1
Запись понравилась
1
Процитировали
0
Сохранили
Воскресенье, 02 Февраля 2014 г. 13:13
+ в цитатник
Accountant - бухгалтер;
Actor (actress) - актер (актриса);
Administrator; manager - администратор;
Agronomist - агроном;
Air steward - стюард на самолете;
Animator - аниматор;
Architect - архитектор;
Artist; painter - художник;
Assistant - помощник;
Astronomer - астроном;
Auditor - аудитор;
Author - автор; писатель;
Baker - пекарь;
Banker - банкир;
Barber - парикмахер мужской;
Barman / barmaid - бармен / бармен женщина;
Barman, bartender; barkeeper - бармен;
Biologist - биолог;
Bricklayer - каменщик;
Broker - брокер;
Builder - строитель;
Bus driver - водитель автобуса;
Businessman / businesswoman - бизнесмен;
Butcher - мясник.
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1052262/post311111422/">Семья</a><br/>
mother — мать;
father — отец;
daughter — дочь;
son — сын;
sister — сестра;
brother — брат;
grandfather — дедушка;
grandmother — бабушка;
aunt — тётя;
uncle — РґСЏРґСЏ; [more=]
niece — племянница;
nephew — племянник;
parents — родители;
children — дети;
grandparents — дедушка Рё бабушка;
grandchild (РјРЅ. grandchildren) — РІРЅСѓРє, внучка (РІРЅСѓРєРё);
grandson — РІРЅСѓРє;
granddaughter — внучка;
great-grandchildren (great-grandson, great-granddaughter) — правн... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1052262/post311111422/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 02 Февраля 2014 г. 13:07
+ в цитатник
mother — мать;
father — отец;
daughter — дочь;
son — сын;
sister — сестра;
brother — брат;
grandfather — дедушка;
grandmother — бабушка;
aunt — тётя;
uncle — дядя;
Читать далее...
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1052262/post311108122/">Фразы</a><br/>
at least -минимум, не менее, чем
at most -максимум, самое большое
as a whole -в целом
as best one can -насколько возможно
as far as / as long as / as much as - настолько, насколько
as far as possible -насколько это возможно
as soon as -как только / столько сколько [more=]
as well -ещё и / также, как и
at all costs /at any cost (price) -любой ценой
at every turn -на каждом шагу, постоянно
best part of something -большую часть
bit by bit / little by little -постепенно, по чуть-чуть
by far -намного
over and over (again) - СЃРЅРѕРІР° Рё СЃРЅРѕРІР°
time and time again - снова и ... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1052262/post311108122/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 02 Февраля 2014 г. 12:43
+ в цитатник
at least -минимум, не менее, чем
at most -максимум, самое большое
as a whole -в целом
as best one can -насколько возможно
as far as / as long as / as much as - настолько, насколько
as far as possible -насколько это возможно
as soon as -как только / столько сколько
Читать далее...
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1052262/post311107495/">Фразы</a><br/>
It's fine. - Рто прекрасно.
It's a good idea. - Рто хорошая мысль.
I mean it. - Рменно это СЏ имею РІ РІРёРґСѓ.
Not bad. - Неплохо.
Most likely. - Наиболее вероятно.
By the way. - Кстати.
That's right. - Рто точно. [more=]
Time after time. - Раз за разом.
It's not serious. Рто несерьезно.
In other words. - Другими словами.
It's not important. - Рто неважно.
In short. - Вкратце.
As soon as possible - Как можно скорее.
May I ask you a question? - Могу я задать тебе один вопрос?
That explains it. - Рто РІСЃС‘ объясняет.
As to... - Что касается ...
As ... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1052262/post311107495/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 02 Февраля 2014 г. 12:39
+ в цитатник
It's fine. - Это прекрасно.
It's a good idea. - Это хорошая мысль.
I mean it. - Именно это я имею в виду.
Not bad. - Неплохо.
Most likely. - Наиболее вероятно.
By the way. - Кстати.
That's right. - Это точно.
Читать далее...
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1052262/post311107276/">Заканчиваем разговор</a><br/>
Как вежливо закончить разговор на английском? Вот несколько универсальных формул.
1) "Прекрасно пообщались"
Самый простой и безотказный вариант - поблагодарить собеседника:
- I've really enjoyed talking with you.
- I'm glad we got to talk.
- Thank you for your time, it was lovely chatting.
2) "Не буду больше задерживать" [more=]
Вы очень пунктуальны и цените чужое время? Тогда запоминайте:
- Perhaps, I should let you go.
- I know you're busy, so I don't want to keep you.
- I will let you know!
... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1052262/post311107276/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 02 Февраля 2014 г. 12:37
+ в цитатник
Как вежливо закончить разговор на английском? Вот несколько универсальных формул.
1) "Прекрасно пообщались"
Самый простой и безотказный вариант - поблагодарить собеседника:
- I've really enjoyed talking with you.
- I'm glad we got to talk.
- Thank you for your time, it was lovely chatting.
2) "Не буду больше задерживать"
Читать далее...
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1052262/post311107020/">О лице</a><br/>
chiseled [ 'tʃizlt ] – точеные
clean-cut – резко очерченные
delicate [ 'delikət ] – тонкие
forceful – сильные
regular – правильные
irregular – неправильные
large / massive – крупные
small – мелкие
stern – суровые... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1052262/post311107020/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 02 Февраля 2014 г. 12:35
+ в цитатник
chiseled [ 'tʃizlt ] – точеные
clean-cut – резко очерченные
delicate [ 'delikət ] – тонкие
forceful – сильные
regular – правильные
irregular – неправильные
large / massive – крупные
small – мелкие
stern – суровые
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1052262/post311106820/">Фразы</a><br/>
Прогуливаешься? — Have a toddle?
РЈ тебя свидание? — Have a date? (Date somebody)?
Давно меня ждешь? — Have been waiting long for me?
Долговато — Quite a bit
Плохую РїРѕРіРѕРґСѓ выбрал ты для прогулки — Wrong time you pick to saunter
Обломно мотаться РІ такую РїРѕРіРѕРґСѓ — That sucking (fucking) weather is a kink for shuffling (snailing)
Фигня! Самое то! — Crap!The most on weather!
Чушь, фигня — Crap. Stuff. Dogshit. Bullshit. Horseshit. Shit. [more=]
Слякоть (грязища) РєСЂСѓРіРѕРј — A helluva gook ... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1052262/post311106820/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 02 Февраля 2014 г. 12:34
+ в цитатник
Прогуливаешься? — Have a toddle?
У тебя свидание? — Have a date? (Date somebody)?
Давно меня ждешь? — Have been waiting long for me?
Долговато — Quite a bit
Плохую погоду выбрал ты для прогулки — Wrong time you pick to saunter
Обломно мотаться в такую погоду — That sucking (fucking) weather is a kink for shuffling (snailing)
Фигня! Самое то! — Crap!The most on weather!
Чушь, фигня — Crap. Stuff. Dogshit. Bullshit. Horseshit. Shit.
Читать далее...
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1052262/post311106385/">Машинна</a><br/>
flashlight — карманный фонарик
fuse — предохранитель
jack — домкрат
oil — масло
pliers — клещи
screwdriver — отвертка
spare part — запчасть
spark plug / sparking plug — свеча зажигания
tool — инструмент
wrench — гаечный ключ... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1052262/post311106385/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 02 Февраля 2014 г. 12:30
+ в цитатник
flashlight — карманный фонарик
fuse — предохранитель
jack — домкрат
oil — масло
pliers — клещи
screwdriver — отвертка
spare part — запчасть
spark plug / sparking plug — свеча зажигания
tool — инструмент
wrench — гаечный ключ
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/1052262/post310042202/">Сленг</a><br/>
Бомж — Hobo
Кидала — Scam
Стукач — Canary; cooper; grass
Стучать РЅР° РєРѕРіРѕ-то — To grass smb; to cooper smb
"Дело", грабеж — Caper; heist
Порезать, пырнуть — To carve
Рисковать (головой) — To chance one's arm
Навар (удар РїРѕ РјРѕСЂРґРµ) — Ice; clonck
Пронырливый — Clued
Струсить — To clutch [more=]
Пришить дело (убийство, грабеж) — To father (murder, robbery) on smb РєРѕРјСѓ-то
РќРµ связывайся — Cool it
Расколоться — To cough
Р’РѕСЂ — Creep; robber
Влипнуть — To be up in a cree... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/1052262/post310042202/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 26 Января 2014 г. 20:40
+ в цитатник
Бомж — Hobo
Кидала — Scam
Стукач — Canary; cooper; grass
Стучать на кого-то — To grass smb; to cooper smb
"Дело", грабеж — Caper; heist
Порезать, пырнуть — To carve
Рисковать (головой) — To chance one's arm
Навар (удар по морде) — Ice; clonck
Пронырливый — Clued
Струсить — To clutch
Читать далее...