Дорогие друзья я хотела бы рассказать о книге, которую я сама перевела с итальянского языка. На процесс перевода у меня ушло около 4 месяцев. Я не филолог, время от времени занималась итальянским самостоятельно. В конце концов я поняла, что в одиночку языком овладеть сложно и упростила задачу, поставив себе целью просто научиться читать по-итальянски. Возможно, когда-то достигну уровня, когда смогу переводить Данте… Но пока…
Книга писательницы, нобелевской лауреатки Грации Деледда «Плющ» (Grazia Deledda "L'Edera") Произведение вряд ли когда-то переводилось на русский язык, да и имя автора у нас не особо известно. Кстати, ничего общего не имеет с сериалом "Эдера"из 90-х. Давайте немного познакомимся с творчеством Деледда. Конечно, у меня типографский вариант повести, адаптированный для иноязычных и, видимо, с сокращениями. Но перейдем к повествованию.
Перед нами небогатый сардинский поселок. На общем фоне выделяется дом семейства Декерчи, которое терпит финансовые трудности уже два поколения. Хоть все имущество давно перезаложено, семейное гнездо еще сохраняет некоторые признаки давнишнего процветания.
Читать далее...