Ответ А.Буровскому от Д. Щедровицкого о Пуриме и 'погроме' |
Александр Уважаемый Дмитрий Владимирович!
В популярной литературе, касающейся библейских тем, нередко можно встретить слова о «жестоком геноциде персидского народа», якобы совершённом древними иудеями во главе с Мардохеем и Есфирью. Так, в вышедшей большими тиражами книге «Как делают антисемитом» известного православного публициста о. Андрея Кураева задаются риторические вопросы по поводу библейского праздника Пурим (Есф. 9:20-32):
Другой пример: есть такой писатель и член Евразийской партии А.М.Буровский. В своей книге «Вся правда о российских евреях», недавно вышедшей в крупнейшем российском издательстве «Эксмо», этот писатель вторит Кураеву: «…именно в честь такого славного, в высшей степени героического события, как погром и резня… был установлен праздник Пурим в 14 день месяца Адара (за месяц до Пасхи). <…> Насколько мне известно, еврейский народ — единственный в истории народ, который превратил память об одном из учиненных им погромов в праздник».
Возникает вопрос: если и правда был «геноцид беззащитных персов», то почему же эти самые персы настолько уважительно относятся к Мардохею и Есфири, что даже в современном Иране — главном, пожалуй, сейчас враге Израиля — могилы этих двух библейских героев объявлены национальным достоянием! Что же такое знают персы (нынешние иранцы) о событиях Книги Есфирь, чего не знают или не хотят знать кураевы-буровские? Ведь не стали бы иранцы почитать своих губителей — такое на Востоке вообще трудно представить, а в современном Иране — и подавно! Не могли бы Вы ответить на этот вопрос как библеист?
Всего доброго! Александр
Ответ Д.В. Щедровицкого:
Уважаемый Александр!
Интересующая Вас тема послужила причиной моего личного письма к г. Буровскому. В связи с актуальностью данной проблемы считаю нужным опубликовать это личное письмо, которое ниже и прилагаю. — Д. Щ.
Многоуважаемый г-н Андрей Буровский!
Прежде всего, спешу выразить Вам благодарность за очень интересные, умные и информативные книги! Они, несомненно, способствуют сглаживанию национально-религиозных противоречий, угашению фанатичных страстей, примирению народов и конфессий. «Блаженны миротворцы...» (Матф. 5, 9). Я же обращаюсь к Вам в связи с темой, которая, по глубокому моему убеждению, есть важнейшая в деле умиротворения несогласий вероисповедных, межкультурных и т. п. Речь идёт о смысле некоторых библейских текстов, которые объяснены в Ваших книгах совершенно неверно. Коснусь лишь двух вопросов
Вот первый. В книге «Вся правда о российских евреях» Вы пишете: «…Сказав Аврааму: «Отдам на пропитание все племена земные», Бог, как следует из этого текста, дал потомкам Авраама нас с вами в пропитание. Хочется верить, что имелось в виду не прямое поедание… Но что «все племена земные» перечислены в том же контексте, что и звери и птицы — это факт» (стр. 75).
«От Авраама точно произойдет народ великий и сильный, и благословятся в нем все народы земли…» (Быт. 18, 18)
וְאַבְרָהָם הָיוֹ יִהְיֶה לְגוֹי גָּדוֹל וְעָצוּם וְנִבְרְכוּ-בוֹ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ
Ещё о взаимоотношениях Авраама и его будущих потомков с «племенами земными» сказано дважды:
«…Благословятся в тебе все племена земные» (Быт. 12, 3)
«וַאֲבָרְכָה מְבָרְכֶיךָ וּמְקַלֶּלְךָ אָאֹר וְנִבְרְכוּ בְךָ כֹּל מִשְׁפְּחֹת הָאֲדָמָה»
и:
«…Благословятся в семени твоем все народы земли...» (Быт. 22, 18)
וְהִתְבָּרְכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ בְּקֹלִי
И это всё! Ни на какое «пропитание» или «поедание» нет и намёка! Откуда вообще вы это взяли?! А ведь некритичное заимствование подобного взгляда из Ваших книг, мягко говоря, не послужит примирению религий и народов…
Теперь второй вопрос. Ему посвящена в упомянутой книге целая главка — «Мордухайство». Вот цитаты из неё: «…Кого вешали иудеи на другой день — трупы уже убитых… или они убили ЕЩЁ десять сыновей Амана? Тем более непонятно — кого конкретно убили в эти страшные дни?.. Существовали какие-то списки этих обречённых «зложелателей»?.. Под нож шли… целые слои общества, целые толпы людей … «виновных» лишь в том, что они родились не иудеями, а персами, и оказались поблизости от… толп, опьянённых кровью и собственной безнаказанностью. Погром стал возможен… К счастью Мордухая и Эсфири, им удалась похабная гаремно-политическая интрига… Именно в честь такого… события, как погром и резня… был установлен праздник Пурим… Это проживает каждый еврейский ребёнок, каждый год… духовно присоединяясь к убийству 75000 человеческих существ… Охотно выслушаю возражения (с аргументацией, желательно)… Насколько мне известно, еврейский народ — единственный… который превратил память об одном из учинённых им погромов в праздник. Я ошибаюсь?..» (стр. 69–73).
«…К каждому народу на языке его… посланы были письма… во все области… чтобы убить, погубить и истребить всех иудеев, малого и старого, детей и женщин в один день… и имение их разграбить… Список… отдать в каждую область, как закон… для всех народов, чтобы они были готовы к тому дню» (Есф. 3, 12–14)
Когда Мардохею (не «Мордухаю»!) и Эсфири удалось свергнуть Амана, они обратились к царю, чтобы приказ об истреблении иудеев был отменён. Но оказалось, что по законам Персидской империи
«…Письма́ написанного от имени царя и скрепленного перстнем царским, нельзя изменить» (Есф. 8, 8)
А это значит, что и после казни Амана составленный им указ оставался в силе во всех областях царства. Этот самый указ давал основание всем желающим «на законной основе» напасть на иудеев с целью их истребления и грабежа. Единственное, что на этом фоне мог позволить царь Эсфири и Мардохею, сводится к следующему:
«…Напишите и вы о иудеях, что вам угодно, от имени царя и скрепите царским перстнем...» (Есф. 8:8)
Что же они сочли возможным написать? —
«…Что царь позволяет Иудеям, находящимся во всяком городе, собраться и стать на защиту жизни своей, истребить, убить и погубить всех сильных в народе и в области, которые во вражде с ними, детей и жен, и имение их разграбить…» (Есф. 8:11)
Увы, Синодальный перевод данного места крайне неточен. Может быть, именно эта неточность и даёт не очень внимательным читателям основание для вывода о якобы имевшем место «погроме персов»? Привожу более точный перевод Шимшона Мидбари из книги: «Кетувим» («Писания»). — Иерусалим: Мосад Арав Кук, 1978, с. 208:
Разумеется, женщины и дети на иудеев не нападали, но — одни лишь вооружённые мужчины. И в оригинале стиха Есф. 8:11 говорится не о позволении Иудеям «истребить всех сильных в народе… детей и жён, и имение их разграбить» (как в Синодальном переводе), но совсем наоборот — о разрешении иудеям «истребить… все народные ополчения, которые сражаются с ними, с детьми и жёнами их (иудеев!), [чтобы] имущество их (иудеев!) разграбить».
Дмитрий Щедровицкий
(Есф. 9:20-32):
«20. И описал Мардохей эти происшествия и послал письма ко всем Иудеям, которые в областях царя Артаксеркса, к близким и к дальним,
21. о том, чтобы они установили каждогодно празднование у себя четырнадцатого дня месяца Адара и пятнадцатого дня его,
22. как таких дней, в которые Иудеи сделались покойны от врагов своих, и как такого месяца, в который превратилась у них печаль в радость, и сетование — в день праздничный, — чтобы сделали их днями пиршества и веселья, посылая подарки друг другу и подаяния бедным.
23. И приняли Иудеи то, что уже сами начали делать, и о чем Мардохей написал к ним…»
Серия сообщений " Щедровицкий, Д-р Дуглас Киттредж ":
Часть 1 - Прообраз и значение Праздника Пасхи. Дмитрий Щедровицкий
Часть 2 - Д.В. Щедровицкий. Новый взгляд на Ветхий Завет.
...
Часть 25 - "Курс герменевтики. Часть 3" - Толкование Библии .Д-р Дуглас Киттредж
Часть 26 - «ОБРАЩАЮЩИЕСЯ ИЗ ЯЗЫЧНИКОВ» — Д. Щедровицкий
Часть 27 - Ответ А.Буровскому от Д. Щедровицкого о Пуриме и 'погроме'
Рубрики: | важные информации/разрушение лжи ПРАЗДНИКИ ИЗРАИЛЯ/Пурим |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |