22 сентября 2015 года МГИМО посетил известный российский китаевед, переводчик, писатель и общественный деятель Б. Виногродский. Он выступил перед магистрантами с лекцией на тему "Неочевидные особенности традиционной китайской ментальности, которые необходимо учитывать в коммуникации с представителями китайского этноса".
Бронислав Виногродский — известный специалист по китайской литературе и культуре, писатель и переводчик. Перевел более 40 древних китайских текстов, включая "Книгу Перемен", "Даодэцзин", "Чжуан-цзы", "Лунь Юй" Конфуция, "Трактат Желтого императора о внутреннем", а также тексты по прогнозированию, календарю, фэншуй, военному искусству, искусству управления, даосским техникам оздоровления. Помимо этого, Бронислав Виногродский выступает в качестве консультанта руководителей крупных корпораций и представителей государственных органов.
https://matveychev-oleg.livejournal.com/14175929.html