-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в З_О

 -Подписка по e-mail

 


Sos!!!

Воскресенье, 03 Марта 2013 г. 22:20 + в цитатник
Цитата сообщения Кассиопа * * *

* * *
На закате, на закате
Серо-сизые тона,
И луна луча не тратит,
Небо скрыла пелена.

Всюду серо, всюду сыро,
Всё в терзаниях немых,
И несовершенство мира
Скрыто в линиях прямых.

Город стынет, город стонет,
Всё сверкает, словно лак,
А проклятые ладони
Не согреются никак…

Вот приду в тепло, оттаю,
Для всего найду слова…
Хорошо, что я мечтаю:
Это значит – я жива!

Галина Усова

 

...Внимание! Просьба - перепост!

Из ЖЖ - http://al-lobanov.livejournal.com/235122.html

"...В Санкт-Петербурге на выходе из станции метро Политехническая почти каждый день стоит 82-х летняя бабушка и продает книги со своими стихами и переводами. Это известный и замечательный советский переводчик с английского ГАЛИНА СЕРГЕЕВНА УСОВА, автор многих переводов из Вальтера Скотта, Байрона, Агаты Кристи, Толкиена, австралийской народной поэзии, английской фантастики."

Её книги переиздаются и продаются повсюду, но положенные проценты из издательств выбить сложно, тем более в 82 года.

Жители Питера могут приехать на Политехническую и купить книгу (не дороже двух бутылок пива). Стоит максимально распространить это сообщение - не потому, что каждый, кто его прочтёт, сможет чем-то помочь, но потому, что в конце концов оно попадётся на глаза кому-то действительно нужному. Журналисту, юристу, меценату, издателю, а может богатым родственникам Галины Сергеевны, живущим за границей, или известным музыкантам, исполняющим песни на её стихи.

 

Википедия о ней:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3...%B2%D0%BD%D0%B0


 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку