Никола́й Ива́нович Ильми́нский (23 апреля [5 мая] 1822, Пенза — 27 декабря 1891 [8 января 1892], Казань) — русский востоковед, педагог-миссионер, библеист, член-корреспондент Императорской академии наук.
Известен как разработчик миссионерско-просветительской «системы Ильминского» и «алфавита Ильминского».
http://www.islam-portal.ru/mnenia/stat/?ELEMENT_ID=9110
Николай Ильминский: человек, которого мы должны знать
Стоит начать с того, что конец 19 века являлся переломным для татар- мусульман. Модернизационные процессы, затронувшие все народы Поволжья очень изменили жизнь городских татар-мусульман.
Татарская интеллигенция и буржуазия стала открывать по всей стране новометодные мектебе и медресе со светским образованием по всей территории России, где проживали мусульмане. Новометодное образование формировало из татар политическую нацию, способную свободно конкурировать с имперской нацией. Миссионеры русификаторы очень настороженно относились к данным процессам. Казалось бы, эти события канули в лету, и незачем их вспоминать. Однако, на сегодняшний день Татарстан является многонациональной республикой, где татары пытаются построить свою систему национального образования и стратегию развития культуры. Поэтому нам необходимо знать какой ценой татарам досталось эта свобода. Хочется заметить, что джадиды не исключали ислам из системы образования, понимая, что религия – это ценностное ядро и фундамент татарской культуры.
Так, перескочив временной интервал всего лишь в столетие, мы знакомимся с личностью Николая Ивановича Ильминского. Он рождается в семье протоирея, оканчивает Пензенское духовное училище и там же духовную семинарию. Переехав в Казань, в 1847 году он поступает в Казанскую духовную академию на противомусульманское отделение. На этом отделении особое внимания уделялось особой языковой подготовки миссионеров, поэтому его можно было часто видеть в Старо-татарской слободе. Его биограф, профессор Петр Знаменский, отмечал у него данные способности: «…он быстро схватывал самый строй, внутренний дух нового неизвестного ему прежде языка до такой степени, что мог, кажется, без грамматики и словаря наперёд угадывать подробности его форм и значение его своеобразных понятий».[1] Так, начинается программа над русификацией народов, проживающих в Поволжье. Первый выпуск миссионерского отделения был привлечен к переводу Библии на языки нерусских народов империи. Под руководством Александра Казембека, Ильминский участвовал в переводе Библии на татарский язык. Кроме того, открылись кафедры калмыцко- монгольских языков для подготовки миссионерских кадров против монгол, бурятов и калмык, исповедующих буддизм.
Переводы священных писаний на языки нерусских народов империи были необходимы для того, чтобы остановить отпадение нерусских народов в ислам и язычество. В целях предотвращения отпадений и закрепления инородцев в христианстве в 1865 г. под покровительством императрицы Марии Александровны, супруги Александра II, в Санкт-Петербурге открылось Православное миссионерское общество.
Диляра Шамилевна Мухтахутдинова замечает: «Под непосредственным воздействием этой организации в Казани в 1867 г. под руководством архиепископа Антония было создано Братство святителя Гурия, которое стало вести миссионерскую деятельность в крае несколько иными методами, а именно закреплением детей инородцев в православии через систему миссионерского образования». На средства этого благотворительного общества открывались воскресные школы в городах и заводских поселках, сельские начальные училища («братские школы»), издавалась и бесплатно распространялась литература духовного и светского содержания. Задачами этой организации также были объезд татарских деревень с мусульманским населением и вовлечение его в религиозные диспуты; строительство церквей для инородческого населения; поддержка нуждающихся из нерусских народов морально и материально; убеждение и вразумление отпадающих из православия; оказание материальной помощи мусульманам и язычникам, принимающим крещение; денежные доплаты священникам и миссионерам, оказывающим поддержку миссионерским школам. Количество школ братства Святого Гурия с каждым годом возрастала. В 1895 году в Вятской епархии 54 миссионерские школы осуществляли свою деятельность, в которой числилось 1 077 татар, 947 марийцев, 383 удмурта. Кроме школ братства Гурия и церковно-приходских школ в Казани работали такие учебно- миссионерские заведения, как: Казанская духовная академия, Казанская духовная семинария, Центральная крещенотатарская школа, Женское епархиальное училище и миссионерские курсы. Именно эти школы закрепили кряшенскую идентичность и предотвратили «окончательные отпадения татар в ислам»[2]. Огромную роль в организации подготовки учительских кадров для инородческих школ сыграл Н.И. Ильминский.
Н.И. Ильминский в 1846 г. становится заведующим кафедрой татарского языка. При обучении студентов он тщательно разбирает с ними особенности разговорного языка, религиозных вопросы, быт татар, историю веры мусульман. До него система образования не уделяла столько внимания изучению татарской культуры и веры мусульман. И это можно обозначить как успех в деле подготовки миссионерских кадров. Ведь теперь, пройдя столь тщательную подготовку, изучив все особенности менталитета, можно было бы начать новый этап христианизации нерусских народов. В своих письмах к обер-прокурору Святейшего Синода Д.А. Толстому Ильминский писал: «Мы обрусение понимаем глубже, мы берем русского человека в идеале и этот идеал стараемся усвоить инородцам. Русский идеал есть по преимуществу православие, вот почему на православии мы и настаиваем. Коль скоро инородец усвоил себе православие сознательно и убежденно, умом и сердцем, он уже обрусел»[3].
Студенты в академии изучали Коран, арабский и татарский языки. Во время обучения к каждому православному студенту прикреплялся человек той национальности, к которой готовили миссионера. Так, в КДА преподавали и служилые татары, в том числе Биктемир Юсупов. Он помогал им в изучении арабского и татарского языков. Необходимо отметить, что на противомусульманском отделении работал настоящий «лама Галсан Гамбаев»[4].
Но вернемся к Н. И. Ильминскому. В скором времени руководство академии отправляет востоковеда- педагога на Ближний Восток для более глубоко изучения арабского языка и ислама. За 4 года он побывал в Сирии, Ливане, Египте. Итогом его поездки стала диссертационная работа «Опровержение исламизма как необходимое условие к твердому принятию татарами христианской веры». Вернувшись с Востока, в 1856 г. он ведет лекции по сире Мухаммада (мир ему) и историю распространения ислама. Но ректор академии не одобрил глубокий подход Н.И. Ильминского, в связи с чем его переводят на кафедру математики.
В 1856 г. Н.И. Ильминского отправляют к крещенным татарам с целью опробирования переведенных на татарский язык богослужебных книг. Однако керяшены не понимали эти книги. Они были переведены на литературный татарский язык, который пестрил персизмами и арабизмами. После поездки Николай Иванович предложил их перевести на современный разговорный татарский язык в более упрощенной форме.
В 1867 году переводческой деятельности был дан новый импульс. В этом году при Казанском кафедральном соборе Братства святителя Гурия, была создана Переводческая комиссия. Председателем стал Н.И. Ильминский. В это время Казани были изданы на татарском языке «Псалтирь» (1875; переизд. 1891, 1903, 1914), «Четвероевангелие» (1891, переизд. 1892, 1894, 1898, 1907, 1908), «Деяния святых апостолов» (1907), «Апостол на кряшенском языке: воскресные и праздничные апостольские чтения» (1907).После увольнения из КДА Ильминский проработал 4 года в Оренбургской пограничной комиссии. Ему поручали работать над проектом русско- казахских школ. С помощью казахского просветителя Алтынсарина, Ильминский увидел, что можно использовать кириллицу для текстов на казахском языке. Вернувшись в Казань, в 1862 году создан алфавит на кириллице для крещенных татар, который сильно отрывал крещенных татар от некрещенных.
1863 год- год открытия Н.И. Ильминским Казанской центральной крещено-татарской школы. В 1872 г. также по желанию Николая Ивановича открывается Казанская учительская (инородческая) семинария. «Она ставила своей главной задачей подготовку учителей русского языка для нерусских школ с «воспитательно-миссионерскими» целями»[5].
Однако, не все шло так гладко. Русские священники были против подготовки младшего церковного клира, ведь теперь их места в приходе могли занять священники из нерусских народов. После смерти Николая Васильевича, в 1891 году, архиепископ Дмитрий (Самбикин Д.И.) прекратил применение системы Ильминского в преподавании крещенным нерусским народам. Причиной этого стало нежелание видеть применение национальных языков в системе инородческого образования[6]. Власть с 1903 года настаивала применять в обучении крещенных нерусских народов только русский язык.
Что касается личной жизни, то Николай Иванович Ильминский удачно женился на дочери тверского протоиерея, Екатерине Степановне, и вместе с ней воспитал трех осиротевших детей однокурсника А. А. Бобровникова[7]. Н.И. Ильминский внес огромный вклад в русификацию татар, чувашей, удмуртов и других нерусских народов. Надо признать, его система оказалось настолько сильной, что по сей день многие этносы Поволжья не знают свою историю и забывают свои языки. Он доказал, что изменение самосознания этноса возможно не только насильственным, но и образовательным путем, путем конструирования идентичности. Медленно, поэтапно изменяя менталитет и взгляды людей, можно довести этнос до исчезновения. Но препятствием этому служит знание языка и религии. На этот счет у казахов есть поговорка «Жеті атасын білмеген жетімдіктің белгісі»[8] (Незнание семи предков — признак сиротства).