-Приложения

  • Перейти к приложению Онлайн-игра "Большая ферма" Онлайн-игра "Большая ферма"Дядя Джордж оставил тебе свою ферму, но, к сожалению, она не в очень хорошем состоянии. Но благодаря твоей деловой хватке и помощи соседей, друзей и родных ты в состоянии превратить захиревшее хозяйст
  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Стена СтенаСтена: мини-гостевая книга, позволяет посетителям Вашего дневника оставлять Вам сообщения. Для того, чтобы сообщения появились у Вас в профиле необходимо зайти на свою стену и нажать кнопку "Обновить

 -Резюме

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в EvaTrUmper

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.05.2008
Записей: 1134
Комментариев: 1331
Написано: 3452


Немецкий словарь русских эмигрантов

Вторник, 08 Июня 2010 г. 23:54 + в цитатник

Искала немецкий сленг в сети, дабы снова попытаться перевести одну из песен Bushido и вот нарвалась на это сокровище)))) Честно - ржу уже почти неделю над этими словечками, всегда знала, что русские украсят своими вставками любой язык))))))
 

 

шпуры - следы (Он уже идёт по шпурам)
троймиться - сниться (И что тебе троймилось?)
кукать - смотреть (Я кукаю телевизор)
кукнуть - взглянуть (Кукни сюда)
зийсдуте - вот видите! (Зийсдуте! Я была права)
мишунг - смесь (Там много всего в этом мишунге)
вунды - раны (Это для открытых вунд!)
штраус - страус (Смотри, какой быстрый штраус!)
не гемёгельд - не подделано (И не гемёгельт совсем)
бруда - брат (Вот какой у тебя бруда!)
коц - гадость (Это сплошной коц!)
бетайлигунг - участие (Давай, давай. Только без моего бетайлигунга)
ангебот - предлжение (Совсем дешёвый ангебот)
квалитет - качество (Иначе не будет квалитета)
бебен - трястись (Они начинают бебен)
месать - мерить (Щас мы это помесаем)
штабилитет - стабильность (Штабилитет просто ирэ!)
зееть - видеть (Я зеела вокруг)
эритировать - вводить в заблуждение (Не эритируй меня!)
фершлюссельт - закодирован (Для посторонних фершлюссельт)
гештель - основа (Этот гештель - штабиль)


дацу - к тому же (Ещё и дурак дацу)
аусфлюг - вылазка (Давай сделаем аусфлюг)
квелерай - мучение (С этим языком один квелерай!)
штихпункты - основные моменты (В этом деле важны штихпункты)
одезо - как будто, вроде бы (Он из Гамбурга одезо)
безух - визит (Завтра к нам прийдёт безух)
бар - наличные (Зачем картой? Заплачу баром)
акцептировать - принимать, признавать (Я такое никогда не акцептирую)
швуль - голубой (Он - швуль!)
фризирсалон - парикмахерская (Сижу я во фризирсалоне...)
фарер - водитель (Поеду вторым фарером)
сшафать - добиться (Она это быстро сшафает)
аусдрук - выражение (Кончай свои аусдруки)
безетцунг - состав (Неплохой у них безетцунг)
фильмать - снимать (Его профильмали с разными безетцунгами)
нихтгут - не хорошо (Это гар нихгут)
неунтерброхен - беспрерывно (Эти самолёты летают неунтерброхен!)
ундзо - и тому подобное (А этот - так вообще швуль ундзо)
ластфарер - водитель грузовика (Спроси у ластфарера)
их - я (их читаю)
лауф - беги (лауф дрыхнуть)
фербитать - запрещать (Он это всем фербитает)
модельнать - работать моделью (Я модельнала)
фотоаппаратчик - фотограф (Гутер фотоаппаратчик)
берихт - сообщение (Они делали берихт)
шлау - хитрый (государство тоже шлау)
квелеть - мучать (Не надо себя квелеть)
лебен - жизнь (Он изменил всю её лебен)
квачнуть - наболтать (Квачни чего нибудь)
отцоленные - прошедшие таможню (Продают неотцоленные сигареты)
бештрайтать - опровергать (А я и не бештрайтаю)
приборивать - присверливать (Как я их приборила!)
бециюнг - отношения (Они бециюнгом довольны)
фасцинировать - восхищать (Она меня так фасцинировала!)
аусреден - отговорки (Вечные аусреден)
амюзировать - развлекать (Он себя амюзирт)
ферлецать - ранить (Это меня ферлецает)
ферпассать(1) - вмочить (Я те щас ферпасаю!)
ферпасать(2) - пропустить (Я ферпасываю лекцию)
шмайснуть - бросить (Шмайсай сюда)
сшафать - успеть (Ты не сшафаешь)
хензельн - ддразнить (Его будут хензельн)
креативный - творческий (Смотри какой он креативный)
креатив - то же (Смотри какой он креатив!)
юбертрайбать - преувеличивать (Он всегда юбертрайбает)
себя бенемен - себя вести (Я могу себя бенемен)
цузаммен райсать - брать себя в руки (Райсни себя цузаммен)
байбрингануть - научить (Может ты ему байбринганёшь?)
фершвиндать - исчезнуть (Мы фершвиндаем отсюда)
реновировать - ремонтировать (Пора уже отреновировать квартиру)
кохать - варить (А чё ты там кохаешь?)
абшлёпать - оттащить (И машину ещё абшлёпали)
реверснуть - отмотать (Реверсни кассету назад)
напуцать - начистить (Пойди, напуцай зубы)
мельдовать - регистрировать (А телефон уже замельдовали?)
брать термин - назначать встречу (У меня термин)
ферпецать - заложить (Я тебя не ферпецал)
пассать - подходить (И цвет мне пассает)
фресать - жрать (Всё фресаешь?)
юбалеговать - раздумывать (Я уже это юбалеговала)
зюндигать - грешить (Я часто зюндигаю)
опфа - жертва (Надо принести опфу)
тупиш - типично (Тупишь дойч)
наххер - потом (А остальное - нахер!)
аба - но (аба это просто)
блазый - бледный (Что то ты блазый какой то)
виндится - становиться ветренным (Погода совсем завиндилась)
схолить - взять (Я схолил три адреса)
эегаты - супруги (Они друг другу эегаты)
наклебываться - наклеиваться (Они мне всё туда наклебываются)
шпюрать - чувствовать ( Я же это шпюраю!)
шлимский - плохой (Самая шлимская попа)
душаться - принимать душ (Утром - душаться)
лезать - читать (Не мешай, я лезаю)
шлафать - спать (Пойдём - пошлафаем)
фервёнать - баловать (Ты меня фервёнаешь)
кенать - знать (Я это лучше тебя кенаю)
шенькать - дарить (Так можно расшенькать всё своё здоровье)
келлер - подвал (У меня в келлере термин)
бештрайтать - отрицать, опровергать ( а я и не бештрайтаю)
продуцировать - протзводить ( Пушкин продуцирует музыку)
костать - стоить ( это мне костало целую меньгу)
кристальный - хрустальный (не тронь мой кристальный сервиз!)
тастатура - клавиатура ( нажмите любую тасту на тастатуре)
кохать - варить ( что вам покохать на ужин?)
руссен - русские ( а они тоже руссен?)
анпассать - адаптироваться, подладится ( ты дожен здесь себя анпассать)
вертобух - словарь ( кукни этот ворт в вертобухе)
зупа - круто ( мой вчерашний кумпель - просто зупа!)
бефёрдерать - продвигать по службе ( меня шеф берфёрдерает)
анграйфать - нападать, атаковать ( анграйфали козлика серые вольфы)
кальтенько - холодновато ( на улице кальтенько)
хальтать - держать ( я своё слово хальтаю, я буду дихь ауф дем лауфенден хальтен)
раухать - курить ( раухать хоть и вредно, а мне эгаль)
тринкать - пить ( ну, тринкнем по стаканчику)
шпилить - играть ( Пушкин шпиляет на гитаре и зингт)
кюсать - целовать ( он кюсал меня как аин тир!)
байсать - кусать ( не байсай меня, ду хунд)
хары - волосы ( у этой модели - хюбшенькие хары)
оры - уши ( и оры у неё красивой формы)
ауги - глаза ( а ауги то какие гросые!)
фляша - бутылка ( не пей из фляши - возми глясс)
фестенький - твёрденький ( а брот уже не фриш - фестенький)
бёзый - злой (анграйфали козлика бёзые вольфы)
гутый - хороший ( сам гутый и машина у него гутная)
клевенький - умненький ( у вас очень клевенький сыночек)
лахать - смеяться ( эта квеля - облахочешся)
айнкланг - созвучие ( я с натурою в айнкланге)
киндёныш - детёныш ( какой зюсый киндёныш!)
шпонтан - спонтанно ( Пушкин ипровизирт шпонтан)
меньга - множество ( у него колен - целая меньга)
квачить - болтать ( посидели мы, поквачали)
виркать - действовать ( на меня этот митель совсем не виркает)
айнпрегать - впечатлять ( ваша песня меня очень айнпрегала)
 

Рубрики:  Улыбаемся и машем!
Учим немецкий.
Метки:  

__SJ__   обратиться по имени Re: Немецкий словарь русских эмигрантов Среда, 09 Июня 2010 г. 00:17 (ссылка)
вот мне "кохать" слово понравилось)
с моего родного языка "кохать(и)" переводится как - любить

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
EvaTrUmper   обратиться по имени Среда, 09 Июня 2010 г. 09:45 (ссылка)
Romanti4ka_Rain, ну вот а у них кохать - варить или готовить))) ну вопщем то большой разницы если подумать то и нет))) варить - любить)))
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку