Билл: Да, но я точно знаю, что это действительно приводит к изучению другого языка. Кроме того, немецкий, конечно, очень тяжелый. То есть… Том: Ну, я имею в виду, хорошо, если это происходит автоматически, - то, что музыка просто вызывает интерес к немецкому языку; но честно говоря, мы также никогда не способствовали этому. То есть, с нами дела обстояли так: мы просто всегда делали немецкую музыку, эмм, потому, что мы просто всегда хорошо умели писать на немецком языке.
Билл: ведь немецкий определенно всегда сопровождал нас. Я думаю, он будет всегда нашей частичкой. И, мы также имели несколько английских песен, но они, конечно, были переведены со словарем. Потому что мы не знали английского и эмм... Поэтому ... Tом: Хотя ... Хотя мы, вероятно, будем выпускать альбом в Японии на английском языке , не так ли? Билл: Точно. Ну ... Ну, конечно, наш английский становился все лучше и английские песни тоже всегда были частью нас. Поэтому у нас нет предпочтений в языках. То есть, мы не говорим, что мы любим английский или немецкий больше, но, несомненно, немецкие песни всегда были нашим основанием.
*звучит Automatisch*
Том: Я думаю, здесь больше всего не хватает собак. Наших собак. Билл: Да.
* "Hunde" перевод *
Том: Эм, и у нас всех есть собаки. * Билл соглашается * У нас есть даже четыре.... *посмеивается* Ну, и по ним мы соскучились больше всего. Кроме того, конечно по семье, друзьям, по своей кровати ... Билл: И конечно же, эм, должен сказать, что еще одна вещь, по которой я скучаю, это немецкая пунктуальность.
* "Pünktlichkeit" перевод * Билл: Эм, я должен сказать, в Германии все всегда очень, очень пунктуальны и надо сказать, что я тоже такой... Том и я как-то никогда не опаздываем. Это как одна из немногих вещей, по которым я иногда скучаю, потому что я очень скрупулезный во всем, и всегда бываю везде вовремя, а иногда и это не дано, я опаздываю, когда кто-то едет в какое-то место, и другой тоже туда. Георг: И еще скучаем по открытым автомагистралям. Билл: Ах, да! Том: Это верно. На автобанах нет ограничений скорости. Билл: Да. Том: Это мечта.
* Automatisch*
* Lass uns Laufen*
Билл: Ну, я должен сказать, мы довольно похожи во многом. И поэтому, ...мы не особо различаемся во мнохиг вопросах. Том: Я просто круче ... эм ... чем Билл. Билл: Ну, у нас есть то,... Том: Это ... Это то, чего у тебя нет. Билл: У нас есть различия … Том: уверенность ... * ухмыляется * Билл:... И у нас немного разный вкус в музыке ... Том:*продолжает говорить о том, что есть в нем ,чего нет в Билле* И во внешнем виде. Билл: Эм, а кроме того ... Да, мы действительно сходимся во многих вопросах. Ну, это также иногда бывает проблемой. Эм ну, мы слишком, слишком похожи, и поэтому может также случиться, что как только один теряет спокойствие, начинается драка. Ну эм, мы оба просто ... сильные личности. Мол, у каждого всегда есть мнение. И оно может отличаться. Я на самом деле изменил бы в Томе.. Билл и Том: ... совсем ничего. Билл: И он также не стал бы [изменять что-либо] во мне. * улыбается * * Том ухмыляется *
* Lass uns laufen*
Билл: Привет всем нашим японским фанатам. Спасибо за ваш интерес, поддержку, которую вы оказываете до сих пор. Мы рады, эм , приехать в первый раз, и мы очень ждем, чтобы увидеть вашу страну и путешествовать... Да, мы с нетерпением ждем этого.
Большое спасибо.