SoTyWIthFuckingLife (Yellowcard_FanS) все записи автора
Сайт Concerthype.Com и еще один журнал соединились, чтобы взять интервью у вокалиста Yellowcard Райаном Ки (Ryan Key) во время проходящего в этом году Vans Warped Tour в Миннеаполисе. К сожалению, нам дали только 15 минут, и с учетом вопросов, задаваемых журналом, у нас получилось небольшое интервью. Тем не менее нам удалось поговорить с ним о многом, так что это стоило того.
ConcertHype: Вы всё еще планируете выпустить DVD? Я слышал, что вы собирались сделать это до нового года?
Райан: Да, мы сняли концерт в The Electric Factory в Филадельфии и мы выпускаем DVD к Рождеству.
СН: Это будет DVD c записью концерта?
Р.: Да, всё будет очень круто, типа интерактивно. Там много съемок типа за кулисами. Еще там типа будет возможность задавать нам вопросы, а мы будем на них отвечать в DVD. Мы ответили типа на 500 вопросов, надеюсь, охватили много всего. :) Поэтому есть шанс, что задав нам свой вопрос, вы получите на него ответ на этом DVD. Так что будет вроде типа того. Да, будет круто.
Журнал: Сомневаюсь, что у них будет ответ на этот вопрос, :)) какие гитары вы используете, ребята?
Р.: Я играю на SG Standarts, у Бена Les Paul Standard и два заказных Les Paul’a. Но мы играем на Gibson’ах. Наш басист играет на Fender P-Bass, а Шон играет на скрипке Zeta Violin.
Ж.: Круто!
СН: Какие вещи вы купили на свой первый крупный чек?
Р.: О, чувак, мой первый большой чек? Ну, я купил новую машину, это первое и единственное, что я купил. Я все еще снимаю комнату в доме своего друга, где я очень мало времени живу. Я экономлю деньги, чтобы купить дом в родной Флориде. Сейчас я живу в Сан Диего, но я хочу вернуться в Джексонвилль. Поэтому я не трачу много денег, но купил новую тачку, потому что я возил свою сестру… она с отличием окончила школу, и отец купил ей машину. И у неё был все тот же Форд Фокус с 16-летнего возраста, а я поменял все наши тачки на минивен, на котором мы ездили в турне. Вот я водил этот минивен 3 года, а потом моя сестра закончила институт и отец отдал ей мою машину. Поэтому мне пришлось её выкупить у него, тысяч за 5 всего. Но потом я приобрел новую машину, которая и съела почти весь мой первый чек.
Ж.: Можно спросить…
Р.: Какую я купил? Это Фольсваген R32. Это GTI и их выпустили всего лишь 5 тысяч штук.
Ж.: Мило.
Р.: Да, мило, чувак. Мотор V6, 240 лошадиных сил. Круто!
СН: Да уж… (эээ, мы ничего не понимаем в тачках :)
Ж.: Ты упомянул своего скрипача. У вас хорошая подборка инструментов, как вы к этому пришли?
Р.: Ну, мы вместе ходили в школу во Флориде, она называлась Douglas Anderson School Of Arts, и у нас не было никакого спорта. Там была куча ребят, фанатов искусства, и Бен и LP создали панк группу (да, Yellowcard были настоящей панк командой). До того как я пришел в группу, они играли очень быструю музыку. Не знаю, слышали ли вы группу Strung Out, но вот они находились под влиянием этой группы и всяких групп с лейблов Fat Wreck Chords и Epitaph Records. Очень тяжелая музыка. У первоначального вокалиста был такой, знаете, низкий голос, панковский очень. Не знаю, можно ли иметь панковский голос, но точно более панковский чем у меня. :)) Тем не менее, Шон был хорошим другом группы. Они вместе устраивали вечеринки по выходным и всё такое. Поэтому когда они создали группу, они попросили его сыграть на скрипке в медленной песне, и это сработало. После этого он просто как-то остался в группе. Но я помню в школе, у меня была своя группа, но я хорошо с ними общался, они испробовали всё. У них были саксофоны, клавишники и бэк-вокалисты из церковного хора. Они попробовали кучу всего разного. Была очень творческая обстановка. Вот в принципе так все и началось.
Ж.: Круто.
СН: Yellowcard – одни из возможных кандидатов для участия в Civic Tour 2005. Если бы вас выбрали, с кем бы вы хотели сыграть?
Р.: А нас выбрали?
СН: Нет, я имел в виду, что вы одни из кандидатов, но предположим вас выбрали.
Р.: Нет, но я имел в виду – мы можем быть выбраны? :))
СН: Да, вы можете быть выбраны! :)
Р.: Откуда вы это знаете?
СН: Ну, вот так и узнали. :))
Р.: Это было в интернете или где-то еще?
СН: Думаю, на civictour.com.
Р.: А, типа там еще New Found Glory и Good Charlotte?
СН: Да, там где-то 40-50 групп, за которых можно проголосовать.
Р.: Ух-ты, я даже не знал. Ну, не знаю, может быть Brand New, если они есть в списке…
СН: Я так не думаю :))
Р.: Но если бы мы могли с ними выступить, было бы здорово. Они очень очень хорошие наши друзья. Они одни из новых групп в этом году, которые мне очень очень понравились.
СН: Да, и у вас один и тот же режиссер клипов…
Р.: Эээ, ну да. Не то, чтобы мне не нравилась новая музыка, просто я слушаю то, что всегда слушал. Сейчас не много новых групп, которые меня проперли. Но в Brand New я въехал, не знаю почему, но мы очень близки с ними. Они одни из наших лучших друзей. Но мы никогда с ними не гастролировали, кроме как на Warped Tour’e, поэтому, думаю, было бы круто вместе сделать тур.
Ж.: Ну, вы ребята еще молоды, в смысле, по возрасту…
Р.: Мне исполнилось 25 в этом году.
Ж.: Ну, хорошо, более-менее молоды. Что вас пугает сейчас больше всего? В смысле, разные по размерам клубы там и всё такое, или может быть уже нет?
Р.: Думаю, самая пугающая вещь будет когда мне исполнится 35, а не 25, понимаете? Сейчас ничего не пугает. Мы просто делаем свое дело, понимаете? Я не знаю, как мы оказались в том положении, в какой сейчас находимся, но факт того, что мы выступаем на главной сцене Warped Tour’a и наш альбом стал платиновым на прошлой неделе… Мы ошарашены, понимаете? Мы говорили об этом во время обеда сегодня. Мы с Беном обсуждали наш самый первый тур. Я помню, когда мы вернулись домой после него и разделили деньги, у нас получилось по 500 баксов на человека. Понимаете? Это наш первый тур в жизни. Это было Рождество и это было круто! А то, что происходит сейчас… Я не знаю, думали ли мы о том, что происходило с нами. Понимаете? Мы не знаем точно, что произошло. Это случилось внезапно - вот они мы. А потом внезапно – бац! - и нас нет, понимаете?
Самая пугающая вещь, это сможем ли мы… Понимаете, я не хочу называть никаких групп, но многие из них зациклены на том, чтобы выпустить альбомы, на которые людям будет наплевать. Хотя им было не наплевать на эти группы в прошлом году. И они продали типа 2-3 миллиона альбомов! Но это группы, которые не слишком стараются, и у них нет того уважения, которое необходимо иметь, чтобы выступать на Warped Tour’e.
Потому что рок-н-ролл сейчас другой. Правда. Даже группы типа The White Stripes и Jet, чью песни постоянно крутятся на радио… они не могут устраивать туры вроде этого. Вот Lollapalooza была отменена в этом году, они закрыли тур. И это тот тип групп, которые должны были там выступать. Люди не покупали билеты, потому что они не врубались в такую музыку. Всё возвращается типа в 60-е и 70-е годы. Когда группы гастролировали до посинения! Понимаете? Группы, которые колесили в своих автобусах и минивэнах по стране, давая концерт за концертом.
Поэтому, думаю, самая пугающая вещь – достаточно ли мы поработали? Достаточно ли у нас фэнов? Были ли мы настоящими? Понимаете? Продолжится ли наша карьера? Или мы станем типа хитом недели, чего мы очень боимся, потому что чувствуем, что слишком много трудились, чтобы этого добиться. Думаю, мы вложили в музыку больше, чем в… Мы не просто пишем песню, которая будет хорошо звучать на радио. Мы никогда не думали, что даже будем на радио. Понимаете? А теперь у нас сингл в Двадцатке самых-самых. Понимаете, это не то, что мы планировали.
Поэтому, надеюсь, что всё… пугает то, что - продолжится ли это всё или умрет завтра? Придется ли мне возвращаться и продолжать продавать машины в автосалоне моего отца? Я не хочу этим больше заниматься. :))
СН: Мне просто интересно, какой самый смешной вопрос тебе задали… Я слышал один, когда тебя спросили: «не глядя, скажи, какого цвета трусы на тебе надеты». Это было смешно. :))
Р.: Ну, я как-то давал интервью в Европе и девчонки там меня спрашивали такие сумасшедшие вещи… но я не помню. Это было где-то в Англии и было просто ужасно. Но прикольно, потому что они не спросили меня про… я не говорю, что вы не должны, но я бы не отвечал на вопросы про скрипку и откуда наше название. :) Но я не помню вопроса, который бы меня так уж сильно задел…
СН: Я просто подумал, что это было бы интересно. Хорошо… не глядя, скажи какого цвета у тебя...
Р.: Эээ, это я помню. Какого цвета трусы были на журналисте?
СН: Нет, какие были на тебе!
Р.: Ааа, я был в серый трусах. :))
Ж.: Ты помнишь, какие трусы ты тогда одел, хорошо, я не буду спрашивать про название группы, но раз уж ты его упомянул, кто-нибудь из группы играл в футбол? Это как-то связано с футболом ?
Р.: Ну, мы все играли в футбол. Я играл до 11 класса. Или до 10-ого. Но это название взято как бы из нарушения правил вечеринки.
Ж.: Круто, значит, всё-таки как-то связано с футболом.
Р.: Мы много пили. Мы до сих пор пьем. Я имею в виду не алкоголь, но мы просто тусовали. Наша группа образовалась от времяпрепровождения с друзьями, тусовок, вечеринок. Это была такая внутренняя вещь. Если кто-то запарывал вечеринку, мы давали ему желтую карточку.
Ж.: Клево. Мы тоже типа так делали. Поднимали желтый флаг людям, когда они что-то нарушали, типа отсылка к футболу.
Р.: Ну да, а мы давали им желтую карточку, если они нарушали вечеринку, а если они опять это делали, то бросали их в бассейн! Было круто. :))
СН: Хорошо. Название вашего последнего альбома “Ocean Avenue” относится к названию улицы в Джексонвилле – Ocean Boulevard, да? Потому что многие люди думают, это Ocean Avenue в Калифорнии.
Р.: Ну, есть еще в Вентуре и в Сан-Диего.
СН: Значит, имелась в виду улица в Джексонвилле?
Р.: Ну, да, та, что в Джексонвилле. Хотя на знаке написано только Ocean, нет Boulevard или Avenue после этого, но если посмотреть на карту города, то там написано Boulevard. Так что нет, это не улица в Калифорнии. Это улица во Флориде. Но я хотел поиграть с названием, и добавил к нему “Avenue”.
Ж.: Вы ребята планируете сделать какие-нибудь туры по барам? Или поиграть в маленьких клубах?
Р.: Ну, это было так давно. Мы начинали с них. Когда я появился в группе, мы так и делали. Мы играли во всех барах в Джексонвилле и в округе. Потом в Орландо, Майами и других городах Флориды. Так мы делали. А когда мы впервые переехали в Калифорнию, мы также много играли в барах. Это было давно. Я знаю, например, когда мои друзья из New Found Glory записали свой первый альбом, и перед туром, они сделали концерт в маленьком клубе, человек на 200-300. Понимаете, эти ребята были хедлайнерами Civic Tour’a в прошлом году, поэтому они могут собрать 5-10 тысяч человек. Поэтому я тоже хочу сделать что-нибудь подобное на нашем следующем альбоме. Поехать в тур по маленьким клубам.
Vizion (пресс-атташе): Прошло уже 15 минут…
СН: Ну, думаю, это всё на что у нас хватило времени.
Р.: Ok, cпасибо за интервью, ребята