-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Elliy_N

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 2) про_искусство Философия

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.10.2012
Записей:
Комментариев:
Написано: 156


Take all my loves, my love, yea, take them all...

Среда, 24 Апреля 2013 г. 14:40 + в цитатник
Цитата сообщения Mellissa







 (100x54, 1Kb)

Take all my loves, my love, yea, take them all;
What hast thou then more than thou hadst before?
No love, my love, that thou mayst true love call;
All mine was thine before thou hadst this more.

Then if for my love thou my love receivest,
I cannot blame thee for my love thou usest;
But yet be blamed, if thou thyself deceivest
By wilful taste of what thyself refusest.

I do forgive thy robbery, gentle thief,
Although thou steal thee all my poverty;
And yet, love knows, it is a greater grief
To bear love's wrong than hate's known injury.

Lascivious grace, in whom all ill well shows,
Kill me with spites; yet we must not be foes.

 (100x54, 1Kb)

Зевс (500x645, 81Kb)
Жан Огюст Энгр. Зевс и Фетида, 1812


 (100x54, 1Kb)


Все страсти, все любви мои возьми, -
От этого приобретешь ты мало.
Все, что любовью названо людьми,
И без того тебе принадлежало.

Тебе, мои друг, не ставлю я в вину,
Что ты владеешь тем, чем я владею.
Нет, я в одном тебя лишь упрекну,
Что пренебрег любовью ты моею.

Ты нищего лишил его сумы.
Но я простил пленительного вора.
Любви обиды переносим мы
Трудней, чем яд открытого раздора.

О ты, чье зло мне кажется добром.
Убей меня, но мне не будь врагом!

Перевод С.Я. Маршака
http://poiskm.ru/song/1178326-A.Pugacheva-Sonet-SHexpira#play-15
 (100x54, 1Kb)






Галерея_Дефне

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку