-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ДежаВю57

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.08.2008
Записей: 295
Комментариев: 50025
Написано: 115990


Национальные особенности русского языка...

Воскресенье, 21 Апреля 2019 г. 21:17 + в цитатник
+18




Когда нам нужно выразить эмоции или впечатления, мы часто используем фразеологизмы. Они делают нашу речь более яркой, точной. Но эти выражения нужно употреблять правильно. Чтобы не сделать ошибку, желательно знать не только значение фразеологизмов, но и их происхождение.




10

Сбить с панталыку



Часто это выражение записывают неправильно: «сбить спанталыка». Обычно так говорят, если кого-то запутали, привели в замешательство. Есть такое слово – «панталык», которое обозначает «толк», «смысл». Естественно, если человек сбивается с панталыка, он не может понять смысл происходящего.


По одной из версий это слово произошло от названия горы, когда-то располагавшейся в Древней Греции – Пантелик. Внутри этой горы был настоящий лабиринт из пещер и гротов. В нем было легко заблудиться, сбиться с пути.



9

Скрепя сердце



Когда мы что-то не хотим делать, соглашаемся на это через силу, заставляя себя, часто употребляем этот фразеологизм. Есть похожее выражение – «скрипя зубами». Человек, когда зол или недоволен чем-то, внешне может скрыть раздражение, но при этом так стискивает зубы, что они начинают скрипеть.


Слова «скрепя» и «скрипя» похожи. Поэтому распространена ошибка: писать это выражение «скрипя сердцем». Есть несколько версий его происхождения. Когда мы что-то не хотим делать, но все же делаем, наше сердце становится крепче, т.е. скрепляется. По другой версии, после переживаний и волнений



8

Попасть впросак



Если человек попадает в затруднительное, неловкое положение, становится невнимательным, употребляют это выражение. Раньше этот фразеологизм писали раздельно.


Просак – это станок, на котором когда-то делали снасти. Работая на нем, необходимо было быть внимательным и осторожным. Если человек задумался о чем-то, отвлекся, то он мог запутаться в этих нитях, а это было опасно, т.к. тугие канаты могли и задушить нерадивого работника.


Со временем этот механизм устарел, его перестали использовать, а слово «просак» осталось. Сначала его писали раздельно, и некоторые до сих пор совершают эту ошибку, но по правилам «впросак» пишется слитно.



Правда, наш кинематографический мэтр дал еще одно определение этого выражения...








7

Поскрести по сусекам



Иногда так и хочется сказать «поскрести посусеком». Но не существует такого интригующего слова, как «посусек». Зато когда-то было распространено другое – «сусеки». Так раньше обозначали место в амбаре, сделанное в виде большого ящика. В него ссыпали муку или зерно, иногда хранили картошку или же разные овощи.


Когда-то, чтобы собрать остатки муки или зерна, приходилось в прямом смысле этого слова скрести по сусекам. И сейчас оно используется, когда мы хотим сказать, что нужно собрать последние запасы.



6

Довести до белого каления



Если нас кто-то сильно разозлил, вывел из себя, мы употребляем это выражение. Но иногда его произносят неправильно: «он довел меня до белого колена». Слова «колено» и «каление» похожи, но у них абсолютно разный смысл.


Каление – это нагревание металла на огне. Когда мы отправляем его в огонь, кусок металла сначала краснеет, потом становится желтого цвета, и под конец – белеет. Больше он своего цвета не меняет, т.к. потом становится почти жидким.


Когда человека приводят в состояние сильного раздражения, чтобы передать словами свое недовольство, он использует этот фразеологизм, подразумевая, что его гнев достиг высшей точки кипения.



5

Согнуться в три погибели



Неправильно писать это выражение, как «согнуться втрипогибеля». Так говорят, если человек вынужден принять неудобную позу. Иногда его употребляют в значении «сломить, покорить, тиранить».


Основное слово здесь «погибели», оно произошло от слов гнуть, сгибать, погнуть и т.д. Человека сгибали три раза. Есть версия, что фразеологизм появился от названия средневековых пыток на Руси. Когда-то палачи гнули и ломали тело человека на дыбе при допросах.



4

Дышать на ладан



Нельзя говорить «дышать наладом», т.к. в этом выражении мы употребляем слово «ладан». Что это такое, знают даже люди, далекие от веры. Это ароматическая смола, которую получают от Ладанного дерева. Уже давно ее используют в своих обрядах священнослужители.


Именно священник провожает умирающего в последний путь. Поэтому появился такой фразеологизм, означающий, что дни этого человека сочтены, он близок к смерти, очень плохо себя чувствует.


3

Уйти несолоно хлебавши



Даже грамотные люди часто пишут это фразеологизм неправильно, с двумя «н», «не» — отдельно: уйти не солонно хлебавши. Он обозначает, что человек ничего не добился, его ожидания не оправдались, не было того результата, на который он рассчитывал.


Как произошло это выражение? Сейчас соль стоит копейки, если сравнивать с другими продуктами. Но с IX по XVI век на Руси это была очень редкая и ценная приправа, которую привозили из других стран. Она стоила очень дорого, и ее расходовали очень экономно.


Сейчас хозяйки кладут в блюда соль во время приготовления, а раньше еду солили уже после того, как раскладывали в тарелки. Обычно это была обязанность хозяина. Если тот пригласил на обед человека, вызывающего его уважение, он сам насыпал в его блюдо соли, мог даже пересолить, тем самым показывая свое отношение.


Но за обеденным столом могли оказаться и непрошенные гости, приходу которых были не рады. Отпустить их голодными было нельзя, это считалось дурным тоном. В их тарелку клали еду, но на дорогой соли в этом случае экономили. Вот и уходили нежеланные гости «несолоно хлебавши».



2

С бухты-барахты



Это выражение всегда пишется через дефис. Его мы употребляем, если хотим сказать, что кто-то совершил необдуманный поступок, что-то сделал быстро и внезапно. Произошло от слов «барахтаться» и «бухнуться». Человек, который необдуманно бухнулся в воду, начинает инстинктивно в ней барахтаться, не знает, как выбраться и спастись.



1

Молчит, как рыба об лед



На самом деле, это 2 разных фразеологизма: «молчать, как рыба» и «биться, как рыба об лед». Объяснять их происхождение легко. Рыбы не разговаривают. Что же касается второго выражения, то человека, который терпит большую нужду, сравнивают с рыбой, выловленной из полыньи. Брошенная на лед, она бьется, но не может попасть обратно в воду.



Источники - http://top10a.ru/10-frazeologizmov-v-kotoryx-delay...bki-dazhe-gramotnye-lyudi.html
Метки:  

Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям

Вег_Снежи   обратиться по имени Понедельник, 22 Апреля 2019 г. 12:23 (ссылка)
не могу сказать за остальные выражения, а с бухты барахты связано ни с каким-то "барахтаться", а с конкретной карантинной бухтой под Феодосией. С кораблей, заходивших в центральную городскую бухту, видимых задолго до причаливания, моряков ждали. А с карантинной Барахты моряки в городе оказывались неожиданно.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 22 Апреля 2019 г. 12:44ссылка
"культурологический комментарий: Образ фразеол. создаётся метафорическим звукоподражанием: бухты-барахты связывают с бухнуться, барахтаться. см. также версию происхождения образа: "<…> как человек, который неожиданно бухнул в воду и не думая, как бы инстинктивно, барахтается в ней". (Михельсон М.И. Русская мысль и речь. Своё и чужое. Опыт русской фразеологии. Т. 2. М., 1994. С. 223.) Образ фразеол. противоречит культурным установкам: совершение любого действия требует предварительного обдумывания, а принятие решения - взвешенности, внимательного отношения ко всем сторонам дела, к ситуации. см. в фольклоре: Семь раз отмерь, один раз отрежь; Сначала думай, а потом делай. фразеол. в целом передаёт стереотипное представление о необдуманном, внезапном действии, поступке. автор: М. Л. Ковшова" https://phrase_dictionary.academic.ru/2197/%D0%A1_...%D0%A0%D0%90%D0%A5%D0%A2%D0%AB

"Действительно, оборот "с бухты-барахты" (неодобр.) образован от глаголов бухнуться и барахтаться, характеризующих чьи-л. неожиданные и беспомощные действия. В речи шутливо ассоциируется с вымышленным наименованием бухты Барахты (А.К.Бирих и др. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь)" https://rus.stackexchange.com/questions/5440/%D0%9...%D1%80%D0%B0%D1%85%D1%82%D0%B0

"оборот "с бухты-барахты" образован из слов "бухта" - свернутый кольцами канат (на палубе судна или на причале), и "барахтаться" - плескаться в воде. Моряки в портах демонстрировали крутость, залезая на бухту каната, как на тумбу, и прыгая с нее в воду с шумом и брызгами."

Существуют легенды, что это название придумал Маяковский, другие говорят — Волошин, третьи убеждены — это из истории одного матроса.

Подробнее на WV: http://writervall.ru/s-buhtyi-barahtyi-etimologiya/
Вег_Снежи   обратиться по имени Понедельник, 22 Апреля 2019 г. 12:51 (ссылка)
я Вам написал, а уж Ваше дело, принять эту версию или нет
только тот, кто знает Феодосийский залив и расположение центральной и карантинной бухт, поймёт о чем я написал.
Ну хоть географически уже подобрались к искомому месту.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 12 Июня 2019 г. 21:49 (ссылка)
Некоторые слова, значение которых вы наверняка не знали https://decem.info/10-slov-znachenie-kotoryh-vy-navernjaka-ne-znali.html
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 13 Июня 2019 г. 06:03ссылка
Спасибо за добавление
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку