-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Лилит_де_Лайл_Кристи

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 31.10.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 12439


шекспир

Воскресенье, 26 Сентября 2010 г. 18:00 + в цитатник
— Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж
Достоинство, что просит подаянья,
Над простотой глумящуюся ложь,
Ничтожество в роскошном одеянье,

И совершенству ложный приговор,
И девственность, поруганную грубо,
И неуместной почести позор,
И мощь в плену у немощи беззубой,

И прямоту, что глупостью слывет,
И глупость в маске мудреца, пророка,
И вдохновения зажатый рот,
И праведность на службе у порока.

Все мерзостно, что вижу я вокруг,
Но как тебя покинуть, милый друг!
Метки:  

Елена_Турандот   обратиться по имени Воскресенье, 26 Сентября 2010 г. 19:01 (ссылка)
А у меня в другом переводе. Кажется, Маршак.))
Устал я жить и умереть хочу,
Достоинство в отрепье видя рваном,
Ничтожество - одетое в парчу,
И Веру, оскорбленную обманом,
И Девственность, поруганную зло,
И почестей неправых омерзенье,
И Силу, что Коварство оплело,
И Совершенство в горьком униженье,
И Прямоту, что глупой прослыла,
И Глупость, проверяющую Знанье,
И робкое Добро в оковах Зла,
Искусство, присужденное к молчанью.
Устал я жить и смерть зову скорбя.
Но на кого оставлю я тебя?!
Шекспир. Сонет 66.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 26 Сентября 2010 г. 19:04ссылка
спасибо, теперь этот сонет у меня будет в двух вариантах)
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку