|
rss_habr
[Перевод] [Перевод] Всё о файлах cookie и их безопасностиСуббота, 14 Января 2023 г. 13:48 (ссылка)
HTTP является протоколом без статических данных, что означает, что он не может различать два последовательных запроса, исходящих от одного и того же компьютера, сети или пользователя. Это было основной проблемой. Из-за этого пользователь не мог поддерживать свою сессию, и если бы мы продолжили в том же духе, интернет стал бы таким же, каким он был десять лет назад, состоящим только из кучи статичных html-страниц. Никаких учетных записей пользователей, никакой настройки и т.д., а если и есть какие-то учетные записи, то для доступа к каждой странице нужно снова и снова входить в систему. Чтобы решить эту проблему, HTTP нужно было сделать с сохранением состояния. Ответом стал файл cookie. В отличие от cookie, которые вы получаете, это небольшие файлы, создаваемые веб-сайтом, который вы посещаете. Они генерируются веб-приложениями и хранятся в вашем браузере в виде пар ключ-значение. Примером может служить PHPSESSID: xyjaez1081lze23, lang: en. Давайте разберемся в этом на примере. Предположим, вы пошли в магазин и принесли оттуда посуду. Придя домой, вы обнаруживаете, что один из них сломан. Тогда вы идете к владельцу магазина и рассказываете ему о своей проблеме. Но, к вашему ужасу, он отвечает, что не знает вас. Таково было исходное состояние HTTP без файлов cookie. Веб-сервер не узнает вас при любом раскладе. Читать далееhttps://habr.com/ru/post/710578/?utm_source=habrahabr&utm_medium=rss&utm_campaign=710578
rss_habr
Как мы изменили подход к локализации приложения и перевели его на казахский за 4 неделиПятница, 18 Ноября 2022 г. 10:57 (ссылка)
Представьте, что вы перевели свое приложение на английский. А что, если ваше приложение работает в 47 странах, большая часть из которых говорит на разных языках и диалектах? Возникает проблема выстраивания единого процесса локализации и проверки переводов в каждом конкретном случае. Меня все еще зовут Андрей, я продакт-менеджер в inDrive и занимаюсь развитием пассажирского флоу — основного сервиса компании. В этой статье расскажу, как мы выстроили процесс локализации в компании через боль и ошибки. Сначала расскажу о том, как мы эволюционировали в плане выбора инструментов для локализации. Затем поделюсь проблемами, которые возникли у нас при переводе приложения на арабский. И, наконец, покажу новую схему локализации в inDrive и ее успешное применение на примере казахского языка, которое мы осуществили в июне этого года. Читать далееhttps://habr.com/ru/post/699702/?utm_source=habrahabr&utm_medium=rss&utm_campaign=699702
|
LiveInternet.Ru |
Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda |