-Музыкальный плеер



плеер собран приложением V.exeR

 -Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»

 -Интересы

видео кино кулинария магия музыка.здоровье психология воспитание юмор семья нумерология приколы рейки руны таро фото

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 42) Кремлевская_диета ПОИСК_ПРАВДЫ БагЛи Рамки_для_днева Темы_и_схемы опекАй Рецепты_домохозяек Наши_рецептики О_детях Всем_Вкусно БУДЬ_ЗДОРОВ Ветеринарный_кабинет УспешнаяДомохозяйка Царство_Кулинарии Всё_для_блога Обречены_на_Счастье Секреты_здоровья Цитируем_Тут Усы_лапы_и_хвост РЫЖИЙ_КОНЬ Все_о_Таро Кошколюбам ЛиРу Книжный_БУМ Картинки_для_днева Стихи_любимых_поэтов Gala-Feya_and_Photoshop Котомания Школа_кулинара Руны Сама_овца Это_Смешно Лучшее_Для_Цитатника -HochuVseZnat- Любимый_Дизайн_Дневников Сообщество_Творческих_Людей Школа_славянской_магии Вкусно_Быстро_Недорого Creative_Designs Только_для_мужчин Только_для_женщин Книга-лучший_друг
Читатель сообществ (Всего в списке: 18) _ПрОсТо_ДлЯ_ВаС_ ПОМОЩЬ_НОВИЧКУ Темы_и_схемы_для_Вас Магия_рун Учимся_вместе_ЛиРу Все_о_Таро Школа_Иггдрасиль Сила_ведьм -Дизайны_от_МяУ- Evernote_Ru Кино-Видео-На-Лиру Mimi_Kids Photoshopinka WiseAdvice Мир_клипарта О_Самом_Интересном Школа_славянской_магии Рецепты_блюд

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.05.2011
Записей: 10810
Комментариев: 1782
Написано: 14154


Северные Земли.

Пятница, 02 Ноября 2012 г. 16:15 + в цитатник
Цитата сообщения Laego Северные Земли.

Северные земли - все о Скандинавии
От себя. Портал - великолепный, живой, не заброшенный и не забрасываемый. Очень понравится тем, кто вообще интересуется Скандинавией, да и не только ей, и поверхностно, и углубленно. Помимо информации там замечательный форум.
Например есть там вот такая интересная статья о рунах, сравнение норвежской и исландской рунических поэм.


Tildr, №1: По поводу заклятий Гроа сомневаюсь ныне, но статья в старой версии - вот она:
Tildr, №2: В ряде случаев потерялись английские спец символы.

Ныне чрезвычайно любят гадать по рунам. Книги о них пишут все — начиная от серьёзных учёных и заканчивая кухарками и язычниками.
Что ж, вот и я затрону эту тему.
Рунное гадание в настоящее время развивается на основе перечнев имён рун (немецкого, англосаксонского, норвежского и исландского) и отрывка из Корнелия Тацита, в его труде «О происхождении германцев и местоположении Германии». О гадании здесь говорится так:
«10. Нет никого, кто был бы проникнут такою же верою в приметы и гадания с помощью жребия, как они. Вынимают же они жребий безо всяких затей. Срубленную с плодового дерева ветку они нарезают плашками и, нанеся на них особые знаки, высыпают затем, как придется, на белоснежную ткань. После этого, если гадание производится в общественных целях, жрец племени, если частным образом, — глава семьи, вознеся молитвы богам и устремив взор в небо, трижды вынимает по одной плашке и толкует предрекаемое в соответствии с выскобленными на них заранее знаками.»
Нельзя с безоговорочно утверждать, что Тацит самолично видел это, а не слышал пересказы купцов о гадании.
Но безоговорочно можно утверждать, что деревянная ветвь нарезалась на части.
Сообщение о «заранее выскобленных знаках» можно подвергнуть сомнению и усмотреть в нём смесь домысла о проведении гадания и с тем, что германская тайнописная переписка осуществлялась на палочках с вырезанными рунами, где скальдическим языком передавалось зашифрованное сообщение (ср. письмо-предостережение Гудрун братьям, письмо Фенги английскому конунгу, исправленное Амлёди).
Итак, отринув вторую часть перейдём к реконструкции самого гадания.
Нам известно, что Один:
«… висел в ветвях на ветру
девять долгих ночей, пронзенный копьем»;
и ещё то, что:
«Девять песен узнал от сына Бёльторна,
Бестлы отца, меду отведал
великолепного, что в Одрёрир налит».
Что это могли бы быть за песни?
Возможно подобные тем, что Гроа, разбуженная из могилы, пропела своему сыну Свипдагу (отрывок «Заклинаний Гроа»):

Гроа сказала:
Mурir kvaр:
6
«Слушай же первое
слово заклятия, Ран его принял от Ринд чем удручен,
то с плеча отряхни ты, сам себя, сильный, спаси.
«Юann gel ek юйr fyrstan, юann kveрa fjцlnэtan, юann gуl Rindi Rani, at юъ of цxl skjуtir юvн er юйr atalt юykkir; sjбlfr leiр юъ sjбlfan юik.
7
Слушай второе,
везде оно странника в тяжком пути защитит: Урд окружи тебя
крепкой оградой
всюду, куда ни пойдешь.
Юann gel ek юйr annan, ef юъ бrna skalt viljalauss б vegum: Urрar lokur
haldi юйr цllum megum, er юъ б smбn sйr.
8
Третье внимай ,
с ним избегнешь безбедно грозной свирепости рок: Хорн пусть и Руд
в мир подземный направятся: сохни, иссякни, вода.
Юann gel ek юйr inn юriрja, ef юйr юjурбr falla at fjцrlotum: Horn ok Ruрr snъisk til heljar meрan, en юverri ж fyr юйr.
9
Слушай четвертое,
если отважного недруги станут теснить: должен их дух
тебе сделаться дружным, к миру стремиться с тобой.
Юann gel ek юйr inn fjуrрa, ef юik fjбndr standa gцrvir б gбlgvegi: hugr юeim hverfi til handa юйr, ok snъisk юeim til sбtta sefi.
10
Пятое слово
пою я от плена, будешь свободен ты с ним: слово заклятья
на члены положено ― узы спадут с твоих рук,
снимется вервие с ног.
Юann gel ek юйr inn fimta, ef юйr fjцturr verрr borinn at boglimum: leysigaldr lжt ek юйr fyr legg of kveрinn, ok stцkkr юб lбss af limum, en af fуtum fjцturr.
11
Слушай шестое,
коль в море шумящем буря застигнет тебя: ветры и воды
почтут твою волю, берег найдешь невредим.
Юann gel ek юйr inn sйtta, ef юъ б sjу kemr meira enn menn viti: logn ok lцgr gangi юйr н lърr saman ok ljбi юйr ж friрdrjъgrar farar.
12
Слушай седьмое,
не сможет вредить тебе грозная стужа в горах: крепкий мороз
твоей кожи не тронет, членов твоих не скует.
Юann gel ek юйr inn sjaunda, ef юik soekja kemr frost б fjalli hб: hбvetrar kulрi megit юнnu holdi fara, ok haldisk ж lнk at liрum.
13
Вот заклинанье восьмое,
чтобы ночью был безопасен твой путь: ведьма тебе
волшебством неживая не повредит никогда.
Юann gel ek юйr inn бtta, ef юik ъti nemr nуtt б niflvegi: at юvн firr megi юйr til meins gцra kristin dauр kona.
14
Слушай девятое,
сможешь о мудрости с йотуном спор начинать: мыслей уму
и устам красноречья много пусть будет дано.
Юann gel ek юйr inn niunda, ef юъ viр inn naddgцfga orрum skiptir jцtun: mбls ok manvits sй юйr б munn ok hjarta gnуga of gefit.
Почему их было именно девять? Возможно потому, что каждая песнь означает одну из палочек, предназначенных для гадания, т.к. сочетание девяти палочек заключает в себе все сочетания рун (см. рис 1).


Рис. 1. Сочетание девяти палочек - все возможные сочетания рун

Тогда выбрасывая можно получить «плетёные руны», т.е. смесь нескольких рун. Тогда гадание заключается в искусстве разгадывания этого сочетания по именам рун, ассоциативного ряда и восприятия всего этого подсознанием, желательно находясь в состоянии транса.
Что ж, пора перейти к самим рунам.
Рунических рядов существует множество, если не считать 32- или 33-рунного англосаксонского перечня рун, существует норвежский и исландский перечени, чрезвычайно схожие меж собою содержанием. Но какой же из вариантов ФУТАРКа описан в восемнадцатирунном перечне заклятий «Речей Высокого»?
В этой статье не будем рассуждать о правильности перевода обоих перечнев и рассматривать всевозможные начертания рун, я просто приведу существующие у меня на руках, пускай и неточные, переводы этих поэм и руны «Младшего ФУТАРКа»:
Руна и №
Начертание
Норвежская руническая поэма
Исландская руническая поэма
1. Fe

Золото причиняет раздор в роду; волк подрастает в лесах.
Золото — это раздор в роду, пожар во время потопа и путь змеи.

2. Ur

Окалина — от плохого железа; часто мчится олень по белому снегу.
Морось — это плач облаков, растворитель кромки льда, то, что ненавидит пастух.

3. Юurs

Турс причиняет горе женщинам; немногие рады несчастью.
Турс — это женское горе и обитель скал и муж Вард-руны.

4. Oss

Устье — цель большинства путешествий, и тоже самое — ножны для меча.
Ас — праотец, старший в Асгарде и вождь Вальгаллы.

5. Raeiр

Верховая езда, как говорят, тяжела для лошадей; Регин выковал лучший меч.
Верховая езда — благословенное занятие и быстрое путешествие и тяжкий труд для лошади.

6. Kaun

Язва — гибель для младенцев; люди от горя бледнеют.
Язва — для младенцев гибель и страдание и вместилище сгнившей плоти.

7. Hagall

Град — самое холодное зерно; Христос создал мир давно.
Град — холодное зерно и дождь со снегом и болезнь змей.

8. Nauрr

Нужда — это тяжкая доля; голому холодно на морозе.
Нужда — это боль красавицы и тяжкая доля и черная работа.

9. Is

Льдом мы зовем широкий мост; слепому нужен поводырь.
Лёд — это корка воды и крыша волнам и опасность для смертных людей.

10. Ar

Урожай приносит прибыль людям; я говорю, что Фроди был щедр.
Урожай приносит прибыль людям и хорошее лето и колосящиеся поля.

11. Sol

Солнце — свет на земле; я поклоняюсь святой судьбе.
Солнце — это щит облаков и сияние славы и причина вечной печали льда.

12. Tyr

Тюр — однорукий среди асов; кузнец должен часто бить молотом.
Тюр — однорукий бог и уцелевший в битве с волком и хранитель храма.

13. Bjarkan

Берёза — покрыта зелеными листьями; Локи принес удачу в обмане.
Берёза — ветвь, покрытая листвой, и маленькое деревце и молодая поросль.

14. Maрr

Человек — это нагромождение праха; крепок ястребиный коготь.
Человек — это радость для человека и нагромождение праха и украшение кораблей.

15. Logr

Вода — это сила обрушившаяся с гор; но к добрым знамениям стоит прислушаться.
Вода — это бурлящее озеро и большой котел и богатая рыбой страна.

16. Yr

Тис — самое зеленое дерево зимой; часто слышится пение, когда он горит.
Тис — это натянутый лук и зазубренное железо и гигантская стрела.

В «Старшем ФУТАРКе» количество рун было иным, после руны №6 шли руны Gebō, Wunjō, после руны №9 были руны Jēran, Īwaz, Perюō, Algiz, далее следовала руна №11, а руна №10 отсутствовала. После руны № 13 следовала Ehwaz, руна №14 имела иное начертание (нынешнее её начертание принадлежало руне Algiz), а после руны № 15 следовали руны Ingwaz, Dagaz, Ōюalan, а руны № 16 не было.
Кстати, следует заметить, что значение слова «руна» означает не только «тайну», но и знание, например, знания ремесленника — руны ремесла, знания ворожеи — руны ворожбы, умение править кораблем — руны корабела, и т.п.
Итак, закончив сравнение «Младшего» и «Старшего» ФУТАРКов перейдём к «Речам Высокого»:

Перечень заклятий
Ljурatal
Рассуждение о имени руны

146
Заклинанья я знаю — не знает никто их, даже конунгов жены; помощь — такое первому имя — помогает в печалях, в заботах и горестях.
Ljур ek юau kann er kann-at юjурans kona ok mannskis mцgr. Hjalp heitir eitt, en юat юйr hjalpa mun viр sцkum ok sorgum ok sъtum gцrvцllum.
Золото, иначе достаток, богатство, «добро» во всей широте его значений в русском языке.

147
Знаю второе, — оно врачеванью пользу приносит:
Юat kann ek annat er юurfu эta synir, юeir er vilja lжknar lifa.
Окалина, т.е., видимо, выжигание раны, её дезинфекция.

148
Знаю и третье, — оно защитит в битве с врагами, клинки их туплю, их мечи и дубины в бою бесполезны.
Юaр kann ek юriрja: ef mйr verрr юцrf mikil hapts viр mнna heiptmцgu, eggjar ek deyfi minna andskota, bнta-t юeim vбpn nй velir.
Турс, руна Тора, т.е. силы, упорства труда бонда и т.п.

149
Четвертое знаю, — коль свяжут мне члены оковами крепкими, так я спою, что мигом спадут узы с запястий и с ног кандалы.
Юat kann ek it fjуrрa: ef mйr fyrрar bera bцnd at boglimum, svб ek gel, at ek ganga mб, sprettr mйr af fуtum fjцturr, en af hцndum hapt.
Устье (Ас), скрытое оружие, умение «колдовать», т.е. ловкость.

150
И пятое знаю, — коль пустит стрелу враг мой в сраженье, взгляну — и стрела не долетит, взору покорная.
Юat kann ek it fimmta: ef ek sй af fбri skotinn flein н folki vaрa, fэgr-a hann svб stinnt at ek stцрvig-a-k, ef ek hann sjуnum of sйk.
Верховая езда, скорость, стратегия.

151
Знаю шестое, — коль недруг корнями вздумал вредить мне, — немедля врага, разбудившего гнев мой, несчастье постигнет.
Юat kann ek it sйtta: ef mik sжrir юegn б rуtum hrбs viрar, ok юann hal er mik heipta kveрr, юann eta mein heldr en mik.
Язва, месть, защита от врага, болезнь.

152
Знаю седьмое, —
коль дом загорится с людьми на скамьях, тотчас я пламя могу погасить, запев заклинанье.
Юat kann ek it sjaunda:
ef ek sй hбvan loga sal um sessmцgum, brennr-at svб breitt, at ek hбnum bjargig-a-k; юann kann ek galdr at gala.
Град, дождь.

153
Знаю восьмое, — это бы всем помнить полезно: где ссора начнется средь воинов смелых, могу помирить их.
Юat kann ek it бtta, er цllum er nytsamligt at nema: hvars hatr vex meр hildings sonum юat mб ek bжta brбtt.
Нужда, горе; которое обедняет, но и объединяет.

154
Знаю девятое, — если ладья борется с бурей, вихрям улечься и волнам утихнуть пошлю повеленье.
Юat kann ek it nнunda: ef mik nauрr um stendr at bjarga fari mнnu б floti, vind ek kyrri vбgi б ok svжfik allan sж.
Лёд, успокоение воды, опасность для ног.

155
Знаю десятое, — если замечу, что ведьмы взлетели, сделаю так, что не вернуть им душ своих старых, обличий оставленных.
Юat kann ek it tнunda: ef ek sй tъnriрur leika lopti б, ek svб vinnk at южr villar fara sinna heimhama, sinna heimhuga.
Урожай, и защита от горя, «сглаза», (защита от злых духов?)

156
Одиннадцатым друзей оберечь в битве берусь я, в щит я пою, — побеждают они, в боях невредимы, из битв невредимы прибудут с победой.
Юat kann ek it ellipta: ef ek skal til orrustu leiрa langvini, und randir ek gel, en юeir meр rнki fara heilir hildar til, heilir hildi frб, koma юeir heilir hvaрan.
Здесь, по аналогии с предыдущими рунами, должно быть имя руны «Солнце», но см. сноску 1.

157
Двенадцатым я, увидев на дереве в петле повисшего, так руны вырежу, так их окрашу, что он оживет и беседовать будет.
Юat kann ek it tolpta: ef ek sй б trй uppi vбfa virgilnб, svб ek rнst ok н rъnum fбk at sб gengr gumi ok mжlir viр mik.
Солнце, изменение Судьбы, вечное «сияние», т.е. слава

158
Тринадцатым я водою младенца могу освятить, — не коснутся мечи его, и невредимым в битвах он будет.
Юat kann ek it юrettбnda: ef ek skal юegn ungan verpa vatni б, mun-at hann falla, юуtt hann н folk komi: hnнgr-a sб halr fyr hjцrum.
Тюр, «однорукий бог, уцелевший в битве с Волком, хранитель храма», т.е. защитник.

159
Четырнадцатым число я открою асов и альвов, прозванье богов поведаю людям, — то может лишь мудрый.
Юat kann ek it fjцgrtбnda: ef ek skal fyrрa liрi telja tнva fyrir, бsa ok alfa ek kann allra skil; fбr kann уsnotr svб.
Берёза, у скальдов так обозначают женщину, пророческие (женские) знания, мужская мудрость, «подобная женским чарам», т.е. изворотливости.

160
Пятнадцатое
Юat kann ek it fimmtбnda
Тьодрёрир пел пред дверью Деллинга; напел силу асам, и почести — альвам, и Одину — дух.
er gуl Юjурrerir dvergr fyr Dellings durum: afl gуl hann бsum, en alfum frama, hyggju Hroptatэ.
Человек, мужчина, в поэзии — ясень, т.е. Иггдрасиль, знания о мире, и пр.

161
Шестнадцатым я дух шевельну девы достойной, коль дева мила, овладею душой, покорю ее помыслы.
Юat kann ek it sextбnda: ef ek vil ins svinna mans hafa geр allt ok gaman, hugi ek hverfi hvнtarmri konu ok snэ ek hennar цllum sefa.
Вода, пиво, женское опьянение — мужские «чары», зелья и пр.

162 *
Семнадцатым я опутать смогу душу девичью; этих заклятий
будешь ты, Лоддфафнир,
долго лишен; ведь хороши они, впрок их прими, на пользу усвой.
Юat kann ek it sjautjбnda at mik mun seint firrask it manunga man. Ljурa юessa mun юъ, Loddfбfnir, lengi vanr vera; юу sй юйr gур, ef юъ getr, nэt ef юъ nemr, юцrf ef юъ юiggr.
Здесь, по аналогии с предыдущими рунами, должна быть имя руна «Тис», но см. сноску 2.

163 *
Восемнадцатое я
никогда не скажу
ни деве, ни мужней жене,
― ведь лучше,
коль знает один;
тут заклятьям конец, ―
может единственной,
что меня обнимает,
или сестре назову.
Юat kann ek it бtjбnda, er ek жva kennik mey nй manns konu, - allt er betra er einn um kann; юat fylgir ljурa lokum, - nema юeiri einni er mik armi verr eрa mнn systir sй.
См сноску 3.

* Строки 162 и 163 переведены мною.

1. Руна победы, защиты, дружины. Если посмотреть англосаксонский и Старший ФУТАРК, то наиболее подходящей руной окажется руна Perюō (название реконструировано, в др.-англ Peorю), однако её значение считается невыясненным. Что ж, почитаем англосаксонскую руническую поэму (обычно предполагают, что руна означает «настольную игру тавлеи» и отсутствуют однокоренные ей слова в словарях):
Peorю это всегда
смех и игра
среди смельчаков;
где сидят вои
в палатах пивных
вместе счастливо.

Peorю biю simble
plega ond hleahtor wlancum [. . .]
южr wigan sittaю on bйorsele
blнюe жtsamne. *
* Перевод с современного английского мой.

По словарю современного исландского языка (Берков), находим похожие слова:
part|a vt -aрi делить на куски.
part|ur m -s, -ar
1) часть; доля; seinni part dags [nжtur] во вторую половину дня [ночи];
2) уст. грам. часть речи.
В современному исландскому окончанию -ur моответствует окончание -r в древнеисладском.
В датско-английском словаре находим:
part (en -er)
(del) part,
F portion;
(andel) share;
(deltager i retssag etc) party;
[alle parter] all parties (concerned), everybody (concerned);
[hver af parterne] each party, each of the parties, each side;
[jeg for min part] as for me, I ( fx as for me, I forgive him), I for one, I for my part;
[have part i] have a share in,
(forretning etc) have an interest in;
[vжre part i sagen] be a party to the case.
parti (et -er)
(del, stykke) part;
(portion) batch;
(vareparti) lot ( fx in lots of 50), quantity ( fx in large
quantities);
(til forsendelse etc) consignment;
(politisk etc) party;
(i sport og leg) side;
(giftermеl) match ( fx make a good match; she is a good match);
(rolle) part;
(i sang) part;
(kortspillere) table, four;
(spil) game ( fx a game of chess, whist);
(i tennisregnskab) game;
(billedmotiv) view ( fx view of Dartmoor);
[give partiet] show off, lord it;
[give partiet som millionжr] play (el. act) the millionaire;
[vжre pе hans parti] be on his side, side with him;
[tage parti] take sides;
[tage parti for] side with, take the side (el. part) of;
[tage sit parti] make one's choice.
Сравнив слово part со словами Peorю и Perюō, можно придти к заключению, что они родственны, следовательно перед нами руна Part, означающая долю, часть, т.е., видимо, «доля, удел Судьбы», «доля добычи в походе».

Сноски
2., 3. Поэт, сочиняя эти две строфы, сплёл воедино три строфы, т.е.
Семнадцатым я опутать смогу душу девичью;
Этих заклятий*
будешь ты, Лоддфафнир,
долго лишен.
Восемнадцатое я
никогда не скажу
ни деве, ни мужней жене,
может единственной,
что меня обнимает,
или сестре назову.
ведь хороши они, впрок их прими, на пользу усвой.
― ведь лучше,
коль знает один;
тут заклятьям конец.
* буквально: «этих двух заклятий».
Семнадцатая руна означает брак, плодородие, рождаемость, и является руной Yngvi, т.е. Фрейра.
Восемнадцатая руна означает наследственную землю и наследственные знания о права, является руной Oрal, т.е. Одина, домовладельца, наследника.
Итак, наш реконструированный эддический ФУТАРК выглядит так:
F U Th A R K
H N I A P(ert) S
T B M L Ng O

Оригинал статьи лежит здесь - http://www.nordic-land.com/topic/1422, в тексте есть два изображения, для очень дотошных вроде меня.
Рубрики:  Магия/талисманы
талисманы
Магия/желания
желания
Магия/гадания
гадания
Магия/заговор
заговор
Метки:  
Понравилось: 1 пользователю

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку