-Приложения

  • Перейти к приложению Онлайн-игра "Большая ферма" Онлайн-игра "Большая ферма"Дядя Джордж оставил тебе свою ферму, но, к сожалению, она не в очень хорошем состоянии. Но благодаря твоей деловой хватке и помощи соседей, друзей и родных ты в состоянии превратить захиревшее хозяйст
  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Стена СтенаСтена: мини-гостевая книга, позволяет посетителям Вашего дневника оставлять Вам сообщения. Для того, чтобы сообщения появились у Вас в профиле необходимо зайти на свою стену и нажать кнопку "Обновить

 -Резюме

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в EvaTrUmper

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Animatologiya

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.05.2008
Записей: 1134
Комментариев: 1331
Написано: 3452


Легкий стеб ОН-лайн переводчика))))))

Пятница, 05 Июня 2009 г. 01:07 + в цитатник

Вчера в разговоре с любимой Лёлькой, я с какого то хрена решила перевести на немецкий анекдот про Билла)))))НУ вот так чета вспомнили и я запищала, что типа попробую))) Сегодня вечером этот сочинительский процесс состоялся и я не могу просто НЕ поделиться этим шедевром с миром))))))) В силу еще НЕ больших знаний немецкого языка, я естесна нагородила в тексте кучу ошибок, о чем канечно прошу прощения заранее, но это не смертельно. Веть это только экспериментиГ))))) Такая первая проба пера такскаать))))))


Вощем текст оригинала анекдота такой: 

Нехитрый скарб обняв в охапку,
качаясь, безо всяких тайн,
однажды шёл по лесу Билли,
под нос мурлыкая “Рамштайн“.
Приняв для храбрости немного
(да, он в напитках знает толк),
брёл паренёк своей дорогой.
А тут навстречу серый волк:
- Ты ж, Билл, тут можешь потеряться!
Иль я вот, пьяный, подвалю!
- А что мне, собственно, бояться???
Дорогу знаю, секс люблю.

Перевод МОЙ))))):

Er hat einfach eine Tasche umgespant,

Und ist er in Affekt geraten, aber weiter gegangen.

Einmal ist Billi in den Wäldern gegangen,

Über seinen Nase hat vor sich hin «Ramschtein» gesummt.
 

Er trinkt viel Schnaps damit mutig zu sein.

(Ja, er verschteht die Getränke)

Er ist seinen eigenen Weg gegangen.

Plötzlich, er trefft grau Wolf.
 

- Hei, Bill, du darfst da verirren!

Oder bin ich zu dir angestiegen kommen!

-Was soll ich Angst haben?

Ich weiße der Weg und liebe Sex!

 

А ЭТО ТО, ЧТО МНЕ ВЫДАЛ на мой "перевод"

Google
Он имеет только одну сумку umgespant,
И он был эмоциональным, но пошел еще дальше.
После того, как Билли теряется в лесу,
О нос имеет к самому себе ", Ramschtein» gesummt.

Он пьет много привязки к таким смелым.
(Да, он verschteht напитки)
Он пошел своей дорогой.
Внезапно он встретится серый волк.

- Привет, Билл, потому что можно заблудиться!
  Или я приду к вам значительно!
  -Что я должен бояться?
  Я знаю путь секса и любви
!
 

НУ и как вы считаете смысл не потерялся в этом бреде? Я тупо умир 

Рубрики:  Улыбаемся и машем!
Учим немецкий.
Метки:  

Процитировано 1 раз

A-Cardinal_kau   обратиться по имени Пятница, 05 Июня 2009 г. 01:11 (ссылка)
Имеет нос - это шедевр! хорошо нос не имеет его)))) Билл вообще большой оригинал - он знает путь секса и любви. С коро интересно он начнет проповеди проводить, направлять нас на это путь?
Ответить С цитатой В цитатник
EvaTrUmper   обратиться по имени Пятница, 05 Июня 2009 г. 01:14 (ссылка)
A-Cardinal_kau, балин я вот прям дождаться не могу этого великого момента))))))) Любимый Фюрер в творческом порыве - это так завораживающе звучит, шо как то даже слабо верицца порой)))))))))))
Ответить С цитатой В цитатник
_лорд_Генри   обратиться по имени Пятница, 05 Июня 2009 г. 01:15 (ссылка)
ааааа омг!!
последня строчка ащщ)) и вторая))
и вообще, шедевр!
Гугл в поэты!)))
Ответить С цитатой В цитатник
EvaTrUmper   обратиться по имени Пятница, 05 Июня 2009 г. 01:18 (ссылка)
_лорд_Генри, я тока ЗА!!!!!!!!!! этот перевод уже вапще может существовать отдельно как анекдот))))))
Ответить С цитатой В цитатник
_лорд_Генри   обратиться по имени Пятница, 05 Июня 2009 г. 01:31 (ссылка)
EviBraun, да!) надо ему еще отелевских текстов подсунуть). посмотрим, что еще насочиняет)))
Ответить С цитатой В цитатник
EvaTrUmper   обратиться по имени Пятница, 05 Июня 2009 г. 09:53 (ссылка)
_лорд_Генри, балин это идея)))) Хотя не думаю, что это будет настолько несуразно)) всетки тексты то грамотный немец писал а не Я)))))))))
Ответить С цитатой В цитатник
Княша   обратиться по имени Воскресенье, 07 Июня 2009 г. 21:53 (ссылка)
отвал башки вообще ))))))
сцупир! сцупир!
*зрители оргазмируют, оргазмируют, закончили оргазмировать*
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку