-Рубрики

 -Музыка

 -неизвестно

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ефь

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.03.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 1959


О Лавкрафте

Воскресенье, 09 Ноября 2008 г. 10:26 + в цитатник

Очень точное описание. Даже добавить нечего.

Если до крайности упростить дело и сформулировать сюжет, превратившийся у Лавкрафта в лейтмотив, то выглядеть это будет приблизительно так: "Услышали, пришли, откопали, ужаснулись". Неизменность этой последовательности в самом общем смысле, равно как и твердая уверенность автора во внешней природе зла, вынуждают читать Лавкрафта малыми порциями. Все происходит во внешней, а не во внутренней, темноте. Ужас является то из глубин морей, то из недр земли, то из космоса, но никогда - изнутри человека. "Не наше, Чужое, злонамеренное Нечто". Писатель упорно отказывался видеть зло, от природы свойственное человеку, и эта особенность книг Лавкрафта способна отпугнуть читателей, более склонных к изучении темноты человеческих душ.

Игнорируя многообразие внутреннего людского зла, Лавкрафт был вынужден изобретать чудовище за чудовищем. То это бесформенные шогготы с морского дна, то люди, породнившиеся с дьявольскими рыболягушками, то вообще неназванный сгусток кошмара, затаившийся в руинах древнего города. Из новеллы в новеллу можно прочесть о том, что у главного героя "даже нет слов", чтобы описать увиденное. Но создается впечатление, что слов недостает самому Лавкрафту. В дальнейшем, с развитием фантастики, подобный подход реализовался в бесчисленных произведениях на тему, скажем, контакта с инопланетным разумом, где вся интрига сводилась к банальной констатации факта: ах, надо же - оказывается, это были инопланетяне; они встретились звездолетами и пообщались - кто бы мог подумать.

Несмотря на все вышеперечисленное, читать Лавкрафта нужно. Особого внимания заслуживают такие шедевры, как "Хребты безумия", "В стенах Эрикса", "Тень над Инсмутом", "В поисках неведомого Кадата". Прочее в большей мере является вариациями на заданную тему. Закоренелый и убежденный англоман, Лавкрафт писал изысканным, традиционным языком, какой и не снился большинству нынешних американских авторов, работающих в жанре хоррора. Это блюдо для литературных гурманов.

Взято из эссе Александра Смирнова "Трансформация Готики"

Дупоглазорук   обратиться по имени Понедельник, 10 Ноября 2008 г. 01:21 (ссылка)
хм, несмотря на действительную простоту и даже некоторую наивность сюжетов Говарда Филлипса, его произведения все-таки цепляют.

и желательно читать на "оригинальном" языке.
Ответить С цитатой В цитатник
Ефь   обратиться по имени Понедельник, 10 Ноября 2008 г. 10:24 (ссылка)
Если цепляет, значит есть за что ;)
Считаю что он опередил свое время, но не считаю его чем то уникальным и достойным большего внимания чем тот же Стивен Кинг.
Ответить С цитатой В цитатник
Дупоглазорук   обратиться по имени Понедельник, 10 Ноября 2008 г. 20:03 (ссылка)
соглашусь =)
недавно с большим удовольствием перечитвал любимые истории... )
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку