-Рубрики

 -Цитатник

Поздравления от Lyudik1 - (0)

Моему лучшему другу Сандро-Поздравление в День его Рождения! &nbs...

в день рождения от Людочки Немоляевой - (0)

В зимний день рождения для Саши (Сандро5) стихи Ирины Самариной в подарок С днем рождения тебя, С...

Много красок и слов утекло с тех годов .. - (0)

Много красок и слов утекло с тех годов ..     П...

Не исчезай .. - (0)

Не исчезай .. Отцветший шиповник не зацветет,        &nb...

.. где ты, мой хороший... - (0)

.. где ты, мой хороший...   ...

 -Музыкальный плеер



плеер собран приложением V.exeR

 -Стена

сандро_пятый сандро_пятый написал 03.01.2018 09:00:20:
И если я раньше безудержным был - фанат парусов и дороги... быть первым любил, а сегодня - остыл, души очищая чертоги: неровен стал ход боевого коня и пулей пробита под сердцем броня! Источник: https://www.chitalnya.ru/work/1123676/

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в сандро_пятый

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 4) про_искусство стихи_в_рамочках ОСЕНЬ_и_ЗИМА Только_для_мужчин

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.07.2012
Записей: 24630
Комментариев: 114088
Написано: 175836


Прекрасное прекрасней во сто крат...

Четверг, 26 Мая 2016 г. 13:17 + в цитатник

Уильям Шекспир

СОНЕТ 54

-----------------

Прекрасное прекрасней во сто крат,

Увенчанное правдой драгоценной.

Мы в нежных розах ценим аромат,

В их пурпуре живущий сокровенно.

Пусть у цветов, где свил гнездо порок,

И стебель, и шипы, и листья те же,

И так же пурпур лепестков глубок,

И тот же венчик, что у розы свежей, -

Они цветут, не радуя сердец,

И вянут, отравляя нам дыханье.

А у душистых роз иной конец:

Их душу перельют в благоуханье.

Когда погаснет блеск очей твоих,

Вся прелесть правды

перельется в стих.

Перевод С.Я. Маршака

13263703_662933003848119_4293534193548423388_n (600x441, 34Kb)

Рубрики:  поэзия поэты
Метки:  

Процитировано 2 раз
Понравилось: 9 пользователям

Василида   обратиться по имени Четверг, 26 Мая 2016 г. 14:10 (ссылка)
На стих отклик музыкальный:



Фредерик Шопен, Вальс до минор № 7.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 27 Мая 2016 г. 05:39ссылка
Спасибо, Лида, за Шопена! Доброго тебе всего!
Людмила_Немоляева   обратиться по имени Пятница, 27 Мая 2016 г. 04:36 (ссылка)
Прекрасные сонеты Шекспира, всегда читаю и перечитываю их...

Хотя бы это:
Любовь - над бурей поднятый маяк
Не меркнущий во мраке и тумане
Любовь - звезда, которою моряк
Определяет место в океане...
Ответить С цитатой В цитатник