Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 320 сообщений
Cообщения с меткой

поль верлен - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
KotBeber

ПОЛЬ ВЕРЛЕН

Вторник, 13 Августа 2024 г. 23:33 (ссылка)

Поль Верлен. Стихи избранные и переведенные Федором Сологубом - Томск: Водолей, 1992 - 127 с., илл. 12000 экз.

verlaine-stikhi-perevedennye-fedorom-sologubom-1992-page-0000


verlaine-stikhi-perevedennye-fedorom-sologubom-1992-page-0001


Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
KotBeber

30 марта #литературные_юбилеи

Среда, 27 Марта 2024 г. 14:16 (ссылка)

*

Paul-Verlaine

Поль Верлен (Paul Verlaine) [30 марта 1844 — 8 января 1896] — французский поэт. (51)
180 лет со дня рождения

Zinger-ME

Макс Эммануилович Зингер [18(30) марта 1899 — 13 июня 1960] — русский писатель. (61)
125 лет со дня рождения

scale-1200-1

Николай Николаевич Туроверов [18(30) марта 1899 — 23 сентября 1972] — русский поэт. (73)
125 лет со дня рождения

img-2

Алексей Дмитриевич Симуков [17(30) марта 1904 — 3 апреля 1995] — русский драматург. (91)
120 лет со дня рождения



Иван Иванович Хемницер [5(16) января 1745 — 19(30) марта 1784] — русский поэт. (39)
240 лет со дня смерти

Анна Петровна Зонтаг [6(17) июля 1785 — 18(30) марта 1864] — русская писательница. (78)
160 лет со дня смерти

0-e3174-56178407-orig

Даниил Леонидович Андреев [2 ноября 1906 — 30 марта 1959] — русский поэт. (52)
65 лет со дня смерти

knorozov1

Юрий Валентинович Кнорозов [19 ноября 1922 — 30 марта 1999] — русский лингвист. (76)
25 лет со дня смерти

borin-boris1

Борис Михайлович Борин (Блантер) [23 мая 1923 — 30 марта 1984] — русский писатель. (60)
40 лет со дня смерти

Тамара Яковлевна Казавчинская [7 февраля 1940 — 30 марта 2019] — русская переводчица. (79)
5 лет со дня смерти

508340-original

Михаил Самуэлевич Генделев [28 апреля 1950 — 30 марта 2009] — израильский поэт. (58)
15 лет со дня смерти

#деньвлитературе, #литературныеюбилеи, #литературныйкалендарь

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
-_Шоколад_-

***

Воскресенье, 13 Августа 2023 г. 13:39 (ссылка)

***
И красота, и слабость женщин, их печали,
И руки бледные, источник благ и зла,
Глаза, где жизнь почти всё дикое сожгла,
Оставив то, пред чем мучители дрожали,

И с лаской матери, когда бы даже лгали
Уста, всегда их голос! Призыв на дела,
Иль добрый знак, или песнь, когда застигнет мгла,
Или рыданье, умершее в складках шали!..

Как люди злы! Как жизнь нелепа и груба!
Ах! Если б нам не поцелуи, не борьба,
Осталось нечто доброе в верховном круге,

Что зародилось в сердце детском и простом,
И честь, и милость! Это — верные подруги,
Иное что останется, когда умрем?

Поль Верлен.

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
телеман

Хандра. Поль Верлен. ( перевод Б. Пастернак 1940 г.)

Вторник, 01 Августа 2023 г. 14:36 (ссылка)

m2bSNEuRS9bM.gif
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
-_Шоколад_-

***

Понедельник, 08 Мая 2023 г. 10:22 (ссылка)

0_194939_1a4d9615_S (108x150, 28Kb)
...
Подруги юности и молодых желаний!
Лазурь лучистых глаз и золото волос!
Объятий аромат, благоуханье кос
И дерзость робкая пылающих лобзаний!

Но где же эти дни беспечных ликований,
Дни искренней любви? Увы, осенних гроз
Они не вынесли, - и вот царит мороз
Тоски, усталости и нет очарований.

Теперь я одинок, угрюм и одинок.
Так старец без надежд свой доживает срок,
Сестрой покинутый, так сирота тоскует.

О женщина, с душой и льстивой и простой,
Кого не удивишь ничем и кто порой,
Как мать, с улыбкою вас тихо в лоб целует!

Поль Верлен.

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
KotBeber

СОЗВУЧИЯ

Вторник, 06 Декабря 2022 г. 10:55 (ссылка)

Созвучия. Стихи зарубежных поэтов в переводе Иннокентия Анненского, Федора Сологуба - М.: Прогресс, 1979 - 180 с. (Мастера поэтического перевода. Выпуск 23-24) 10000 экз.

1-p0001


2-p0027


Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Лигейя_Эдгара

ОКТЯБРЬ

Четверг, 13 Октября 2022 г. 04:41 (ссылка)

лист (100x75, 12Kb)
07 (384x534, 58Kb)




Спит Золушка сладко. Уснула надолго принцесса.
И Синюю Бороду всё ещё молит жена.
А сын дровосека вернулся из тёмного леса,
И тень людоеда ему, малышу, не страшна.

Волшебная птица роняет из облачной дали
Перо цвета времени на золотые сады,
И листья волнуются, словно давно ожидали
Поры увяданья и гула осенней страды.

Цветы полевые, усните, цветы полевые!
Да разве сравнится куртин показная краса,
Их роскошь публичная, их лепестки восковые
С обычной ромашкой среди полевого овса...










Поль Верлен. 1888

Александр Соловьёв. Иллюстрация к сказке
Шарля Перро "Золушка". ООО "СИМБАТ" - 2021

Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
KotBeber

Поль Верлен. ЛИРИКА

Четверг, 15 Сентября 2022 г. 13:31 (ссылка)

Поль Верлен. Лирика - М.: Художественная литература, 1969 - 190 с., портр. (Сокровища лирической поэзии) 30000 экз. (со)

1-p0001


2-p0030


Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Томаовсянка

Музыкальные сочинения на стихотворение «Лунный свет» Поля Верлена

Понедельник, 29 Августа 2022 г. 19:18 (ссылка)

Это цитата сообщения MILYI_DRUG Оригинальное сообщение





Кто написал "Лунный свет"?

 






























































56 (560x420, 476Kb)

Гаррисон. Великое зеркало, 1885 г.



Если вы думаете, что автор "Лунного света" - это Клод Дебюсси и никто другой, вы сильно ошибаетесь.





На самом деле есть не меньше десяти сочинений с таким названием, написанных разными авторами. Больше всего их во французской музыке, но и Россия внесла свой вклад в "лунную" коллекцию.



Бетховена с его сонатой №14 "Лунный свет" ("Mondscheinsonate", "Sonate au Clair de lune"), как принято называть её на Западе, вынесем за скобки этого списка, поскольку не он сам дал ей это название.



Итак, по порядку.


7777 (560x325, 151Kb)

Отец "Лунного света" - Поль Верлен

Всё началось с популярного стихотворения французского символиста Поля Верлена "Лунный свет" из сборника "Ftes galantes" («Галантные празднества») 1869 года. Вот оно (перевод Фёдора Сологуба):



Твоя душа - та избранная даль,

Где маски мило пляшут бергамаску.

Причудлив их наряд, а всё ж печаль,

Звуча в напеве струн, ведёт их пляску.

Амура мощь, безоблачные дни

Они поют, в минорный лад впадая,

И в счастие не веруют они,

В лучи луны романсы облекая.

И льются в тихий, грустный свет луны

Мечтанья птиц среди ветвей и взлёты

К луне светло рыдающей волны,

Меж мраморов большие водомёты.



Понятно, почему это стихотворение так привлекательно для музыканта. Тут и особая мелодика текста (заметная даже в русском переводе), и тонкое лирическое настроение, и все эти образы, основанные на музыкальных впечатлениях (танцы, пение романсов в минорном ладу и звучание струн - лютни в оригинале).




Далее
















 


Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Avel_Hladik

Последнее галантное празднество

Суббота, 27 Августа 2022 г. 10:21 (ссылка)


 


Исследовать наш мир - это все равно, что захлебнуться дерьмом. Пытливых умов, желающих посвятить себя подобному занятию, все меньше и меньше. На то они и умы, чтобы понимать чем все закончится. Как резюмировал процесс мировой истории один такой - самый пытливый из умников - Все сдохли. И точка.


 


Поэтому наша дорогая редакция полагает что сейчас одна надежда на идиотов, которые согласно закону всплывания плодятся с неимоверной скоростью. Дружелюбная социальная среда, климат и дороги - все способствует и благоприятствует. 


 


К тому же только они могут проскочить между мышлением и бытием, не потеряв при этом невинность. Непрерывный ликующий грохот, который сопровождает стремительное замещение нас, ленивых философов, дураками, можно оправдать только тем, что "шум - вообще, прямое следствие первородного греха". А все потому, что человек - это болтливое животное. И здесь мы все больше и больше напоминаем себе лирического героя верленовского сонета про Римский мир периода упадка, куда стекались варваров рои.


 


Наша ленивая философия полагает, что будучи близким родственником Богу, противоестественно общаться с ним как с чужим. Иначе он не Бог а говно. Но домогаясь Его любви, мы посягаем на Его одиночество, в котором Ему нет равных. Одинокий идет к самому одинокому, покушаясь на сокровенные глубины его воспоминаний.


 


Возможно, что мы опять склонны к преувеличениям. Но есть одно возражение - ведь должен же существовать некий абсолютный свет, который сродни нашей тьме.


 


Мы одурманены метафорами этого мира. Возвышенные возможности лицемерия позволяют обрести себя и встретится со своей вневременной глубиной. И голова наша идет кругом. А чего ещё ждать, когда поднимаешься в бездну? Поэтому, будучи в раю дилетантом, наша дорогая редакция с опаской поглядывает на незапертую калитку с табличкой "Ад", понимая, что спасение может явиться именно оттуда....





Метки:   Комментарии (5)КомментироватьВ цитатник или сообщество
-_Шоколад_-

***

Воскресенье, 21 Августа 2022 г. 16:09 (ссылка)

АЛЛЕГОРИЯ.
(Про лето).

Слепое, тяжкое, властительное лето!
Как деспот праздный ты, следящий пыток ряд,
С своим сообщником, потоком ярким света!
Устав, зеваешь ты. А люди грузно спят,

Покинув все труды. И жаворонок звонкий
Не пел. Ни ветерка, ни облачка, все спит.
Натянута лазурь, как некий завес тонкий,
И в неподвижности молчание скользит. -

Кузнечики в траве молчат в изнеможенье.
По пестрым камешкам не скачут ручейки,
Полуиссохшие, и не поят реки.

Лишь неустанное и яркое вращенье
Муара движется, в обманчивой дали,
И, черно-желтые, проносятся шмели.

Поль Верлен.

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<поль верлен - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda