Термин «копис» (от древнегреческого слова, обозначающего «рубить, бить») (есть альтернативная версия происхождения от древнеегипетского термина «khopesh» для обозначения рубяще-режущего меча) в Древней Греции обозначал тяжелый нож с клинком, искривленным вперед, в основном использовавшемся для разделки мяса, забоя животных, либо для принесения их в жертву, или же обозначал меч с схожей формой, с односторонней заточкой, рассчитанный на рубяще-колющие удары.
![Греческий гоплит (стоящий) использует копис против персидского воина. Изображение с амфоры, 5 в. до н.э., Национальный Археологический Музей в Афинах](http://bsmith.ru/files/u87/kopis_on_greek_persian_duel.jpg)
Копис был одноручным мечом, ранние его экземпляры имели клинок длиной до 65 см, что делало его по размерах схожим со спатой, более поздние македонские экземпляры были короче и имели клинки около 48 см. Копис имел однолезвийный клинок, вытянутый в сторону острия, с клинком узким около эфеса и расширяющимся около острия. Такая форма, часто называемая «с обратным изгибом», распределяла вес клинка таким образом, что копис мог наносить рубящие удары с импульсом топора, при этом имея достаточную длину для нанесения колющего удара. Некоторые ученые заявляли об этрусском происхождении кописа, ввиду того что подобные мечи появились уже в 7 веке до н.э. в Этрурии.
Копис часто сравнивают с современной ему иберийской фалькатой и более поздним и коротким непальским кукри.
Разница между кописом и махайрой (другой греческий термин, обозначающий «короткий меч»,«кинжал») не полностью понятна из древних текстов, но современные специалисты склоняются к классификации эти видов однолезвийных рубящих мечей по наличию искривления клинка вперед – мечи с таким искривленным клинком являются кописами, мечи без такого искривления – махайрами.
Древние греки часто использовали однолезвийные мечи в сражениях, как это видно в древнегреческих произведениях искусства и литературы, однако, по всей видимости, они все-таки предпочитали обоюдоострые прямые мечи и более универсальные в бою ксифосы. Греческие гоплиты предпочитали прямые мечи в качестве оружия пехоты, но искривленные вперед клинки кописов делали их особенно подходящими для конных воинов против пехоты. Ксенофонт рекомендовал использовать однолезвийный копис (который он не отличал от махайры) для кавалерии в «Искусстве всадника» 12:11 – «я рекомендую копис вместо ксифоса, поскольку с высоты спины лошади рубящий удар махайры послужит тебе лучше, чем колющий удар ксифоса». Точная формулировка описания Ксенофонта предполагает возможность того, что копис был специфическим типом меча в рамках более общего класса мечей махайра, обозначающих любые однолезвийные рубящие мечи.
Древнегреческие изобразительные источники показывают персидских солдат, вооруженных кописами или топорами, а не персидскими акинаками с прямыми клинками.
Предполагается, что ятаган, используемый на Балканах и Анатолии во время Оттоманского периода, был прямым потомком кописа.
Махайра (от греческого makhaira) (так же иногда произносящееся как мачайра или мачаэра) – древнегреческое слово, образованное от «makhe» («сражение»), «makhesthai» ( «сражаться»), термин, используемый современными исследователями для описания вида древнего клинкового оружия, в основном большого ножа с изогнутым лезвием. Гомер упоминает махайру, но как бытовой нож небольшого размера. В древних текстах термин «махайра» имеет множество значений, и фактический мог относиться к любому ножу или мечу (в т.ч. и современное значение этого термина) , даже к скальпелю хирурга, но в военном контексте он часто обозначает тип однолезвийного меча, ориентированного прежде всего на рубящие, а не колющие, удары. Современные исследователи отличают махайру от кописа (древний термин для описания схожего типа меча) основываясь на том, искривлен ли клинок вперед (копис):
![http://maxpark.com/static/u/article_image/12/08/07/tmpGqKPVY.jpeg](http://maxpark.com/static/u/article_image/12/08/07/tmpGqKPVY.jpeg)
, или нет (махайра).
Это оружие имело различные размеры и формы, будучи распространенным в разных регионах, а не исключительно в Греции. Греческое искусство показывает армии Спарты и персов, использующие однолезвийные мечи, но персидские записи показывают, что основным оружием пехоты персидской армии был обоюдоострый прямой меч, схожий с ксифосом (акинак).
В то время как Ксенофонт утверждал, что ксифос был более обычным оружием для греческих армий его времени, он рекомендовал махайру для кавалерии: «я рекомендую копис вместо ксифоса, поскольку с высоты спины лошади рубящий удар махайры послужит тебе лучше, чем колющий удар ксифоса» (Ксенофон, 12:11).
![http://cft2.lki.ru/Texts/Around/0705/Weapons/Small/xiphos.jpg](http://cft2.lki.ru/Texts/Around/0705/Weapons/Small/xiphos.jpg)
Его рассуждения совпадают с общей практикой вооружения всадников рубящими мечами вместо колющих на протяжении веков. Греческое искусство вкупе с последующими комментариями Ксенофонта показывает, что меч, предназначенный для конницы был шире, чем более современные сабли, и более походил на фальшион или мачете.
Койне Нового Завета использует слово «махайра» для описания меча в общем, не делая каких-либо различий между национальными клинками и гладиусами римских солдат. Эта двусмысленность по всей видимости способствовала появлению ошибочного термина «malchus» (малх), предположительно короткого изогнутого меча, используемого Петром для отрезания уха рабу Малху во время ареста Иисуса. В то время как это оружие по описанию явно подходит под античное описание махайры, неточная природа слова, использованного в Ветхом Завете, не может позволить дать точного ответа, что это за меч.
Махайра вошел в классическую латынь как «machaera», «меч». В современном греческом языке этот термин обозначает «нож».