![krymskie-chairy](http://russianpermaculture.ru/wp-content/uploads/2016/02/krymskie-chairy.jpg)
Словари крымскотатарского языка переводят слово «чаир» как сенокос. Но более известна фраза из дореволюционного романса «В парке Чаир распускаются розы…» — речь идет о великокняжеском имении «Чаир» в Гаспре, устроенном действительно среди горного южнобережного леса на нескольких полянах.
Когда-то для местного населения (крымских «греков» — православных тюрков, выселенных из Крыма в 1778 году) чаиры служили и местом сенокосов, и сбора орехов, а также кизила, яблок, груш, слив и много еще.
Читать далее...