Джонни Депп явился вовремя, растрепанный и неотразимый, как обычно. Главный герой сериала "21 Jump Street" и моего нового фильма "Плакса" согласился встретиться со мной в Сан-Франциско в доме моего старого друга и в прошлом финансового покровителя, Дэвида Спенсера. Нельзя было найти лучшего места для встречи, чтобы заставить мистера Деппа хоть немного расслабиться, чем этот старый дом, когда-то служивший гостеприимным кровом для Дивайна, меня, а также многих актеров и персонажей из моих ранних фильмов. В старые-стародавние времена Минк Столь когда-то жила здесь на матраце в коридоре позади гостевой спальни, которую в течение многих лет занимал Дивайн. Я жил в другом конце коридора и пытался убедить управление соцобеспечения поддержать мое существование по причине моей "невменяемости", пока я буду занят разработкой идей для кинофильмов. Это не сработало, но зато за десять дней я написал здесь свою первую книгу, "Сила удара", как раз в этой комнате с мебелью 50-х годов. Если бы стены этой квартиры могли говорить, у нас у всех могли бы возникнуть серьезные проблемы. Это был своеобразный ритуал для актеров, снимающихся в моих фильмах - приходить сюда, так что я был очень рад, что наконец представил Джонни Деппа Дэвиду Спенсеру. Они обменялись рукопожатием, закурили сигареты и вместе стали есть бекон. Все шло прекрасно, и мы начали немедленно.
Джон Уотерс (JW): Почему ты выбрал "Плаксу" как первый фильм, в котором у тебя будет главная роль? Для тебя это на самом деле был опасный выбор. У тебя в то время было много предложений. Джонни Депп (JD): Это был лучший сценарий. Он был самый смешной. JW: Но ты пропадешь, если в кадре вокруг тебя не будут тусоваться полицейские. JD: У меня есть еще много сценариев, где я должен таскать пистолет, целовать девушек, ходить из угла в угол и позировать, и все в таком роде. JW: Но мой фильм просто высмеял весь твой имидж. JD: Он высмеял все, что я терпеть не могу. Он высмеял все, что возникает вокруг тин-идолов. Он высмеял всех этих вопящих девиц. JW: Я был с тобой, когда это происходило, и я был просто в шоке. Мы идем по улице, и вдруг девочки подходят к тебе и начинают рыдать. Я спросил: "С чего вдруг эти слезы?" JD: Ты знаешь, это страшно. JW: Вообще-то я думаю, что это смешно, но я вижу смущение на твоем лице. JD: Нет, это ужасно. Вот к тебе люди подходят со слезами? JW: Они не плачут, нет. Люди подходят ко мне, и ведут себя как фанаты, но никто из них еще не плакал. JD: Я видел, что люди подходят к тебе, чтобы пожать руку. JW: Да, и при этом они не хотят со мной трахнуться. Это важно. JD: Ну, может, и хотят. JW: А вот твои просто мечтают трахнуться с тобой. JD: Нет, может быть, они хотят трахнуться с тобой, а ты просто этого не знаешь. JW: Я думаю, что самая жуткая вещь была, когда одна девчонка спросила водителя, не может ли она купить помои из твоего трейлера. JD: Она хотела купить это для удобрений? JW: Да. Если фильм прибыли не даст, мы сделаем бизнес на этом. Что самое гадкое сделали тебе фанаты? Письма? JD: Ну, да, они послали мне несколько образцов своего "творчества". Они присылали мне нижнее белье. jW: Фотографии в голом виде? JD: Фотографии в голом виде, белье, лобковые волосы. JW: Правда?? JD: Да. Ну, не то чтоб каждую неделю... JW: С чего все это началось? Поведай нам историю Джонни Деппа. JD: Я родился в штате Кентукки, и жил там до семи лет. JW: Кто был твоим кумиром в пять лет? JD: В пять лет? Я думаю, Дэниел Бун. JW: Гм. Хорошо, ты все еще одеваешься почти как он. Ты когда-нибудь говорил в детстве, что хочешь в будущем заниматься шоу-бизнесом? JD: Нет. Я переехал во Флориду, когда мне было восемь. Мой дядя был там проповедником. JW: Это правда, что он индеец? JD: Нет, мой дядя нет. JW: А с какой стороны у тебя индейцы? JD: Со стороны моей мамы, в основном. JW: Я продолжаю считать, что ты должен жениться на Рэчел Вэлш - тогда я буду торговать вашими детьми, потому она тоже индейских кровей, и ты мог бы иметь малышей с лучшими скулами в Америке. А мы могли бы продавать их богатым яппи. JD: И даже открыть бизнес по производству скул для имплантации. JW: Итак, ты переехал во Флориду, и попал в рок-группу. Как это случилось? JD: Мой дядя был проповедником, а его семья пела в церкви JW: Он читал эти стихотворные проповеди? JD: У него было целое представление, когда он вставал на подиум, воздевал руки и, весь в слезах, восклицал: "Придите ко мне, придите, и будете спасены!". И люди падали к его ногам - абсолютно поразительная вещь. JW: То есть твой дядя работал в стиле Элмера Гантри? JD: Совершенно верно. JW: И это разбудило в тебе желание работать в шоу-бизнесе? JD: Нет. Его двоюродные братья были певчими в этой церкви, они вышли со своими инструментами и стали петь зонги на евангельские темы, и это был первый раз, когда я увидел, как играют на электрогитаре. Я стал буквально бредить электрогитарой, пока моя мама наконец не купила мне одну такую, за двадцать пять баксов. Мне тогда было около двенадцати. Я после этого буквально заперся в комнате на целый год и учился играть, по самоучителю. А потом я начал играть в маленьких группах. JW: И как эти группы назывались? JD: Первая группа, в которой я играл, называлась "Зажги". Потом я работал в "Детках". Это с "Детками" мы приехали в Голливуд. JW: И что же за костюм у тебя был, когда ты играл в своей первой группе? JD: Мы носили футболки с надписью "Зажги". JW: Так-так. Вы могли внушить людям неправильные мысли. JD: В тринадцать лет я таскал самые простые футболки. Но дома я иногда любил наряжаться в мамину одежду. У нее были шикарные шифоновые блузки с бархатными вставками, и брюки клеш. JW: Так что ты выглядел как настоящий бродяга из кибитки. О, и туфли на платформе? JD: Я мечтал о "платформах", но не мог их найти. JW: А прическа? Такая вот - спереди брито, а сзади до плеч, идиотская такая стрижка? JD: Нет, нет. Я никогда особо не любил многоярусные стрижки. JW: Это так они называются? JD: Да, и ты знаешь, что многоярусные стрижки сейчас очень модны. JW: Да уж, я знаю. JD: Даже полицейские так стригутся. Но у меня никогда не было такой прически. Мои волосы всегда были просто длинные и лохматые. JW: Что заставило тебя бросить школу? JD: Ну, понимаешь, я отсидел в последних классах три года, а успехи мои были такие, как будто я пришел туда только вчера. JW: Что ты имеешь в виду? JD: У меня не было ни одного зачета, я не сдал ни один экзамен. Ну, то есть, на самом деле где-то восемь баллов в общей сложности у меня было, но это был уже мой третий год! Мне уже там все осточертело, я не мог туда ходить, мне все надоело. JW: Я недавно был с тобой, когда один из твоих бывших учителей (наверное, как раз из тех, что тебя выгнали) пытался взять у тебя автограф. Я помню, ты просто оторопел. JD: Хорошо, а что я, по-твоему, должен был сказать? Да, это он завалил меня. JW: Я и сам хотел бы хорошенько врезать некоторым своим бывшим школьным преподам. JD: Я помню, как однажды этот учитель так орал на меня перед всем классом... Он был просто козел. У него тогда и минуты не было для меня, а теперь он вдруг захотел автограф. JW: Он никогда не пытался поддержать тебя как-то, подбодрить? JD: Дерьмо. Они все думали, что я загнусь в тюрьме от наркотиков. JW: И что ты чувствуешь теперь, когда ваша телесеть просит, чтобы ты участвовал в кампаниях против наркотиков, или в рекламных акциях типа "Не колись"? JD: Как раз недавно они хотели, чтобы я выступил по местному кабельному телевидению и сказал: "Хай, я - Джонни Депп, слушайте сюда: ходите в школу и учитесь хорошо, и тогда наступит всеобщий мир и благоденствие", и все в таком духе. И я подумал - ну, в общем, я работаю у этих людей уже четыре года, и разве они не знают, что меня вытурили из школы за неуспеваемость? Как я могу советовать людям не прогуливать уроки? JW: И потом они все еще хотели от тебя такую речь? JD: Нет, потом они сказали: "О да, мы упустили это из виду". JW: Так что ты бросил школу и сбежал в Голливуд? JD: Hет, я попал в Голливуд только через пять лет. JW: О. И чем же ты занимался эти пять лет? JD: Я играл в рок-клубах во Флориде. Я был еще несовершеннолетний, и меня впускали через черный ход, а потом я должен был сматываться после нескольких песен. Так я и зарабатывал на жизнь. JW: Сколько тебе платили за вечер? JD: О, двадцать пять долларов. Но иногда нам платили до $2100 - но это на всех, на полный состав, включая аппаратчиков и подпевку, которых тоже много. Мы даже участвовали в одном шоу вместе с Игги Попом, когда мне было восемнадцать. JW: Так вы тогда и познакомились? JD: Ну, один раз, после того, как мы отыграли вместе два концерта, я здорово нажрался, действительно нажрался. Я сидел в баре, а клуб был уже закрыт. Меня жутко тошнило. И я увидел Игги в обтягивающих штанах, который шел гулять со своей собакой. Ну и тут, даже не знаю почему - я думаю, я просто хотел, чтобы он меня увидел - я начал орать на него, просто материть по-черному. Я не знаю, что на меня нашло, потому что я всегда боготворил его. Он обернулся и взглянул на меня, и я подумал, что сейчас он мне врежет. А он сказал: "Ах ты, дерьмо маленькое", и ушел. JW: Ты рассказал ему про этот случай, когда вы встретились на съемках "Плаксы"? JD: Да. JW: И он вспомнил? JD: Он сказал: "Я, наверно, был в той же кондиции, что и ты, если не хуже". JW: Прекрасно, группа идет в гору, вы открываете все концерты гастролеров Флориды. И что же заставило вас переместиться в Калифорнию? JD: Дон Рэй, парень, который мог организовать выступления в Голливудском Дворце, считал, что нам надо куда-то двигаться. Он хотел быть нашим менеджером, так что он сунул мне немного денег, да еще у нас были накопленные, и мы смогли добраться туда. JW: И куда ты отправился прежде всего, попав в Голливуд? JD: Самое первое место, куда я пошел, был гей-клуб под названием "Золотой берег". Я просто искал дом, где мы должны были поселиться, и заблудился. Я стал искать телефон-автомат, и зашел в этот клуб... JW: Так ведь это клуб для "вершин", правильно? JD: Да, там было много здоровых мужиков с большими усами. JW: А первое место, куда я попал, приехав в Голливуд, была Виноградная аллея, и мне сунули штраф за парковку, как только я вышел из автомобиля. Трудно было получить работу? JD: Да! Это была жуть. Групп, подобной нашей, вокруг было столько, что мы отчаялись заработать хоть какие-то деньги. Так что всем нам пришлось подрабатывать. Чаще всего мы занимались продажами по телефону. Телемаркетингом. JW: Вам платили проценты от объема продаж? JD: Да, но это копейки. В общей сложности выходило не больше ста баксов в неделю. JW: Я не могу представить тебя продавцом. JD: Мы должны были по сути грабить людей. Мы им говорили, что их отобрали по какому-то там принципу, и они могут выиграть большие старинные часы. JW: Твое первое боевое крещение! JD: Точно! Они должны были заказать у нас всякой дряни на пятьсот долларов, а мы, вроде бы, пошлем им после этого антикварные часы почти задаром. Это было ужасно. JW: Да, но ваша группа получила какой-то ангажемент в конечном итоге, правильно? JD: Да, у нас были неплохие концерты в Лос-Анджелесе, и мы играли вместе с "Bus Boys" и Билли Идолом. JW: Так, ну и как же получилось, что все перешло в актерскую карьеру? Что произошло? JD: Мой друг - JW: Что за друг? JD: Николас Кейдж(2). Мы познакомились через одного общего приятеля. Я встретился с его агентом, и она отправила меня на прослушивание к Уэсу Кревену(3) и Аннетт Бессон, агенту по кастингу студии "New Line Cinema". Я пробовался на роль в "Кошмаре на улице Вязов", и был при этом абсолютной противоположностью тому, что Уэс замыслил в своем сценарии. Это была роль для высокого белокурого атлета, футбольной звезды школы. А я был похож на крошечного истощенного бомжа, с торчащими немытыми волосами и с серьгами в ушах, который выполз невесть из какой щели. И потом часов через пять агент позвонила мне и сказала: "Роль - ваша". JW: В "Кошмаре на улице Вязов" Фредди Крюгер тебя убил? JD: Меня кровать слопала. JW: Но ты не проснулся знаменитым после "Кошмара"? JD: Нет. Это Фредди проснулся! JW: Ну, а в рецензиях про тебя писали? JD: Ну, а что можно написать в рецензии про очередную жертву Фредди Крюгера? "Джонни Депп был неплох в роли убитого мальчика". Я просто продолжал работать, засветился на экране еще несколько раз, и я учился. JW: Ты обучался актерскому мастерству? Где? JD: Я учился в "Чердачной студии". JW: Когда ты снимался в "Кошмаре", тебе, должно быть, понравилось играть. JD: Да. То есть я был очень удивлен, что мне отвалили столько денег за такую ерунду. JW: Ты получил роль во "Взводе". Как это произошло? JD: Я пошел на прослушивание к Оливеру Стоуну(4), и Оливер напугал меня до смерти! Я прочел ему текст, и он сказал: "O.K., ты пригодишься мне в джунглях в ближайшие десять недель". Это был серьезный опыт. JW: Итак, ты вернулся домой со съемок "Взвода". Ты получил роль в "21 Jump Street" до того, как "Взвод" вышел на экраны? JD: Да. Я снялся во "Взводе", но о фильме ходили только слухи. Никто не ломился в мою дверь со сценариями, и я начал играть в другой рок-группе, "Ангелы Рок-Сити". JW: А с "Детками" что случилось? JD: Мы распались, когда я снимался в "Кошмаре". JW: Они разозлились на тебя? JD: Да, они разозлились. JW: Но ты дружишь с некоторыми из них до сих пор, тем не менее, правильно? JD: О, да, конечно. Но я уверен, что они все еще думают про меня: "Этот сукин сын!" Они, наверно, все еще злятся. JW: Итак, ты попал в эту новую рок-группу, и затем ты пришел на Jump Street. JD: Мне позвонили мои агенты и сказали: "Эти люди хотят прослушать тебя для ТЕЛЕВИЗИОННОГО сериала". И я ответил: "Нет, нет, нет, нет, нет". Я не хотел подписывать большой контракт, который свяжет меня на несколько лет. Они наняли кого-то еще, а потом уволили его через месяц, и опять позвонили мне и сказали: "Не соблаговолите ли Вы все-таки прийти к нам в команду?" А мой агент заметил: "Слушай, там Фредерик Форрест(5), и он - прекрасный актер". Я очень любил Фредерика Форреста. И они еще сказали: "Бюджет сериала рассчитан только на тринадцать эпизодов. Один сезон". Ну, я и сказал O.K. JW: Я думаю, что ты должен продолжать сниматься в этом сериале до упора, продолжать и продолжать, до тех пор, пока не станешь настолько знаменитым, что вообще не сможешь выходить из дома. Я думаю, что это - самое лучшее решение, которое можно принять в жизни. JD: Я знаю, ты просто спишь и видишь, как я подыхаю, мотаясь между телесъемками и гостиницами... JW: Да ладно тебе, я был на этом твоем шоу на прошлой неделе, когда играл там сумасшедшего водителя автобуса – кстати, хорошая рекламная шутка для нас обоих, для тебя и для меня. Мне лично было очень весело сниматься в этом шоу. Я и про тебя-то узнал благодаря сериалу. Я писал сценарий "Плаксы" и думал: "Кому я в принципе могу это предложить?" Я пошел и скупил все молодежные журналы, которые только были в наличии, и ты был на обложке каждого из них. Я сказал: "Этот парень - просто само совершенство!" Я ничего не знал о тебе, и принялся читать эти журналы, и там говорилось, что ты малолетний преступник! Я подумал – ну просто то, что надо! Хотя я знаю, что ты никогда не давал интервью молодежным журналам. JD: Ну, они пришли ко мне в самом начале и сказали: "Мы бы хотели взять у вас интервью для нескольких изданий", и я спросил: "Для каких?" - "Teen Dream! Teen Poop! Teen Piss! Teen Shit!" И я сказал: "Нет, нет, нет, нет и нет!" Потому что не хочу. JW: Так, настало время задать горячий журналистский вопрос. Какой твой любимый цвет? JD: Мой любимый цвет? Мой любимый цвет - черный. JW: Молодец! Теперь, когда они снова будут тебя дергать, можешь им сказать, что ты уже дал интервью. Когда мы первый раз встретились в Голливуде, в офисе "Imagine Films", ты пришел, одетый буквально в лохмотья. Вся твоя одежда была разодрана в клочья. JD: Это как раз в стиле Дэниела Буна. JW: Правильно! И мы сразу начали говорить о рисунках Джона Уэйна Гаси. Как ты приобрел свой? JD: У своего татуировщика, он занимается такими делами с картинами. JW: Но он здорово тебя надул, правда? Поскольку эти рисунки стоят всего двадцать пять долларов, а ты заплатил больше. JD: Я знаю. У меня больше нет моего Гаси. JW: Так-так-так, а разве ты не упоминал, что некая личность, с которой у тебя в то время был роман, не позволит тебе держать это в доме? JD: Естественно, что никто не хочет иметь какое-либо отношение к этому. JW: Я знаю. Даже в моем доме это спрятано на чердаке. JD: Но мне нравились рисунки Джона Уэйна Гаси. JW: Да, но я надеюсь, что сам автор тебе не нравился, потому что он был самым безобразно одетым серийным убийцей в Америке. Ну ладно, когда ты впервые приехал в Балтимор, каковы были твои впечатления? JD: Самое первое, что я увидел, когда добрался до Балтимора - я вошел в гостиницу, и над окном был большой, огромный плакат: "Добро пожаловать домой". Второе, что я увидел, была твоя фотография с крысой в руках и с надписью: "Я так счастлив, что ты будешь в моем фильме". Я сразу понял, что попал в правильное место. JW: И в тот же день у нас была первая репетиция, где ты должен был заняться кое-чем с Эми Локейн(6) у меня на полу. Эми только-только закончила католическую школу, ее привезли в Балтимор без сопровождающих, без кого бы то ни было рядом, а я ей сказал: "Так, это - Джонни Депп, а теперь ложитесь на пол!" JD: Я знаю! Ты хотел прорепетировать сцену с поцелуями, чтобы - JW: Да. Чтобы сразу оставить это позади. JD: Я думаю, что ты хотел - JW: Разбить лед! JD: Она стала просто пурпурной. JW: Я помню! Ну, любой бы покраснел... Ты уже частично был знаком с актерами, когда приехал туда. Игги Попа ты, конечно, помнил. И Патрисию Херст(7). JD: Самое прекрасное было в том, что каждый раз, когда я возвращался с работы и заходил в бар выпить что-нибудь, там уже сидел Игги с куском цыпленка в зубах. А Пэтти Херст сидела напротив него, и они беседовали о лыжах или о гольфе. JW: Это был бар "Артистический". Так он назывался. Никто никогда не смел и носа туда сунуть после того, как мы оккупировали это место. Мы сидели там как-то в субботу вечером, а какая-то пара, проводившая в отеле медовый месяц, заглянула в бар, увидела нашу группу и быстренько испарилась. Ты помнишь, что тебе сказала Сьюзен Тайрелл(8), как только вы познакомились? JD: Ты сказал: "Джонни Депп, разреши представить тебе Сьюзен Тайрелл. Сьюзен, это - Джонни". А она сказала: "Зовите меня Сью-Сью", и я ответил: "OK, Сью-Сью, как поживаете?" И она разглядывала меня приблизительно пятнадцать секунд, а затем сказала: "У меня есть знакомая шлюшка десятилетнего возраста, как раз тебе под стать, я пошлю ее тебе в коробке с ленточкой". JW: Да, это - типичная Сьюзен. Она любит провоцировать мгновенную реакцию. Она проверяет вас. Это как с полицейскими - не показывай страха, и ты отделаешься легким штрафом. JD: Было здорово, что в гостинице Сьюзен жила прямо напротив меня, а Игги рядом со мной. Сьюзен называла это "Тюремный блок номер девять". Мы обычно оставляли наши двери открытыми настежь, и Сьюзен ревела как Джеймс Броун. JW: Хорошо, я помню, после фильма тебе было негде жить. JD: Я был бездомным. JW: Кинозвезда, которая спит на скамейке в парке! JD: Мой адрес был "Скамейка. Где-то". JW: Теперь, был один слух, в курсе которого были все члены съемочной группы - и мне интересно, захочешь ли ты предать это гласности - что ты "мазунчик". JD: "Мазунчик"? Хорошо, ты знаешь, что я просто обожаю мазаться. JW: Вы не могли бы рассказать читателям "Интервью", особенно их консервативной части - JD: Нет. JW: Людям, которые не знают, что это означает. JD: Нет, я только скажу, что я впервые услышал термин "мазунчик" от Уиллема Дафо(9), который тоже снимался в фильме. Уиллем сказал мне, что я мазунчик. И затем объяснил мне, что он имел в виду. А я и не знал, что был мазунчиком, до тех пор. JW: OK. Ну а мать-то твоя знает, что ты - мазунчик? JD: О да. У нас в семье все мазунчики. JW: И сейчас ты снимаешься в "Эдварде - Руки-ножницы", новом кинофильме Тима Бартона. Как ты знаешь, это была желанная очень для многих роль, которую ты выиграл. И ты снимаешься там с Вайноной Райдер(10). JD: С кем? JW: "С кем"! Сейчас мы поговорим о твоей личной жизни, чтобы ты взбесился - с твоей невестой. JD: Вайнона Райдер - моя невеста, да. JW: Мне кажется, вы - прекрасная пара. Она уже теперь заметная актриса, но она будет ведущей звездой 90-ых. Как вы познакомились? JD: Мой друг Джош(11) представил нас друг другу. И потом мы начали встречаться. И встречаемся до сих пор. JW: И вы помолвлены. JD: Мы помолвлены, да. Я люблю ее больше всего на свете. JW: Ты когда-нибудь думал о том, что произойдет, если ты вдруг потеряешь работу? Что бы ты стал делать? Если никто больше не приглашал бы тебя, если бы твоя карьера полностью угасла… JD: Я устроился бы к тебе садовником. Убирал бы у тебя во дворе. И жил бы в твоем доме. JW: Если бы со мной случились такие страсти, я открыл бы книжный магазин. JD: Tогда я был бы у тебя швейцаром. Я ведь теперь полностью завишу от тебя, после такой беседы. JW: Что такое "Эдвард - Руки-ножницы"? JD: Это очень красивая сказка. Это фантазия Тима Бартона, но это похоже на классическую сказку, на "Красавицу и чудовище" или "Пиноккио". Это о парне, у которого вместо рук - ножницы, и о его первых шагах в коттеджном пригороде. И это рассказ о том, что происходит с нами со всеми. Он - такое неожиданное, невинное, чистое явление в нашей извращенной жизни. Я думаю, что Тим - великий режиссер. JW: Тебе только двадцать шесть, а про тебя уже написали книгу, неофициальную биографию. Что ты почувствовал, когда увидел ее? JD: О, я был просто в шоке. JW: Видишь ли, я сразу решил это приобрести, потому что это книга, которая через двадцать лет будет стоить целое состояние - она начисто исчезла с прилавков уже месяцев через шесть или около того. JD: Наверное потому, что они смогли продать только два экземпляра. Я не знаю, кому пришло в голову это написать. Я этого не читал. JW: А я читал. JD: Ты читал?? JW: Да, а вот как ты мог не прочитать? Я этому не верю. JD: Что я должен читать? Почему я должен был читать это? JW: Я не понимаю, как кто-то является героем книги и не зачитывает при этом ее до дыр? JD: Я не зачитываю. JW: Ты что же, даже не пролистал ее? JD: Безусловно, пролистал, но не читал. Я просмотрел пару глав, чуть не сгорел со стыда и выбросил ее. JW: Нет, ты не выбросил, ты мне ее подарил. Я ее храню. Я так долго у тебя ее выпрашивал. Ну ладно - тебе двадцать шесть, у тебя пара фильмов и суперхитовый сериал. Как ты сохраняешь рассудок? Разве ты не видишь, как молодые мальчики, которые в Голливуде становятся звездами, сходят с ума? JD: Да, в Голливуде полно дерьма. JW: Ну а как ты справляешься с огромным капиталом, который на тебя свалился? Тебе не страшно? Я думаю, страшно представлять себе, что все это вдруг исчезнет. JD: Да я его не вижу. Все деньги идут моему бизнес-менеджеру. А у меня никаких денег нет. JW: Брось, я видел, как ты живешь. JD: Ну, купил я пару каких-то вещей... JW: Почему бы тебе не описать свой дом - я у тебя там видел несколько интересных штуковин. JD: У меня джинн сидит в лампе. JW: У тебя в гостиной стоит здоровый петух. JD: Да, у меня большой петух в гостиной. Трехметровый. Что еще у меня есть? Постеры с клоунами, рисунки с клоунами, потому что я клоунов боюсь. Я боюсь их, и поэтому думаю, что если они будут висеть повсюду, это отразит связанное с ними зло. Я вообще боюсь людей, похожих на... ну, на Джона Дэвидсона(12), к примеру, всегда его боялся. Я однажды даже посвятил целый день тому, чтобы просмотреть кучу видеокассет с Джоном Дэвидсоном, как он поет все эти жуткие рождественские песни в штанах из полиэстера, и в итоге отметил, что преодолел свой страх. JW: Ты его боялся? JD: Я как-то даже встречался с ним. JW: Встречался? Где? JD: Я был на утреннем ток-шоу, и он был там тоже. JW: Я Эрика Эстраду(12) на ток-шоу встречал. Помню, его жена тогда только что родила, и у него на шее была надета ее пуповина, в виде ожерелья. Я не шучу. JD: Что?! JW: Я не шучу. Я просто потерял дар речи. Это было, конечно, в Лос-Анджелесе. JD: А он представился? JW: Да! "Привет, я - Эрик Эстрада..." JD: " ... А это - пуповина моей жены"? JW: Я никогда не гулял с тобой в Голливуде по улицам, где люди ходят толпами и фотографы стоят строем. Ты вообще бываешь в нормальных местах? Я имею в виду, во Флориде ты затащил меня в этот бар – как он назывался? JD: "Кустики". Помнишь, там парень сказал: "Добрый вечер, добро пожаловать на первую вечеринку после ядерного взрыва". Я могу ходить в места типа "Кустиков". С тобой я могу залезть в самую жуткую дыру. Но приличные места для меня действительно закрыты. JW: Ты все еще читаешь сценарии? Тебе сценарии-то посылают? JD: Да. Да, я все еще читаю сценарии. Они все - такие предсказуемые... Что было одной из самых важных вещей в отношении "Плаксы" - этот фильм дал мне шанс не только высмеять мою ситуацию, но и сделать что-то действительно другое. Поработать с кем-то, подобным тебе, кто всегда был человеком вне закона в кинопроизводстве и всегда следовал своим собственным путем. JW: Ну, я не знаю, насколько я - лицо вне закона. Брайан Грэйзер и компания "Universal" официально наняли меня, чтобы снять этот фильм, и оплатили мою работу. Все было вполне легально. Ты следишь за тем, как меняются телевизионные рейтинги, и оценки вообще? JD: Нет. JW: Ты знаешь, каков твой персональный TVQ? JD: Я даже не знаю, что это значит. Я вообще ничего про это не знаю. И знать не хочу. Я просто хочу делать свое дело. JW: Но тебе все-таки следовало бы сказать, что этот сериал дал тебе новые возможности. Он сделал тебя звездой. JD: Да, он протолкнул меня. JW: И потом, я думаю, что это само по себе неплохо. Мне сериал нравится. JD: Я думаю, им следует заставить мой персонаж постепенно сойти с ума. Потому что, знаешь ли, опасности полицейской работы могут превратить тебя в сумасшедшего. Так что мне кажется, им следует заставить его складировать бутерброды с арахисовым маслом в ящике стола, или что-то вроде этого. JW: Я думаю, это хорошая идея - дать тебе возможность показать тихое постепенное сумасшествие, но потом тебе придется отыграть, как ты выздоравливаешь. JD: Нет, я думаю, он полностью должен сойти с ума. Мы должны сломать границы, установленные сериальными шаблонами. Его надо сделать неизлечимо больным и запереть в психушке. JW: Но потом ему все равно придется вернуться к работе. Сериал должен иметьсчастливый, жизнеутверждающий финал. JD: Почему? JW: Потому что это ТЕЛЕВИДЕНИЕ! JD: Но тогда ничего не выйдет. Он должен просто быть тихим психом и перебират волоски своих бровей все время. JW: А вот и Вайнона Райдер! JD: Вайнона! JW: Подвинься. Нет, мы уже заканчиваем. Давай-ка посмотрим, что ты купила. Онапо магазинам бегала! Вайнона Райдер (WR): Да, но это все для Джонни. JD: У нас все время Рождество. JW: Так, посмотрим. WR: Пижама. JW: М-мм, миленькая. WR: И еще одна пара. Я купила тебе две пижамы. JW: Какая прелесть! Где ты их покупала? WR: В "American Rag". И еще я купила тебе футболку для пижамы. JW: Ой. Ну надо же, какая забота о здоровом сне! WR: И еще рубашка. JW: О, вот это хорошо. JD: Это - Ральф Лорен! JW: Нет, не может быть. Правда? Это - Ральф Лорен! Господи боже, Джонни в "Ральфе Лорене"! И что скажет Дэниел Бун?