-Рубрики

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Зеленый мир
Зеленый мир
11:01 28.03.2013
Фотографий: 20
Посмотреть все фотографии серии Вглубь себя
Вглубь себя
18:04 10.08.2012
Фотографий: 6

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Sanananda

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.04.2012
Записей: 2757
Комментариев: 904
Написано: 3792


Ода к радости

Пятница, 20 Июля 2012 г. 21:29 + в цитатник
Цитата сообщения orendzi Ода к радости (2 перевода)

beethoven-02092008135401lve (300x400, 28Kb)
Настроение сейчас - ррррррр дА!

Рекаомендуется не просто читать, но послушать в 4 части симфонии №9 Бетховена! =)
Филипп Германикус
1.
Славься, Божее Творенье,
Дочь земли героев лестных.
Мы ступаем чрез забвенье
В храм твой, наш отец небесный.
Единён твоей рукою
Мир эпохами делённый
Все народы пред тобою
В братстве нам тобой дарённом.
Миллиарды,обнимайтесь!
Братья, радости венец,
/С неба добрый наш отец.
Поцелуй СВОЙ шлёт,вы знайте/
2.
Тот, кто дружбою гордится,
Тот нашёл своё призвание
Кто руки сумел добиться,
Празднуй каждое деяние.
Покоривший чьё-то сердце,
Для тебя наш пир чудесный.
Не открывший душИ дверцу
За столом ему нет места.
И весь свет, хвалите братство,
В нем залог благих деяний,
/Мы- венец ЕГО ваяний.
Долг наш счастию отдаться/

3
Пейте счастье из природы
Каждый, кто проникнул в суть.
Ты и я, и все народы,
Это самый верный путь
От природы все истоки,
Сладкий плод и верный друг,
Низким данные пороки,
А пред Богом будь Херуб
Миллиарды, вы в смятении?
Мир, искать ли нам Творца?
/Там врата ЕГО дворца !
Зрите там, где звёзд сплетенья/.


4
Радость - сила и знамение,
В круге жизни как весы.
Радость, ты исток творения
Крутишь вечные часы.
Ты зелёных трав побеги,
И орбиты всех планет,
Ты бушующие реки,
Путь невидимых комет.
Здравствуй, вечная идея!
Братья, следуйте за ней!
/ И, как счастья апогей,
Ты как факел Прометея/

5.
Правда зеркалом сверкает,
Тем кто ищет и найдёт,
Терпеливых награждает,
Оды им она поёт.
На вершинах чистой веры
Ей поставлен монумент.
Нет её деяниям меры
Она истины момент.
Миллиарды, не спешите!
Станет лучше этот мир
/Позже будет славный пир
Говорит ОН: не грешите!/


6
С Богом нам не сосчитаться,
Быть с ним равным невозможно.
Злу и бедам не отдаться,
И сердцам не быть порожним.
Месть и зависть позабудем
И врагам простим сполна мы,
Зла причиною не будем
И не сыпем соль на раны.
Все долги простим во веки,
Всем на свете безвозмездно.
/ ИМ в разверзнутую бездну
Не ступите человеки!/

7
Радость льётся из бокалов
Цветом красного вина.
Пейте радость, каннибалы
Пейте радость вы до дна!
Братья, встаньте, торжествуя
Кубок вечно будет полон,
Добрый дух пускай ликуя
Будет рядом с нами, вот он!
Пусть поёт Серапсу гимн,
Восхваляя всё живое,
/Позабыв про всё иное
Делим этот кубок с НИМ/

8
Будем стойкими в несчастье
И бесчестию преградой.
Поклянёмся на распятье:
Правдой жить и только правдой.
Гордость пусть царит над всеми
И над каждым царским троном.
И лжецам пусть тяжко бремя,
А всем праведным - корона!
Цепью гордой братья встанем,
Поклянёмся над бокалом,
/Правды верным быть вассалом
Перед НИМ в небесном стане/.

И ещё один перевод:
Перевод И. Миримского
Радость, пламя неземное,
Райский дух, слетевший к нам, опьяненные тобою
Мы вошли в твой светлый храм.
Ты сближаешь без усилья
Всех разрозненных враждой,
Там, где ты раскинешь крылья,
Люди – братья меж собой.
Хор
Обнимитесь, миллионы!
Слейтесь в радости одной!
Там, над звёздною страной, -
Бог, в любви пресуществлённый!
Кто сберёг в житейской вьюге
Дружбу друга своего,
Верен был своей подруге, - влейся в наше торжество!
Кто презрел в земной юдоли
Теплоту душевных уз,
Тот в слезах, по доброй воле,
Пусть покинет наш союз!
Хор
Всё, что в мире обитает,
Вечной дружбе присягай!
Путь её в надзвездный край,
Где Неведомый витает.
Мать-природа всё живое
Соком радости поит,
Всем даёт своей рукою долю счастья без обид.
Нам лозу и взор любимой,
Друга верного в бою,
Видеть Бога херувиму,
Сладострастие червю.
Хор
Ниц простерлись вы в смиренье?
Мир! Ты видишь Божество?
Выше звёзд ищи Его;
В небесах Его селенья.
Радость двигает колёса
Вечных мировых часов.
Свет рождает их хаоса,
Плод рождает из цветов.
С мировым круговоротом
Состязаясь в быстроте,
Видит солнца в звездочётам
Недоступной высоте.
Хор
Как светила по орбите,
Как герой на смертный бой,
Братья, в путь идите свой,
Смело, с радостью идите!
С ней мудрец читает сферы,
Пишет правды письмена,
На крутых высотах веры
Страстотерпца ждёт она.
Там парят её знамёна
Средь сияющих светил,
Здесь стоит она склонённой
У разверзшихся могил.
Выше огненных созвездий,
Братья, есть блаженный мир,
Претерпи, кто слаб и сир, -
Там награда и возмездье!
Не нужны богам рыданья!
Будем равны им в одном:
К общей чаше ликованья
Всех скорбящих созовём.
Прочь и распри и угрозы!
Не считай врагу обид!
Пусть его не душат слёзы
И печаль не тяготит.
В пламя, книга долговая!
Мир и радость – путь из тьмы.
Братья, как судили мы,
Судит Бог в надзвёздном крае.
Радость льётся по бокалам,
Золотая кровь лозы,
Дарит кротость каннибалам,
Робким силу в час грозы.
Братья, встаньте, - пусть, играя,
Брызжет пена выше звёзд!
Выше, чаша круговая!
Духу света этот тост!
Вознесём Ему хваленья
С хором ангелов и звёзд.
Духу света этот тост!
Ввысь, в надзвездные селенья!
Стойкость в муке нестерпимой,
Помощь тем, кто угнетён,
Сила клятвы нерушимой –
Вот священный наш закон!
Гордость пред лицом тирана
(Пусть то жизни стоит нам),
Смерть служителям обмана,
Слава праведным делам!
Братья, в тесный круг сомкнитесь
И над чашею с вином
Слово соблюдать во всём
Звёздным Судиёй клянитесь!

И оригинал (Ode an die Freude, Фридрих Шиллер):
O Freunde, nicht diese Töne!
Sondern laßt uns angenehmere
anstimmen und freudenvollere.
Freude! Freude!
Freude, schöner Götterfunken
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum!
Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Wem der große Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein;
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer’s nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!
Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur;
Alle Guten, alle Bösen
Folgen ihrer Rosenspur.
Küsse gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geprüft im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.
Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels prächt’gen Plan,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder, über’m Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen.
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Such' ihn über’m Sternenzelt!
Über Sternen muß er wohnen.
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder, über’m Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen.
Seid umschlungen,
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Freude, schöner Götterfunken
Tochter aus Elysium,
Freude, schöner Götterfunken, Götterfunken.
Рубрики:  Просветление
Путь ученика
Позитив,юмор, смех
Эзотерика
Аудио ченнелинги, эзотерика
Метки: