Кофе - это свет, который можно размешать ложечкой. ...
Henri Joseph Thomas (Belgian, 1878–1972) - (0)//s16.radikal.ru/i190/1609/fa/403e7fbf84eat.jpg //s019.radikal.ru/i619/1609/9a/6539...
Мне цыганка как-то нагадала, что однажды жизнь перевернётся...Венгерский художник Чарльз Рока - (0)Мне цыганка как-то нагадала,что однажды жизнь перевернётся...Венгерский художник Чарльз Рока ...
Художники Leslie: Сын George Dunlop Leslie (British, 1835-1921)... ЖанровоВикторианское. (часть-1) - (0)Отец Charles Robert Leslie (American/British, 1794-1859)...здесь: http://www.livei...
Француженки...Basile Lemeunier (1852-1922) - (0)Twee Meisjes Uit Bordeaux Schuilend Voor De Regen Na De Appelpluk Parisi...
James Wu ~ Женщина - птица..) |
http://poetry_pearls.tripod.com/Poets/BrowningE.htm
Полуженщина, полуптица…
Отчего нам извечно снится
За пределом арктических вод.
Безысходно горящий лед?
Потерпевшим крушение - гори,
Как награда, что горше горя.
Флорентийский конец печали
На – всегда - Кольцевом бульваре…
В океане людских невзгод –
Тропкой - к вечности переход
«Nevermore!» . Опять в никуда -
Ледяная как жизнь вода…
Лиза ли, и Аврора - ли?
Полуангел в размытой дали –
Вынь свой клюв, сгинь навек без следа!
«Никогда! Никогда! Никогда!»
Резонанс опасно велик –
Не жалей меня как тростник,
Трижды лилией на горе
Опаду в моем сентябре…
Чтоб звездою, проклятьем, птицей
Или … кратером повториться
***
Гори - летающая женщина-птица. Полуангел, полуптица, - как пишет Браунинг
о своей умершей жене Элизабет Баррет – распахнув руки, как крылья, может летать, тело ее одето шелковистым оперением. Живет она на острове среди Антарктических вод.
Широкую популярность принес ей роман в стихах Аврора Ли (Aurora Leigh, 1856).
Эдгар По посвятил ей «Nevermore!» ( "Вынь свой клюв из раны сердца, сгинь навеки без следа". Ворон крикнул: "Никогда!")
Во Флоренции, на кольцевом бульваре, на половине пути между старинными Северными и Восточными воротами располагается Английское кладбище, где в 1861 году она была похоронена.
В ее честь назван один из кратеров на Венере.
© Перевод Виолетта Баша 15.06.2008
James Wu
Born: in Taiwan
Education:
Master of Fine Arts, Fontbonne University, MO 1998
Master of Arts, Fontbonne University, MO 1997
B.F.A, National Taiwan University of Arts, Taiwan 1982
Серия сообщений "Современная Живопись":
Часть 1 - Aldo Balding - Идешь, на меня похожий..)
Часть 2 - Vicente Romero Redondo
...
Часть 35 - ЕСТЬ ЛИ ЖИЗНЬ НА ОБЛАКАХ-Художник Ceslovas Cesnakevicius
Часть 36 - Life Style - Натюрморты Mickie Acierno
Часть 37 - James Wu ~ Женщина - птица..)
Рубрики: | Коллекция стихов, миниатюра Искусство Живопись,картины, акварель, рисунок,графика Картины |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |