Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 231 сообщений
Cообщения с меткой

пан - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
rss_mister_migell

Пан и Сиринга: как нимфа спасалась от домогательств и стала тростником

Воскресенье, 06 Октября 2024 г. 08:37 (ссылка)

Когда Пан, сын Гермеса, появился на свет, его мать, увидев младенца, пришла в ужас – столь пугающей была его внешность: рога на голове, копыта на ногах, а тело покрыто шерстью...

Пан и Сиринга

М. Врубель, "Пан", 1899.

Отец Пана, ловкий и хитрый Гермес, вестник богов, не отверг своего сына и взял его на Олимп. Олимпийцы, вволю потешившись над юным собратом-уродцем, отпустили Пана на землю, где он проводил время в забавах и играх среди нимф и сатиров.

3085196_20241006_082958 (513x476, 539Kb)

Гермес - посланник богов в крылатых сандалиях.

Как и многих персонажей древнегреческой мифологии, Пана не миновали стрелы Эрота. Однажды он положил глаз на прекрасную нимфу по имени Сиринга. Нимфа Сиринга происходила из нонакринских гамадриад (разновидность нимф деревьев; это те дриады, которые умирали вместе с деревом) и была известна своим целомудрием.

3085196_20241006_083011 (513x700, 533Kb)

Эрот.

Воспылав к ней страстью, Пан стал преследовать её. Однажды Пан подкараулил Сирингу, но нимфа в страхе обратилась в бегство. Едва поспевал за ней Пан, стремясь догнать ее.

3085196_20241006_083025 (643x497, 674Kb)

Ноэль Никола Куапель, "Пан и Сиринга".

Но тут путь пресекла река. Нимфа простерла к реке руки и стала молить высшие силы спасти ее. Бог реки внял мольбам Сиринги и превратил ее в тростник. Подбежавший Пан хотел уже обнять нимфу, но обнял лишь гибкий, тихо шелестевший тростник.

3085196_20241006_083039 (632x407, 662Kb)

3085196_20241006_083112 (566x700, 788Kb)

"Пан и Сиринга", П. П. Рубенс.

Пан срезал несколько тростинок и сделал из них сладкозвучную свирель, скрепив неравные коленца тростника воском. В честь нимфы он назвал свирель сирингой.

3085196_20241006_083123 (639x507, 605Kb)

3085196_20241006_083136 (635x497, 689Kb)

Ф. Буше, "Пан и Сиринга".

С тех пор Пан любит играть в уединении лесов на свирели-сиринге, оглашая нежными звуками окрестные горы. С тех незапямятных времён поёт флейта грустные мелодии о его безответной любви.

3085196_20241006_083153 (587x700, 935Kb)

Уолтер Крейн, "Пан".

источник

http://www.mistermigell.ru/post507819620/

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
MISTER_MIGELL

Пан и Сиринга: как нимфа спасалась от домогательств и стала тростником

Воскресенье, 06 Октября 2024 г. 08:37 (ссылка)


Когда Пан, сын Гермеса, появился на свет, его мать, увидев младенца, пришла в ужас – столь пугающей была его внешность: рога на голове, копыта на ногах, а  тело покрыто шерстью...



Пан и Сиринга



М. Врубель, "Пан", 1899.



Отец Пана, ловкий и хитрый Гермес, вестник богов, не отверг своего сына и взял его на Олимп. Олимпийцы, вволю потешившись над юным собратом-уродцем, отпустили Пана на землю, где он проводил время в забавах и играх среди нимф и сатиров.

3085196_dalee_serobyromalinovaya (96x50, 15Kb)
Метки:   Комментарии (6)КомментироватьВ цитатник или сообщество
rss_kulturologia

Вокруг света: Кто он - единственный греческий бог Пан, который попал в летописи Плутарха, и причем тут Иисус Христос

Понедельник, 20 Ноября 2023 г. 19:02 (ссылка)




Древнегреческий бог Пан занимал весьма важное место в античном божественном пантеоне. Он считался покровителем всей природы, оберегавшим пастухов, стада, поля и леса. Изображался он в форме полукозла-получеловека, с рогами и копытами, как у сатиров. Греки считали, что он родился в Аркадии, идиллическом сельском королевстве — идеальном доме для такого божества. Каким же был на самом деле загадочный Пан, единственное мифическое существо, смерть которого была задокументирована в исторических текстах?

Подробнее..

https://kulturologia.ru/blogs/201123/58161/

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Oleska2112

22 августа

Понедельник, 22 Августа 2022 г. 21:54 (ссылка)


MyCollages (1) (700x700, 397Kb)


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Zinur

ПОЛЬША НЕ СКРЫВАЕТ ПЛАНОВ ЗАБРАТЬ УКРАИНУ. ВЕРХОВНАЯ РАДА ОДОБРЯЕТ

Воскресенье, 22 Мая 2022 г. 13:49 (ссылка)


Польша не скрывает планов забрать Украину. Верховная рада одобряет



 




В интернете посмеялись над подобострастным приемом президента Польши Анджея Дуды в Киеве. Украинские политики устроили лидеру Польши овацию в Верховной раде.




В интернете появилось видео, как депутаты Верховной рады, а также президент Украины Владимир Зеленский встречают в зале прибывшего с визитом в Киеве президента Польши Анжея Дуду.

Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
vissarion

ПАН

Воскресенье, 11 Ноября 2018 г. 20:09 (ссылка)

Пан (Πάν, Πᾱνός) — козлоногий и рогатый бог лесов, пастбищ и скота, изобретатель пастушеской свирели, чтившийся преимущественно в Аркадии. По Аполлодору Пана родила нимфа Гибрис (ὕβρις — «дерзость», «строптивость») от связи с Зевсом. Однако более популярна версия, изложенная в гомеровском гимне, согласно которой Пан родился от союза Гермеса и нимфы Дриопы (Δρυόπη). Испуганная козлиной наружностью и необычайной живостью характера ребенка, нимфа бросила Пана и убежала.p_sp (251x525, 30Kb) Но Гермес, завернув свое дитя в заячьи шкуры, отнес его на Олимп, где он до того развеселил всех богов своим видом и живостью, что боги назвали его Паном, так как он доставил всем (греч. πάς)¹ великую радость.
____________________
[1] πᾶν n к πᾶς
πᾶς
1) (тж. πᾶς τις Thuc. etc.) всякий, каждый; ex.: πᾶς ἄνθρωπος Xen.
2) весь, целый; ex.: πᾶν κράτος Soph. — вся полнота могущества;
3) pl. все; ex.: πάντες τε θεοὴ πᾶσαί τε θέαιναι Hom.


Миф о Пане, как о забавном ребенке, развеселившем богов, сближает также имя Πάν со словом πάιν («дитя», «сын»), через сочетания, к примеру, «милое дитя» или «Гермесов сын», с последующим искажением слова πάιν.² Несмотря на то, что, в изложении Гомера, Пан родился бородатым, в Греции и Анатолии популярностью пользовался образ безбородого юного Пана.
____________________
[2] πάϊν Anth. acc. к πάϊς
παῖς, παιδός, эп. тж. πάϊς ὁ и ἡ ребенок, дитя, мальчик или девочка; ex.: π. παιδός Hom.;

Согласно Эдвину Брауну (Edwin L. Brown), знакомая нам форма имени Пана (Πάν) является сокращением от более раннего варианта — Πάων, и родственно слову ὀπέων — «пастух».

ὀπέων (-ονος)
1) ὁ спутник, боевой помощник, оруженосец Hom.
2) ὁ и ἡ слуга или служанка Her., Aesch., Soph.
3) ὁ пастух (μήλων Pind.).


Роскошные долины и рощи Аркадии — царство Пана, где он резвится в кругу веселых нимф. Под его флейту устраиваются веселые, шумные хороводы. По свидетельству Павсания, «гора Майнал (Μαίναλον) является особенно священной горой Пана, настолько, что окрестные жители говорят, будто они слышат, как Пан играет здесь на свирели» (Павсаний, Описание Эллады. Аркадия, XXXVI:5).

В полдень, утомившись, Пан засыпает и с ним засыпает вся природа под знойными лучами: это затишье считалось священным и ни один пастух не осмеливался нарушить его игрой на свирели, из боязни потревожить сон бога-покровителя.

Когда горная тишина (особенно ночная) нарушалась нечеловеческими отзвуками или криками, суеверие приписывало их Пану. Поэтому страх, который испытывал человек, слыша резкие звуки, издаваемые ночными обитателями леса, назывался паническим.

Видимо, из-за отождествления с египетским богом Банебджедетом (которого греки называли Мендетом),³ в образе барана, Пан иногда почитался также богом зарождающегося света, при восходе солнца. На юго-западе Аркадии, на границе с Мессенией, был древнейший храм, посвященный Пану и Селене. Позднее это найдет отражение в мифе о любви Пана к Селене, которую он расположил к себе тем, что дал ей часть своих стад.
____________________
[3] Геродот сообщает, что «Пан, на египетском языке — Мендес» (Πάν, Αἰγυπτιστί Μένδης). Забавно, что Геродот здесь переводит с греческого на греческий, потому что египетское имя «Мендеса» — Банебджедет (Bȝ-nb-Ḏdt, «Душа ба владыки [Ра] Джедета»; Джедет — египетское название города, который греки переименовали в Мендес). Это отождествление понятно, ибо Банебджедет изображался в образе барана (bȝ), либо антропоморфно с головой барана, и, помимо прочего, также почитался как бог плодородия.
Μένδης (-ητος) ἡ Мендет или Мендес (город в сев. части Нильской дельты) Pind., Plut.


С другой стороны, по причине отождествления с Паном, Банебджедет греками (например, тем же Геродотом) именовался «Мендесским козлом». Впрочем, это не единственный пример отождествления Пана с иноземным богом.

Столицей 9-го нома Верхнего Египта был город Хент-Мин (совр. Ахмим). Мин, главное божество города, пользовался особым почтением не только среди местного населения, толпы паломников стекались сюда из других культовых центров Мина (Коптос, Омбос и Нубия). Особенностью иконографии Мина является его ярко выраженная итифаличность. Конечно же греки не могли оставить этот факт без внимания. Мин был отождествлен с Паном, а город переименован в Панополис (Πανόπολις). Этому отождествлению способствовало то, что Мин (как и Пан) считался богом плодородия, скотоводства и деторождения.

Возвращаясь к солярным аллюзиям, переносимым на Пана, это могло быть не только влияние египетских богов (в силу их отождествления), но и по причине созвучия имени Пана (Πανός) со словом φανός.⁴
____________________
[4] φανός 3 {φαίνω}
I
1) светлый, яркий (πῦρ Plat.);
2) белоснежный, чистый (χλαῖνα Arph.);
3) безмятежный, радостный (εὐφροσύναι Aesch.; βίος Plat.);
4) прославленный, знаменитый (ἐλλόγιμος καὴ φ. Plat.);
II
ὁ факел, светоч Arph., Anth. (ὑπὸ φανοῦ Xen. — при свете факела).


В Ликосуре (Λυκόσουρα), по свидетельству Павсания, находился знаменитый оракул в храме Пана. Сами же Ликейские горы в целом были посвящены Зевсу и тому же Пану.⁵ В местечкеpan (329x451, 28Kb) Мелпея (Μέλπεια) также были обнаружены останки храма Пана, а среди артефактов множество бронзовых и глиняных статуэток бога, датируемых VI-V в. до н.э.
____________________
[5] Λύκαιον (ῠ) τό Ликей, гора в юго-зап. Аркадии, посвященная Зевсу и Пану Thuc.


Так же как Аполлон и Гермес, Пан считался покровителем путешественников (ἐνόδιος, «охраняющий пути»); он указывал путь на суше и на море, усмиряя морские волны звуками своей флейты. Как покровителю моряков, Пану устанавливали небольшие святилища на побережье, что нашло отражение в эпитете «Прибрежный».⁶
____________________
[6] ἄκτιος 2 прибрежный, береговой (эпитет Пана) Theocr.


Пану были посвящены горы, пещеры, дубовые и сосновые рощи. Пан не был городским божеством, и только по случайным поводам его почитали памятниками в городах. Так, в Афинах ему был посвящен грот на акрополе в память поражения персов, на которых будто Пан навел (панический) ужас во время сражения.

Кроме Пана, как индивидуального божества природы, были и другие божества паны (Πάνες) или паниски (Πανίσκοι) демонического характера, как и сатиры, считавшиеся потомством Пана — род леших с козлиными бородами, мучивших людей в горах и лесах, а также посылавших тяжелые сны.⁷

«Здесь же и паны в те дни на злачных резвились лужайках,
В сонме наяд и дриад здесь вели хороводы сатиры»…

(Вергилий. Комар 115)
____________________
[7] Πᾰνες pl. к Πάν
Πᾶνες οἱ дети Пана, т.е. Σάτυροι HH., Her., Theocr., Arph. etc.
Πανίσκοι οἱ паниски (буквально: маленькие Паны) — то же самое, что сатиры; молодые сельские божки.
Σάτυρος ὁ Сатир, лесное и полевое божество, получеловек-полукозел, спутник Вакха, иногда отожд. с ним Hes., Trag., Anth.


ГОМЕРОВЫ ГИМНЫ. XIX К ПАНУ
(перевод В.В. Вересаева)

Спой мне, о Муза, про Пана, Гермесова милого сына.
С нимфами светлыми он — козлоногий, двурогий, шумливыйp_pn (443x479, 33Kb)
Бродит по горным дубравам, под темною сенью деревьев.
Нимфы с верхушек скалистых обрывов его призывают,
5
Пана они призывают с курчавою, грязною шерстью,
Бога веселого пастбищ. В удел отданы ему скалы,
Снежные горные главы, тропинки кремнистых утесов.
Бродит и здесь он и там, продираясь сквозь частый кустарник;
То приютится над краем журчащего нежно потока,
10
То со скалы на скалу понесется, все выше и выше,
Вплоть до макушки, откуда далеко все пастбища видны.
Часто мелькает он там, на сверкающих, белых равнинах,
Часто, охотясь, по склонам проносится, с дикого зверя
Острых очей не спуская. Как только же вечер наступит,
15
Кончив охоту, берет он свирель, одиноко садится
И начинает так сладко играть, что тягаться и птичка
С ним не могла бы, когда она в чаще, призывно тоскуя,
В пору обильной цветами весны заливается песней.
Звонкоголосые к богу сбираются горные нимфы,
20
Пляшут вблизи родника темноводного быструю пляску,
И далеко по вершинам разносится горное эхо.
Сам же он то в хороводе ступает, а то в середину
Выскочит, топает часто ногами, на звонкие песни
Радуясь духом. И рысья за ним развевается шкура.
25
Так они пляшут на мягком лугу, где с травой вперемежку
Крокусы и гиацинты душистые густо пестреют.
Песни поют про великий Олимп, про блаженных бессмертных,
И про Гермеса, — как всех, благодетельный, он превосходит,
Как для богов олимпийских посланником служит проворным
30
И как в Аркадию он, родниками обильную, прибыл,
В место, где высится роща его на Киллене священной.
Бог — у смертного мужа там пас он овец густорунных.
Там, для себя незаметно, зажегся он нежною страстью
К дочери Дриопа, нимфе прекрасноволосой и стройной.
35
Скорый устроился брак. Родила ему нимфа в чертогах
Многолюбивого сына, поистине чудище с виду!
Был он с рогами, с ногами козлиными, шумный, смешливый.
Ахнула мать и вскочила и, бросив дитя, убежала:
В ужас пришла от его бородатого, страшного лика.
40
На руки быстро Гермес благодетельный принял ребенка.
Очень душой веселился он, глядя на милого сына.
С ним устремился родитель в жилище блаженных бессмертных,
Сына укутавши шкурой пушистою горного зайца.
Сел перед Зевсом властителем он меж другими богами
45
И показал им дитя. Покатилися со смеху боги.
Больше же прочих бессмертных Вакхей-Дионис был утешен.
Всех порадовал мальчик, — и назвали мальчика Паном.



ПАН И НИМФЫ

С Паном греки связывали изобретение многоствольной флейты. Согласно мифу, Эрот ранил Пана своей золотой стрелой, от чего тот загорелся страстью к нимфе Сиринге. Но увидев Пана, нимфа вp_ham (380x459, 58Kb) ужасе обратилась в бегство. Пан бросился в погоню за Сирингой, и почти настиг ее. Но та стала молить бога реки спасти ее. Бог реки внял мольбам нимфы и превратил ее в тростник. Пан срезал несколько тростинок и, скрепив их воском, сделал сладкозвучную свирель. С тех пор Пан никогда не расстается со свирелью, которая носит имя нимфы Сиринги, оглашая ее нежными звуками окрестные горы.

Бог Эрот, желая утешить Пана, предсказал, что его игра на свирели сиринге будет привлекать к нему красавиц-нимф. И действительно, нимфы, едва заслышав свирель Пана, сбегались и плясали под звуки его свирели. Присоединялся к ним и Пан, пугая и забавляя нимф своими прыжками в дикой пляске.

Однажды нимфа Питис (Πίτυς), возлюбленная бога северного ветра Борея, услышала игру Пана на сиринге и, восхищенная его музыкой, приблизилась к нему и завела с ним разговор. Увидев свою возлюбленную в обществе Пана, Борей из ревности принялся дуть с такой силой, что бедная нимфа не устояла на ногах, упала в пропасть и разбилась. Боги превратили Питис в сосну,⁸ венок из веток которой Пан стал носить на голове.
____________________
[8] πίτυς, -υος ἡ (эп. dat. pl. πίτυσσιν) итальянская сосна, пиния (Pinus pinea) Hom. etc.


Еще одна нелегкая судьба постигла горную нимфу Эхо (Ἠχώ). Согласно мифу, она была одной из самых прекрасных нимф и обладала удивительным мелодичным голосом, равного которому не было во всей Греции. Отвергнув домогательства влюбленного Пана, Эхо была жестоко наказана. Пан посеял безотчетный ужас и панику среди пастухов, внушив им, что опасность исходит от прекрасной нимфы. Охваченные приступом безумного страха и ярости, пастухи растерзали нимфу. Богиня земли Гея приняла останки Эхо, но взяв плоть, она оставила жить голос Эхо, так пленявший всех вокруг. С тех пор голос Эхо⁹ люди слышат в горах, ущельях и пещерах.
____________________
[9] ἠχώ, дор. ἀχώ (ᾱ), -οῦς ἡ 1) шум, грохот; 2) звук, глас; 3) вопль, жалоба, стон; 4) звуки речи, голос; 5) молва, слух; 6) отголосок, эхо (ex.: κορυφέν περιστένει οὔρεος ἠ. Hom. — горное эхо оглашает вершину).



ПАН И СИРИНГА

p_sk2 (700x224, 36Kb)

Самой известной была меж гамадриад нонакринских
¹⁰
Дева-наяда одна, ее звали те нимфы Сирингой.
Часто спасалась она от сатиров, за нею бегущих,
И от различных богов, что в тенистом лесу обитают
И в плодородных полях. Ортигийскую чтила богиню
¹¹
695
Делом и девством она. С пояском, по уставу Дианы,
Взоры могли б обмануть и сойти за Латонию,
¹² если б
Не был лук роговым, а у той золотым бы он не был.
Путали всё же их. Раз возвращалась Сиринга с Ликея;
¹³
И увидал ее Пан и, сосною увенчан колючей,
700
Молвил он нимфе слова… — Привести лишь слова оставалось
И рассказать, как, отвергнув мольбы, убегала Сиринга,
Как она к тихой реке, к Ладону, поросшему тростьем,
¹⁴
Вдруг подошла; а когда ее бег прегражден был водою,
Образ ее изменить сестриц водяных попросила;
705
Пану казалось уже, что держит в объятьях Сирингу, —
Но не девический стан, а болотный тростник обнимал он;
Как он вздыхает и как, по тростинкам задвигавшись, ветер
Тоненький звук издает, похожий на жалобный голос;
Как он, новым пленен искусством и сладостью звука,
710
«В этом согласье, — сказал, — навсегда мы останемся вместе!»
Так повелось с той поры, что тростинки неровные, воском
Слеплены между собой, сохраняют той девушки имя.
¹⁵
(Овидий. Метаморфозы I, 690)
____________________
[10] Ἁμαδρυάς (Ἁμα-δρυάς), -άδος ἡ гамадриада, «соединенная с деревом», лесная нимфа. Нонакринскими гамадриады названы от Нонакры — горы в Аркадии.
[11] Ортигийская богиня — Диана (греч. Артемида).
Ὀρτυγία adj. f рожденная на острове Ортигия, ортигийская (эпитет Артемиды) Soph.
[12] Латония — Диана, дочь Латоны; соответствует греч. Летоида (Λητωΐς);
Λητωΐς, дор. Λᾱτωΐς (-ΐδος) ἡ Летоида, дочь Лето, т.е. Артемида.
[13] Λύκαιον τό Ликей, гора в юго-зап. Аркадии, посвященная Пану.
[14] Λάδων (-ωνος) ὁ Ладон, река в Аркадии, правый приток Алфея.
[15] σῦριγξ (-ιγγος) ἡ сиринга, тростниковая флейта.
От «тростника» этимологизируется не только имя Сиринги, но и само слово «флейта» (φλάουτο).
φλάουτο το флейта.
φλέως (-ω) ὁ тростник, камыш Arph., Arst.



ПАН И ЕГО ПОТОМСТВО В НУМИЗМАТИКЕ
_______________________________
p_4a (700x346, 228Kb)
Метапонтий (Μεταπόντιον), Лукания. Æ 11mm (1.34g), ок. 300-250 до н.э.
Av: рогатая голова Пана в лавровом венке;
Rv: ячменный колос, справа — сиринга; META

_______________________________
p_7a (700x355, 300Kb)
Митилена (Μιτυλήνη), Лесбос. Гекта (EL 10mm, 2.54g), ок. 377-326 до н.э.
Av: голова паниска в лавровом венке, на плечи накинута шкура, завязанная на шее;
Rv: голова молодого Диониса в плющевом венке.

_______________________________
p_miph2 (700x347, 46Kb)
Фокея (Φώκαια), Иония. Гекта (EL 10mm, 2.54g), ок. 478-387 до н.э.
Av: голова паниска с козлиными рогами и ушами;
Rv: квадратное поле разделенное на четыре части.

_______________________________
p_mphi (700x360, 50Kb)
Фокея (Φώκαια), Иония. Гекта (EL 9mm, 2.56g), ок. 478-387 до н.э.
Av: рогатая голова Пана;
Rv: квадратное поле разделенное на четыре части.

_______________________________
gr_mtu (575x281, 38Kb)
Мегалополис (Μεγαλόπολη), Аркадский союз (Ἀρκαδικόν). Обол (AR 0.95g), ок. 340 до н.э.
Av: рогатая голова Пана;
Rv: многоствольная флейта сиринга; монограмма АPK (Аркадская лига).

_______________________________
gr_mts (700x360, 45Kb)
Тисна, Эолида. Халк (Æ 7mm, 1.19g), IV в. до н.э.
Av: рогатая голова Пана;
Rv: меч в ножнах; TIΣNAION

_______________________________
p_mip (400x197, 19Kb)
Фокея (Φώκαια), Иония. Гекта (EL 10mm, 2.56g), ок. 478-387 до н.э.
Av: рогатая голова Пана в венке из плюща;
Rv: квадратное поле разделенное на четыре части.

_______________________________
p_ml (700x360, 56Kb)
Лампсак (Λάμψακος), Мизия. Статер (AV 8.42g), ок. 350 до н.э.
Av: голова Пана в диадеме,¹⁶ с лагоболоном (λαγωβόλον) на правом плече; Rv: протома Пегаса.

[16] Очень редкая монета. Непонятно, что делает женское украшение на голове Пана. Возможно, ошибка монетария. Слово στεφάνη (стефана), помимо основного значения «венец», «обод» (иногда встречающийся на голове Диониса, сатиров и селенов, вместо плющевого венка), также имеет значение «диадема» (женское украшение). Видимо, эта неоднозначность и привела к появлению такого курьезного образа Пана на монете.

_______________________________
p_mg (700x337, 53Kb)
Гордиан III (238-244). Адрианополь, Фракия. Дупондий (Æ 22mm, 5.18g).
Av: бюст Гордиана в лучевой короне; AYT K M ANT ГOРΔIANOC
Rv: Пан с педумом (pedum, «заячий посох») в левой руке и флейтой сирингой — в правой; AΔPIANOПOΛЄITΩN

_______________________________
p_mcp (700x373, 48Kb)
Каракалла (198-217). Адрианополь, Фракия. Æ 27 mm (11.62g).
Av: бюст Каракаллы в лавровом венке; AYT K M AYP CEY ANTΩNEINOC
Rv: Пан попирает ногой поверженную пантеру; в правой руке — педум (pedum), в левой руке — небрида; AΔPIANOΠOΛEITΩN

_______________________________
pan (700x334, 149Kb)
Корнелия Салонина (Augusta 254-268), жена Галлиена. Перге (Πέργη), Памфилия. Æ 29mm (15.09g).
Av: бюст Салонины; KOPNHΛIA CAΛΩNINA CЄBA
Rv: Пан играет на сиринге, в левой руке держит педум (pedum); ПЄPГAIΩN

_______________________________
p_msp2 (700x339, 48Kb)
Корнелия Салонина (Augusta 254-268), жена Галлиена. Перге (Πέργη), Памфилия. Æ 31mm (14.90g).
Av: бюст Салонины; KOPNHΛIA CAΛΩNINA CЄBA
Rv: Пан играет на флейте, в левой руке держит педум (pedum); ПЄPГAIΩN

_______________________________
p_msp (700x336, 55Kb)
Корнелия Салонина (Augusta 254-268), жена Галлиена. Перге, Памфилия. Æ 30mm (16.75g).
Av: бюст Салонины с лунным серпом за плечами; KOPNHΛIA CAΛΩNINA CЄBA
Rv: сидящий Пан играет на флейте, в левой руке держит педум (pedum); ПЄPГAIΩN

_______________________________
p_mmp (700x340, 57Kb)
Максимин I Фракиец (Caius Iulius Verus Maximinus Thrax, 235-238). Перге, Памфилия. Æ 25mm (10.57g).
Av: бюст Максимина в лавровом венке; AY Г IOY OYH MAΞIMON ЄYCЄB AYГ
Rv: сидящий Пан играет на сиринге, в левой руке держит педум (pedum); ПЄPГAIΩN

_______________________________
p_mca (592x270, 36Kb)
Коммод (Lucius Aelius Aurelius Commodus, 177-192). Аполлония, Мизия. Æ 19mm (4.17g).
Av: бюст Каммода в лавровом венке; AY KAI M AYPH KOMMOΔOC
Rv: Пан держит за рога козу, в левой руке — педум (pedum); AПOΛΛΩNIATΩN

_______________________________
p_mpi (700x341, 55Kb)
Юлия Мамея (Julia Mamaea Augusta, 222-235). Никея, Вифиния. Диассарий (Æ 25mm, 9.32g).
Av: бюст Юлии Мамеи; IOYΛIA MAMAIA AYГ
Rv: Пан в правой руке держит гроздь винограда, в левой — педум и накидку из шкуры; EYΣEΒΩN EYΓENΩN NIKAIEΩN

_______________________________
_gp (500x252, 33Kb)
Гордиан III (238-244). Адрианополь, Фракия. Дупондий (Æ 23mm, 5.88g).
Av: бюст Гордиана в лучевой короне; AYT K ANT ГOРΔIANOC
Rv: бегущий Пан с педумом (pedum) в левой руке; AΔPIANOПOΛEITΩN

_______________________________
pan (700x349, 46Kb)
Элагабал (218-222). Никополь на Истре, Нижняя Мезия.
Æ 28mm (14.69g). Консул Тиберий Флавий Новий Руф (Novius Rufus, consular legate).
Av: бюст Элагабала в лавровом венке; AYT K M AYP ANTΩNINOC
Rv: Пан попирает ногой поверженную пантеру; в правой руке — педум (pedum), через левое плечо перекинута небрида; YΠ NOBIOY POYΦOY NIKOΠOΛITΩN ΠPOC ICTPΩ

_______________________________
a_mp (700x342, 46Kb)
Абдера, Фракия. Статер (AR 12.86g), ок. 411-385 до н.э.
Av: грифон с расправленными крыльями;
Rv: Пан с лагоболоном (λαγωβόλον) в левой руке; ANAΞIПOΛIΣ

_______________________________
_p_msa (700x365, 62Kb)
Сирий (Σῖρις), Фракия. Статер (AR 9.87g), 525-480 до н.э. Архаический стиль.
Av: козлоногий сатир, схвативший нимфу за руку;
Rv: квадрат, разделенный на четыре части по диагонали.

_______________________________
_p_msi (700x349, 56Kb)
Сирий (Σῖρις), Фракия. Статер (AR 19mm, 9.88g), 525-480 до н.э. Архаический стиль.
Av: козлоногий сатир, схвативший нимфу за руку;
Rv: квадрат, разделенный на четыре части по диагонали.

_______________________________
p_msth (700x393, 58Kb)
Сирий, Фракия. Статер (AR 8.94g), ок. 520 до н.э.
Av: сатир с заячьим посохом (λαγωβόλον) и нимфа с венком;
Rv: квадрат, разделенный на четыре части по диагонали.

_______________________________
p_mss (700x382, 63Kb)
Сирий (Σῖρις), Фракия. Статер (AR 18mm, 10.06g), ок. 525-480 до н.э.
Av: сатир, схвативший нимфу за руку;
Rv: квадрат, разделенный на четыре части по диагонали.

_______________________________
.p_mst (700x333, 49Kb)
Фасос (Θάσος), Фракия. Статер (AR 21mm, 8.10g), ок. 480-463 до н.э.
Av: сатир, схвативший нимфу;
Rv: квадрат, разделенный на четыре части.

_______________________________
.s_mst2 (700x317, 40Kb)
Фасос (Θάσος), Фракия. Статер (AR 23mm, 8.76g), 463-449 до н.э.
Av: сатир, схвативший нимфу;
Rv: квадрат, разделенный на четыре части.

Фасос, большой остров у западного побережья Фракии, приобрел свои огромные богатства благодаря своим местным серебряным рудникам, а также шахтам, которые он контролировал на фракийском материке напротив островного города-государства. Согласно Геродоту (VI, 46), город ежегодно извлекал 200-300 талантов из эксплуатации этого минерального богатства. Кроме того, Фасос приобрел большое материальное богатство как производитель и экспортер высококачественных вин, которое жестко регулировалось правительством, и, возможно, благодаря этой торговле вином, ее чеканка распространилась по всему Эгейскому морю, что сделало его широко признанной и принятой чеканкой в дальних странах.

_______________________________
img_45 (700x351, 96Kb)
Франция, Париж. Бронзовая медаль (Æ 60mm, 95.86g), ок. 1909г. Гравер Абель Лафлёр (Abel Lafleur).
Av: Пан играющий под деревом на сиринге (многоствольная флейта), еще одна сиринга и тирс лежат на земле; по краю — орнамент из шишек.
Rv: Пан преследует нимфу Сирингу в камышах; по краю — орнамент из лилий; [сигнатура: ABEL LAFLEUR]

_______________________________
Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<пан - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda