть уже не может, а автор все-таки один - удобнее.
но это не значит,что я всех ненавижу)
скорее наоборот)
Перейти к дневнику

Пятница, 30 Июля 2010 г. 14:50ссылка
наверное мне просто было лень привязываться к ляпам )) когда в первый раз читаешь, больше интересуешься сюжетом, чем оборотами
Перейти к дневнику

Суббота, 31 Июля 2010 г. 23:01ссылка
К тому времени я, кажется, перечитал фиков)
И вообще, Снееейпа жааалко!
Перейти к дневнику

Суббота, 31 Июля 2010 г. 23:07ссылка
о, ну имена-фамилии - это вообще отдельный разговор :)) как нашим пришло в голову так всё исковеркать?
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку