-Интересы

английский арабский дружба на разных языках. друзья по переводу иврит идиш изучение жизни через разные языки изучение иностранных языков иностранные языки испанский немецкий перевод с разных языков переводчики текстов с разных языков русский украинский юмор на разных языках

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.08.2007
Записей: 5638
Комментариев: 773
Написано: 7313


Английский без проблем .выпуск 90

Среда, 26 Марта 2008 г. 18:39 + в цитатник

Английский без проблем
выпуск 90
сайт рассылки: www.native-english.ru

Указательные местоимения

В английском языке указательные местоимения имеют отдельные формы для единственного числа: this - этот, эта, это, that - тот, та, то и для множественного числа: these - эти, those - те.

Если указательные местоимения употребляются в функции определителя существительного и они стоят непосредственно перед ним:

This umbrella is mine, but that umbrella is hers.
Этот зонт мой, а тот зонт - ее.

Если у существительного есть ещё какие-либо определители, например прилагательные, то указательное местоимение ставится перед этими определителями:

Betty lives in that big grey house.
Бетти живёт в том большом сером доме.

Указательные местоимения могут употребляться самостоятельно без какого-либо существительного, следующего за ними:

This is her house and that is his house.
Это её дом, а то его дом.

В значении указательного местоимения употребляется также местоимение "it", соответствующее русскому местоимению "это":

What is there on the table? - It is a knife.
Что там на столе? - Это нож.

Who is calling? - It is me. It is Derek.
Кто звонит, - Это я. Это Дерек.

К указательным местоимениям также относится "such" - "такой, таковой":

They are such busy people.
Они такие занятые люди.

Such was her decision.
Таково было её решение.

» top

Идиомы - устойчивые выражения и словосочетания.

very thing - то, что надо.

A couple of rugs is the very thing that I need to make my den comfortable.

pale around the gills - выглядеть больным.

"You are looking a little pale around the gills, so you'd better go home right now."

take a crack at (something) - пытаться сделать что-либо.

I would like to become a journalist and I will take a crack at writing my first newspaper article.

chew out (someone) - бранить, ругать кого-либо.

The dean is chewing out the students who have missed a lot of classes.

elbow grease - тяжёлая работа (физическая).

I used a lot of elbow grease to clean the whole house, from top to bottom.

Посмотреть другие идиомы >>

» top

Joke:

Safest Way to Drive

Peter Ludwig, a caver from Austria who is appalled by American driving habits, offers the following advice:

The probability of being involved in a traffic accident is directly proportional to time spent on the road. Driving fast decreases one's exposure.

One third of traffic accidents are caused by drunk drivers; two thirds are caused by non-drunk drivers.

Therefore, the safest way to drive is drunk and VERY fast.

Еще анекдоты на английском (рейтинг) >>

 

 
 

  

 

 

Рубрики:  Иностранные языки без проблем

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку