Мелодии и ритмы Латинской Америки от Los Panchos |
Бесаме Мучо
Я прошу, целуй меня жарко,
Так жарко, как если бы ночь нам осталась одна.
Я прошу, целуй меня сладко,
Тебя отыскав вновь боюсь потерять навсегда.
Хочу к тебе ближе быть,
Видеть в глазах твоих
Преданность только лишь мне.
Я завтра исчезну,
Но эти мгновения
Будут со мною везде.
Я прошу, целуй меня жарко,
Так жарко, как если бы ночь нам осталась одна.
Я прошу, целуй меня сладко,
Мне так суждено: отыскав потерять навсегда.
Без тебя моя ночь пуста,
No me quieras tanto
Ласкает мои грёзы
нежный шелест
твоего дыхания.
Как весела жизнь,
если твои черные глаза
хотят видеть меня.
И если мне предназначается сень
твоей легкой улыбки,
это подобно песне,
она успокаивает мою рану,
всё, всё забывается.
В день, когда ты меня полюбишь
нарядная роза
оденется, как на праздник,
окрасится в свой самый лучший цвет.
И колокола по ветру
разнесут весть, что ты теперь моя
и сумасшедшие фонтаны
запоют о любви.
Ночью, когда ты меня полюбишь,
из синевы неба
ревнивые звезды
будут наблюдать за нами.
И таинственный луч
запутается в твоих волосах,
любопытный светлячок, что увидит,
что ты моё утешение.
В день, когда ты меня полюбишь,
всё придет в гармонию.
Восход будет ясным
и веселым ручей.
И легким ветерком принесет
звуки мелодии.
И нас одарят родники
своим кристальным пением.
В день, когда ты меня полюбишь,
добавит сладости в голосок
певчая птица.
Жизнь расцветет,
не будет боли.
Ночью, когда ты меня полюбишь,
из синевы неба
ревнивые звезды
будут наблюдать за нами.
И таинственный луч
запутается в твоих волосах,
любопытный светлячок, что увидит,
что ты моё утешение.
Нет, не уходи
Eugene de Blaas (1843-1931)
Я перемешаю луну и солнце,
я перемешаю ночь и день.
Я перемешаю твой голос с пением соловья,
Потому что ты украла мое сердце.
Моя боль превратилась в радость,
Моя жизнь наполнилась смыслом,
Твое появление
вдохновило меня сочинить эту песню,
С твоего благословения я сделал это.
Я не успел вздохнуть, когда увидел свое отражение в твоих глазах-я влюбился в тебя.
Ты коснулась меня как весеннее солнце,
Наполнила мою душу бесконечной нежностью,
Ты раскрасила звезды разноцветными красками,
Ты завладела моей душой, а я не сопротивлялся.
Твой образ влился в мои вены,
смешался с моей кровью,
Я думаю о тебе больше,
чем о себе - я переполнен тобой.
Ты научила меня, что твоя любовь — это мои ступеньки, вот почему я так счастлив
и хочу умереть с тобой.
Я открыл для себя , что значит свобода,
Когда ты подняла меня ввысь на своих крыльях любви,
И ты кричала от радости,
Когда эта любовь, наполнила до краев твое сердце.
Я не успел вздохнуть, когда увидел свое отражение в твоих глазах-я влюбился в тебя.
Ты коснулась меня как весеннее солнце,
Наполнила мою душу бесконечной нежностью,
Ты раскрасила звезды разноцветными красками,
Ты завладела моей душой, а я не сопротивлялся
Твой образ влился в мои вены, смешался с моей кровью,
Я думаю о тебе больше, чем о себе-я переполнен тобой.
Ты научила меня, что твоя любовь — это мои ступеньки, вот почему я так счастлив и хочу умереть с тобой.
Eugene de Blaas (1843-1931)
Так сильно любить, не говоря,
И жить ради ожидания,
Так мечтать,
Об этом дне, что сегодня ты даришь мне.
Такая она — любовь, что впиталась в кожу,
Всегда оставаться самим собой,
Такая огромная душевная боль,
Что в конце концов все перегорает в душе.
В конце концов останься со мной,
Столько нужно сказать друг другу,
Ты растворилась в моих снах,
И ты научила меня летать,
Тебе еще столькому нужно меня научить.
Что, если я отступлю, нет
Люблю тебя бесстрашно,
Что, если я отойду, нет
Я здесь,
Что, если я тебя до конца не понимаю, нет
Но я чувствую тебя,
Для меня нет необходимости
иметь больше любви,
Чем я уже имею.
Так верить, что я как будто вижу тебя,
Здесь стоящей передо мной, смотрящей на меня,
Что я не могу даже осознать это.
В конце концов останься со мной,
Столько нужно сказать друг другу,
Ты растворилась в моих снах,
И ты научила меня летать,
Тебе еще столькому нужно меня научить.
Что, если я отступлю, нет
Люблю тебя бесстрашно,
Что, если я отойду, нет
Я здесь,
Что, если я тебя до конца не понимаю, нет
Но я чувствую тебя,
Для меня нет необходимости
иметь больше любви,
Чем я уже имею.
Что, если я отступлю, нет
Люблю тебя бесстрашно,
Что, если я отойду, нет
Я здесь,
Что, если я тебя до конца не понимаю, нет
Но я чувствую тебя,
Для меня нет необходимости
иметь больше любви,
Чем я уже имею.
Eugene de Blaas (1843-1931)
Это воспоминание я не хочу оставлять в своем сердце,
Eugene de Blaas (1843-1931)
Lasgranadas Jos Puyet Padilla
Eugene de Blaas (1843-1931)
За тот день, когда ты пришла в мою жизнь,
дорогая голубка, я поднял бокал,
И, почувствовав себя немного захмелевшим,
Думая о твоих губах, я отдался пению.
Я почувствовал себя выше всех,
И одну крошечную звездочку,
я захотел тебе достать,
И взглянув, я не достиг ни одной,
Я так разозлился, что захотел расплакаться.
Я не знаю, что же стоит моя жизнь,
Но я пришел отдать ее тебе,
Я не знаю, примет ли ее твоя любовь,
Но я пришел отдать ее тебе.
Joan Cardona Llados (1877-1957)
Опустившись на опавшие листья,
Eugene de Blaas (1843-1931)
Сегодня я возвращаюсь к тебе,
для добра или для зла?
Как птица в свое укрытие,
Раненая в самое сердце,
разучившаяся летать.
Сегодня я возвращаюсь к тебе,
Даже не знаю зачем,
Эта любовь, которая была погружена
в пепел забвения,
снова решила возродиться.
И хотя я понимаю, что могу ошибаться,
Я должен принять это,
Я не знаю как этого избежать,
Я снова словно одержим тобой,
И пришел сюда просить тебя
Помочь мне спасти
Бедное и сумасшедшее сердце.
Как вода, которая возвращается в море,
Я пришел умолять тебя дать мне шанс.
Как вода, которая возвращается в море,
Я пришел сегодня покаяться,
что я не могу помочь своему изранненому сердцу,
Найти другой аргумент, чтоба жить дальше-
кроме того, чтобы снова , навсегда,
навсегда быть рядом с тобой.
Сегодня я возвращаюсь к тебе,
Я извлек урок,
Что мое желание стало капризом,
что захватил мои чувства
И это довело меня до предательства.
Сегодня я возвращаюсь к тебе,
Это была моя вина- я признаю это,
Я сбился с пути
Из-за губ, что разбудили во мне страсть,
Страсть к другой женщине
Laniadeloscobres Francisco Ribera
Рубрики: | Музыка Музыкальная культура народов мира |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |