Почему Геленджик так называется и при чём тут Белая невеста, символ города? ...
Толковый словарь В. Даля - (9)Толковый словарь В. Даля ON-LINE. Толковый словарь живого великорусского языка &m...
Вечный православный календарь - (5)Вечный православный календарь на каждый день. При нажатии в верхнем правом угл...
Первые месяцы войны... - (0)Оборона Бреста. Первые месяцы войны.
22 июня, ровно в четыре утра... - (0)Вставай, страна огромная! | Песня, которой аплодировали во всех уголках мира. Видео. Священная ...
'Фрекен Жюли' Стриндберга в Театре Наций |
"Фрекен Жюли" - Театр Наций
Заглавная героиня пьесы великого шведского драматурга Августа Стриндберга «Фрекен Жюли», написанной в 1888 году, стала своеобразным символом героини «нового типа».
История «падения» графской дочки, ставшей на одну ночь любовницей отцовского лакея, в конце XIX века была воспринята как «слишком смелая и слишком натуралистическая», из-за затронутой в ней интимной темы физиологических отношений полов.
Пьесу отказались публиковать. Ее единственное (по свидетельству датской прессы неудачное) представление состоялось 14 марта 1889 года в помещении студенческого союза в Копенгагене. Заглавную роль исполняла жена драматурга Сири фон Эссен.
В Швеции драма «Фрекен Жюли» была запрещена цензурой до 1906 года. Сегодня это — одна из самых репертуарных пьес шведского драматурга.
Прелюдия спектакля на экране, установленном в глубине сцены:
женщина обезглавливает, затем неторопливо потрошит курицу. Мертвые желтые лапы и резкие движения ножа настраивают зрителей на жесткий разговор...
Художественный руководитель Театра Наций Евгений Миронов не случайно пригласил ставить пьесу «Фрекен Жюли» Стриндберга именно Томаса Остермайера. Немецкий режиссер известен своей склонностью препарировать человеческие отношения, исследовать женскую психологию.
«Его спектакли для меня шок. Он резкий, жесткий, а получилось наоборот. Почти чеховские ньюансы», - говорит Миронов. Знаменитая пьеса шведского драматурга Августа Стриндберга была запрещена цензурой после единственного показа в 1889 году. В основе пьесы - любовный треугольник, герои из разных социальных слоев. Аристократка становится любовницей простолюдина Жана, слуги в доме ее отца. Причем отношения героев именно плотские - сюжет немыслимый для той эпохи. Сегодня это одна из самых популярных пьес, которую ставят во всем мире.
Для постановки в Театре Наций драматург Михаил Дурненков написал новую сценическую версию классической пьесы - перенес действие в Россию XXI века.
Евгений Миронов играет водителя. Чулпан Хаматова из дочери графа превращается в дочь олигарха.
«Она закрытый человек, в ореоле несвободы. Я была против того, что она девственница, но потом поняла, что это возможно», - говорит сама актриса.
Известный немецкий режиссер Томас Остермайер не впервые обращается к исследованию психологии героини подобного типа. В возглавляемом им легендарном берлинском театре «Шаубюне», он поставил ибсеновских «Нору» (2002) и «Геду Габлер» (2006). Героини этих пьес, написанных приблизительно в то же время, что «Фрекен Жюли», — «родные сестры» героини Стриндберга.
Семь лет назад у российского зрителя была возможность познакомиться с постановкой «Норы» Остермайера, в которой главная героиня покидала свой «кукольный дом», предварительно расстреляв мужа из пистолета. Этот радикальный спектакль, все действие которого перенесено в наши дни, стал ярким событием для российских театралов и фестиваля NET, в рамках которого был показан в Москве.
Спектакль «Фрекен Жюли» обещает стать не менее ярким театральным событием.
Здесь действие перенесено в современную Россию, для чего Михаилом Дурненковым, одним из самых известных и востребованных отечественных драматургов нового поколения, написана (специально для Театра Наций) новая сценическая версия произведения Стриндберга, в которой сохранены все сюжетные линии, а диалоги насыщенны современной лексикой.
В центре спектакля, как и у Стриндберга, — любовный треугольник: Фрекен Жюли — слуга Жан — служанка Кристина, которых играют ведущие российские актеры — Чулпан Хаматова, Евгений Миронов, Юлия Пересильд.
Сложные взаимоотношения их героев, выплетать которые Остермайер великий мастер, лежат в основе нового спектакля, в котором будет «сто пудов любви» и столько же ненависти.
Здесь, как и всегда, Томас Остермайер работает в содружестве со своей блистательной постановочной командой из Германии в составе — Ян Паппельбаум (сценография), Габриэле Фёрингер (костюмы), Даниэль Фрайтаг и Нильс Остендорф (музыкальное оформление), Эрих Шнайдер (свет). Не из Германии в ней только — Себастьен Дюпуэ (Франция), один из лучших европейских специалистов по видео.
http://www.theatreofnations.ru/performance/frekenzuly/
http://www.zoomby.ru/watch/43788-v-teatre-nacii-postavili-freken-zhyuli-strindberga - видео
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |