Еще китайские приколы с переводом на русский
|
|
Среда, 25 Января 2012 г. 09:01
+ в цитатник
Экскурсия в тропический лес принесла нам немало смешного))
Фото by моя подруга Маша, которая не поленилась заснять это для потомков))
Ваши варианты значения этой фразы..?
джунглязона вынесла нас надолго))
почему-то джунгли китайцы упорно переводили в единственном числе)))
дорожка в нАбо Т_Т набо - небо, какая на фиг разница, вот уж эти русские напридумывали букв)))
Местные гиды приветствуют гостей)
Приветствие местных жителей - V-жест (они им помахивают) и восклицание "Я-но-да!" (привет). Нас научили ему еще в автобусе, и потом весь штат на каждом шагу кричал нам Янода! Но мы смущались, и отвечали только китайцы) Но под конец, когда мы в специальной машинке ехали назад, водитель так яро кричал всем встречным машинкам Янода, что мы тоже иногда скромно покрикивали) Это и правда было прикольно) Под самый конец Яноду кричали только водитель, маленькая девочка и я)) Мы до сих пор так здороваемся)
--------
http://salon-ulibka.ru/page/manikjur-v-salone-krasoty/
Метки:
Китай
джунгли
приколы
Понравилось: 4 пользователям
-
4
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-