JLPT - kanji - иероглифика |
Преподаватель ДВФУ г. Владивостока(я там училась первые 2 курса) Дементьева А.А. советует:
"Пожалуйста, обратите внимание на цветовое выделение иероглифов. Обычное фоновое выделение показывает, что иероглиф выходит из списка обязательных иероглифов и является довольно-таки малоупотребимым, а вот те иероглифы, которые ещё и выделены дополнительно, являются либо исключениями по чтениям, либо редко встречающимися иероглифами. К ним-то и следует пристально присмотреться и запомнить, поскольку вероятность того, что именно один из этих «коварных исключений» попадется вам на экзамене, довольно высока. Кроме того, ещё одной сложностью является внешняя схожесть иероглифов-фонетиков между собой. И только ваша твердая уверенность, что именно определённый иероглиф имеет то значение и чтение, которое вам нужно, а не его собрат-близнец, поможет вам сэкономить время и нервы во время экзамена.
ПЫСЫ: хочу вас уведомить, что в настоящее время сложность норёку сикэн разбита на 5 уровней, но представлены только некоторые и не факт, что они до сих пор актуальны. Информация данного поста взята с сайта gaku.ru
Серия сообщений "Япония":
Часть 1 - Новая рубрика "Япония"
Часть 2 - Песня о Камчатке на японском языке
Часть 3 - Поддакивание и кивание
Часть 4 - Книги о Японском характере
Часть 5 - JLPT - kanji - иероглифика
Часть 6 - JLPT - грамматика - N3 и N4(старая градация)
Часть 7 - Про КИМОНО
...
Часть 19 - Facts about Japan
Часть 20 - КАК Я УВИДЕЛ ТЕМНУЮ СТОРОНУ ЯПОНИИ
Часть 21 - Япония глазами первых европейцев
Рубрики: | Копипаста |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |