И шелк волос ее каскадом, спадая с хрупких женских плеч... | William McGregor Paxton |
Американский художник-импрессионист William McGregor Paxton (1869–1941)
Она пришла из ниоткуда, явилась к Вам из тайных снов, И образ, сотканный из чуда, Вам описать, не хватит слов. В Ее глазах так много света, они сверкают как агат, В них зарождаются рассветы, и тихо плавится закат. Она так вкусно пахнет морем и нежным ароматом роз, Ромашковым цветущим полем, весенним запахом мимоз. Она расскажет тихо сказку про жизнь таинственных миров, Звезды ночной подарит ласку, отправив в мир волшебных снов. В ее губах алеет зорька, улыбка бабочкой парит, И сочный вкус гранатной дольки, Вас соком страсти одарит. А в волосах гуляет ветер, спускаясь нежным завитком, Переливаясь в лунном свете, души касается тайком. И шелк волос ее каскадом, спадая с хрупких женских плеч, Вас обвивает водопадом во время сладких лунных встреч. Она одета в ночи нежность, а руки ласкою парят, Лишь Вас укутав в безмятежность, она оставит свой наряд. И обнажится лунным светом, под звездопадом сладких снов, Исчезнув медленно с рассветом, оставив шлейф своих духов… © Copyright: Лусинда Хоффман |
![]() |
Рубрики: | искусство |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |