Четверг, 19 Ноября 2009 г. 19:04
+ в цитатник
очень забавно звучат некоторые иностранные слова для русского уха, например:
- Херня (Herna) - биллиардная(чеш.)
- Huesos - Косточки (исп.)
- Peace Dance - Танец мира (англ.)
- Ebbene - Итак (итал.)
- Йоббар (Jobbar) - работать (шведский, естественно))
- Трабахар (Trabajar) - работать (исп.)
- Pereibar - запрещать (итал.)
- Ebedelni - обедать (венгр.)
- Near Bird - «рядом птица»(англ.) Употребляется в выражениях «А меня это Near_Bird!»
- Chop is dish - «Котлета - это еда» (англ.)
- Blue water - голубая вода (англ.)
- Huerte - огород (исп.)
- Figlio perduto - потерянный сын (итал.)
- Hojuela - Блин (исп.) (для справки: в испанском первая Н не читается, а О обозначает звук "Х")
- Ebeniste - столяр-краснодеревщик (венгр.)
- Ebahi - изумиться (венгр.)
- More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак.) - о пиве: «Более темное? Hемного более темное.» (англ.)
- Kaka - пирожное (швед.)
- Pedestrians - Пешеходы (англ.)
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-