|
lj_langobard
Пятница, 20 Января 2023 г. 11:04 (ссылка)
"Детей капитана Гранта" я прочитал до советской экранизации Шерлока Холмса. Поэтому британский национальный характер, придуманный герцогом Веллингтоном (точнее, кто-то придумал сделать герцога Веллингтона педагогическим образцом для воспитания британских мальчиков в закрытых школах), у меня ассоциировался с майором Мак-Наббсом из "Детей капитана Гранта". Детским умом я вроде бы понимал, что невозмутимый майор (стопроцентный анти-француз, за французов там отвечает Паганель), как и все основные герои романа Верна, шотландец, а не англичанин. Но все равно он был для меня типичным англичанином. Когда я увидел Ливанова-Холмса, то сразу подумал, что Холмса сделали с Мак-Наббса, а не с Холмса. Потом много говорилось, что Холмс у Конан-Дойла холерик и чуть ли не неврастеник, что Холмс-Ливанов неправильный. Так и есть. Ибо по моей детской кинокритической версии его лепили с Мак-Наббса, а не с Холмса. К слову. Мне нравится актер Гостюхин, но его Мак-Набсса в "Детях капитана Гранта" Говорухина я считаю ОТВРАТИТЕЛЬНЫМ. https://langobard.livejournal.com/9494465.html
СЕВАСТОПОЛЬЧАНОЧКА
Воскресенье, 06 Ноября 2022 г. 06:55 (ссылка)
Ноябрь… Холодно.
Всё меньше хочется утром вылезать из под одеяла.
Всё чаще хочется пить чай или кофе. Хочется просто смотреть на осень из окна и думать о хорошем…
lj_langobard
Вторник, 06 Сентября 2022 г. 14:24 (ссылка)
Некоторые слова приклеились не туда. "Гардина" – отличное название какой-нибудь могучей многоубивающей установки с реактивными ракетами, да хоть простого артиллерийского орудия. А приклеилось к мирному, бытовому элементу интерьера. Еще и функционально-бесполезному. https://langobard.livejournal.com/9381089.html
lj_langobard
Пятница, 19 Августа 2022 г. 04:22 (ссылка)
Сидя в машине, под стонущего "Я не забуду тебя никогда-а-а" Владимира Кузмина из радио "Искатель", пялясь на дворники, отбивавшиеся на лобовом стекле от августовского дождя - то есть дворникам приходилось отбиваться еще и от парочки желтых листочков - я подумал, что работающие в дождь дворники на стекле это абсолютно универсальный видеоклип для любой песни и любой музыки, включая тяжелый металл и возможно даже кислотную электронщину. Это уловила Татьяна Лиознова в самом любимом моем фильме советского кино - "Три тополя на Плющихе". Дождь в универсальном клипе может быть и просто летний, но позднеавгустовский или осенний это надёжнее. https://langobard.livejournal.com/9364881.html
lj_langobard
Понедельник, 15 Августа 2022 г. 15:25 (ссылка)
В детстве, когда впервые услышал слово "междометия", оно как-то зацепило меня и мне показалось, что так должна называться... птичья стая. Причем, не летящая, а рассевшаяся по веткам или заборам. И чирикающая. Междометия – очень "чирикающее слово". Когда это было? В первом классе или во втором? Может быть в третьем? Прошло столько лет. И вот прочитал вчера: "Сюжеты, характеры, назойливые прилагательные, невыносимые причастия и чарующие деепричастия, ВОРОБЬИНАЯ СТАЯ МЕЖДОМЕТИЙ, звук «щ»..." (Василий Аксенов, "Таинственная страсть"). Надо же. Не я один. https://langobard.livejournal.com/9362633.html
|