-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в JayMayFly

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 14.01.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 5153


Еще китайские приколы с переводом на русский

Среда, 25 Января 2012 г. 09:01 + в цитатник
Экскурсия в тропический лес принесла нам немало смешного))
Фото by моя подруга Маша, которая не поленилась заснять это для потомков))


Ваши варианты значения этой фразы..?



джунглязона вынесла нас надолго))



почему-то джунгли китайцы упорно переводили в единственном числе)))




дорожка в нАбо Т_Т набо - небо, какая на фиг разница, вот уж эти русские напридумывали букв)))

Местные гиды приветствуют гостей)

Приветствие местных жителей - V-жест (они им помахивают) и восклицание "Я-но-да!" (привет). Нас научили ему еще в автобусе, и потом весь штат на каждом шагу кричал нам Янода! Но мы смущались, и отвечали только китайцы) Но под конец, когда мы в специальной машинке ехали назад, водитель так яро кричал всем встречным машинкам Янода, что мы тоже иногда скромно покрикивали) Это и правда было прикольно) Под самый конец Яноду кричали только водитель, маленькая девочка и я)) Мы до сих пор так здороваемся)
--------
http://salon-ulibka.ru/page/manikjur-v-salone-krasoty/
Метки:  
Понравилось: 4 пользователям

Risus   обратиться по имени Среда, 25 Января 2012 г. 11:27 (ссылка)
Янода!)
Блин, мило так)))
Из китайцев отменные переводчики х)))
Ответить С цитатой В цитатник
намин-наари   обратиться по имени Среда, 25 Января 2012 г. 12:31 (ссылка)
классные надписи))про сказку порадовало)
Ответить С цитатой В цитатник
Slavno   обратиться по имени Среда, 25 Января 2012 г. 12:55 (ссылка)
:)))
Ответить С цитатой В цитатник
Suhanova3887   обратиться по имени Четверг, 26 Января 2012 г. 12:15 (ссылка)
Необычно, но забавно! Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
KxS   обратиться по имени Четверг, 26 Января 2012 г. 12:20 (ссылка)
офигеть, это же надо было так перевести ЧВ Янода порадовала))
Ответить С цитатой В цитатник
LoraLarex   обратиться по имени Понедельник, 13 Февраля 2012 г. 09:29 (ссылка)
хах) даже те же переводчики -гиды такое ляпнут, что умереть не встать))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку