-Рубрики

 -Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в -Кира_Эвен-

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 6) -_Other_- Морадёры Возможная_книга Even_and_Croft_Inc MDholiday Hogvarts

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.10.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 10159


Хауз по-японски! (Робби Че-Че жжёт!)

Пятница, 02 Мая 2008 г. 12:40 + в цитатник
-emily_croft- все записи автора Действующие лица:
Грег-сан Хаусаки (Грегори Хаус) – японский самурай-наемник
Лиз-Лиз Кадд (Лиза Кадди) – китайская императрица
Джи Эвь Уилсь (Джеймс Уилсон)– лучший каратист китайского двора
Эрька Фора (Эрик Форман)(более известный в народе как «нигритёська») местный колдун-вуду
Лиссо Кэм-инь-Рон (Эллисон Кэмерон) и Робби Че Че(Роберт Чейз) – китайские бездомные дети, слогающие легенды о Хаусаки
Трин-Трин Цы Цы (Триннадцатая) – призрак императорского дворца
Лоу Катн Усь Бабах (Лоуренс Катнер) – мастер по электрическим стульям
Крис-Крос Тюбик (Крис Тауб) – шут при дворе
Вол Эмб Кисс (Wall&Kiss) (Эмбер Волакис) – японское отродье хиппи, положившая глаз на Уилься и Хаусаки одновременно
Тритт Ян Мент (Триттер) – злодей-маньяк нетрадиионной ориентации
Воглерон (Воглер) – дракон Тритт Ян Мента

Сцена первая
Приемная Лиз-Лиз Кадд. Входит Грег-сан Хаусаки
Грег-сан: О Лиз-Лиз, ты чтоли напрочь одурела?
Что я, Грег-сан, в твоем Китае должен делать???
Лиз-Лиз: Ты, Хаусаки, тут не возмущайся!
Грег-сан: А что ж мне делать? Как мне забавляться?
Лиз-Лиз: А знаешь, Грег, ты можешь нам помочь!
Спасти от Тритт Ян Мента мою дочь!
Грег-сан: Постой, Лиз-Лиз, все будет неспроста,
Вот что я получу за это от тебя?
Лиз-Лиз: Получишь от меня ты руку, сердце
И ключ от очень нужной тебе дверцы!
Грег-сан: Какой же дверцы?
Лиз-Лиз: Дверцы с Вик Онь Дином!
Грег-сан: О Бог, помилуй!
Как можешь ты, ничтожная царица,
Меня дразнить какой-то там вещицей!
Да, чтоб ты знала, злобная Лиз Кадд,
Что Вик Онь Дина я имею челый склад!
Лиз-Лиз: Послушай, Грег,
Ты вовсе обалдел.
Я распинаюсь, сердце предлагаю,
А он мне тут про склады распевает!
Ану-ка быстро ты мне отвечай!
Иль смерть, иль я!
Давай-ка выбирай!
Грег-сан: Ну-ну, Лиз-Лиз, меня шантажем не возьмешь,
Ты лучше предложи свою молоденькую дочь!
Лиз-лиз: Что ты сказал, о самурай-подлец?!
Все! Час настал! Тебе конец!
Ану-ка стража, пришлите мне сюда!
Нашего лучшего электропалача!
Входит Лоу Катн Усь Бабах
Лоу: Здаров, императрица, как дела?
Кого на этот раз мне током подолбать?
Лиз-Лиз: Вот видишь, Лоу, наглая японская мордаха,
Ее хозяину давно пора на плаху!
Лоу: Как скажешь, повелительница!
Грег-сан: ЧТО??? А кто будет спасать мир от ментов???
Лиз-Лиз: Как кто? Джи Эвь Уилсь! Чем не герой?
Грег-сан: Ну ты даешь, царица!
Да он даже меня боится!
Короче, парень, ты нам тут не нужен,
Мы с императрицей сами все обсудим...

действие 2
Поляна близ дворца. Хаусаки упражняется на своем вакидзаси сидя на пеньке. Рядом кувыркается Джи Эвь Уилсь.
Джи Эвь: Хаусаки, ты чего сидишь?
Грег-сан: Оставь меня, китаец, я в печали...
Джи Эвь: Ты собираешься Тритт Мента победить?
Грег-сан: Нет! Я просто тут сижу, жду урожая!
Джи Эвь: Давай, Грег-сан, с тобой заключим сделку!
Грег-сан: Давай. Ты щас идешь к Тритт Менту и назначаешь ему стрелку.
Джи Эвь: А ты?
Грег-сан: А я сижу, жду урожая.
Джи Эвь: А дальше что?
Грег-сан: А дальше выполни прием кудз-со!
Джи Эвь: Чего-то я ничё не понимаю.
Грег-сан: А что ж тут непонятного? Короче слушай:
Не успел Хаусаки развить свою гениальную мысль, как мимо пролетела призрачная Трин-Трин Цы Цы, а за ней вдогонку пронеслись дети Лиссо Кэм-инь-Рон и Робби Че Че, напевая русские частушки о Хаусаки.
Лиссо: Дядя Гриша Хаусаки – наш японский самурай!
Сидит Гриша на поляне, ожидает урожай!
Ну а если перед ним появляется бабай,
Был бабай – и нет бабая, вот какой наш самурай!
Робби: ту-ду-ду, тум-ту-ду-ду, ту-ду-ду, та-дам-там-там...
Лиссо: Дядя Гриша Хаусаки, любит Гришенька пожрать,
Ах как блинчики сметанкой Гриша любит поливать!
Как-то раз он кушал блинчик, слушал песни про утят,
Но пришел злой дядя Тритт Мент, велел блинчики забрать!
Робби: ту-ду-ду, тум-ту-ду-ду, ту-ду-ду, та-дам-там-там...
Лиссо: Дядя Гриша разозлился, взял священный градусник,
Пригрозил он дяде Тритту, дядя Тритт Мент враз поник,
Оседлал он Воглерона, улетел он за сто миль,
А дядь Гриша вновь продолжил есть свой чуть остывший блин!
Робби: ту-ду-ду, тум-ту-ду-ду, ту-ду-ду, та-дам-там-там...
Дети убежали. Хаусаки продолжил наставления.
Грег-сан: Ладно, Джимми, ты везучий,
Хоть на вид и гад ползучий.
Джи Эвь: Значит ты идешь на сделку?
Грег-сан: Да. Теперь мы два коллеги.
Но тебе говорю сразу.
Лишь один из нас тут главный!
Джи Эвь: Ладно, Грег, и что же дальше?
Грег-сан: Дальше нам нужна команда!
th8431924 (100x100, 39Kb)

Стефания_Ларсен   обратиться по имени Пятница, 02 Мая 2008 г. 12:41 (ссылка)
Дооо... Что-то в этом есть xD
Ответить С цитатой В цитатник
-emily_croft-   обратиться по имени Пятница, 02 Мая 2008 г. 12:56 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку