На мелодию "Четыре неразлучных таракана и сверчок" Мурзили написали свой юморной текст.
Вообще, это итальянская народная песня, о чём там пелось, не знаю.
А детская песенка, с забавным русским текстом Р.Виккерса и Ю.Батицкого, была очень популярна в Союзе. ***
У дедушки за печкою компания сидит
И, распевая песенку, усами шевелит.
Поужинают дружно и ложатся на бочок
Четыре неразлучных таракана и сверчок.
Как-то на всю ораву
Яду старик добыл,
Всыпал за печь отраву,
Чтоб охладить их пыл.
Ночью он спал спокойно,
Утром полез за печь, а там…
Весёлая компания по-прежнему сидит
И, распевая песенку, усами шевелит.
Сожрали с аппетитом очень вкусный порошок
Четыре неразлучных таракана и сверчок!
Глянул наш дед сердито
И, перед тем, как лечь,
Взял он и динамитом
Разворотил всю печь.
|
| Утром старик задумал
Мусор убрать в углу, а там…
Весёлая компания на камушках сидит
И, распевая песенку, усами шевелит.
Ужасный взрыв перенесли, как ласковый щелчок,
Четыре неразлучных таракана и сверчок.
Злою судьбой убитый,
Проклял весь белый свет,
Бежал до Антарктиды
От квартирантов дед.
Прибыл на Южный полюс,
Открыл свой сундучок, а там…
Весёлая компания под крышкою сидит
И, распевая песенку, усами шевелит.
Подмигивают весело: «Здорово, старичок!» -
Четыре неразлучных таракана и сверчок. |
|
|
И, чтобы доконать окончательно тараканью тему,
говорящий кот споет песенку своим писклявым голоском :)))
Вот теперь всё! |