-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в World_of_The_Cure

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.06.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 3016

Комментарии (2)

Вольный перевод песни "Cold"

Дневник

Суббота, 04 Октября 2008 г. 18:08 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора


 


Cold



Scarred

Your back was turned

Curled like an embryo

Take another face

You will be kissed again

I was cold as I mouthed the words

And crawled across the mirror

I wait

Await the next breath

Your name

Like ice into my heart

A shallow grave

A monument to the ruined age

Ice in my eyes

And eyes like ice don't move

Screaming at the moon

Another past time

Your name

Like ice into my heart

Everything as cold as life

Can no one save you?

Everything

As cold as silence

And you never say a word

Your name

Like ice into my heart

Your name

Like ice into my heart
 

Холодный.



Раненый,

Спиной ты повернулся

И в позу эмбриона лег.

Надень другую маску -

И снова поцелуй тебя здесь ждет.

Холоден я, но шептал слова,

Вглядываясь в отражение свое.

Я ждал,

Будто бы в засаде, новый вздох,

И твое имя

В моем сердце - как осколок льда.

Неглубоко захоронение,

И памятник со временем  разрушен.

Лед в глазах моих,

Глаза, заледенев, не в состоянии открыться.

Кричащий на Луну,

О прошлом вспоминаю.

И твое имя

В моем сердце - как осколок льда.

Вокруг все холодно - да, жизнь такова.

Но кто ж тебя спасет?

Все

Холодно и молчаливо,

Не можешь вымолвить и слова ты.

И твое имя

В сердце моем - как будто бы осколок льда.

И твое имя

В сердце моем - как будто бы осколок льда.



 

Translated by World_Violator


 

Рубрики:  Переводы песен/Pornography

Метки:  
Комментарии (3)

Вольный перевод песни Pornography

Дневник

Понедельник, 29 Сентября 2008 г. 11:06 + в цитатник
Ольга_Разумная (World_of_The_Cure) все записи автора

Pornography                                                           Порнография

A hand in my mouth,                                            Во рту кончики пальцев...
Life spills into the flowers,                                   Рассыпаясь, в цветы превращается жизнь...
We all look so perfect                                          Наш вид так прекрасен -
As we all fall down…                                            Когда мы падаем вниз....
In an electric glare                                                В электрическом свете
The old man cracks with age.                             Старика добивают года.
She found his last picture                                    Она в пепле нашла
In the ashes of the fire…                                       Его снимок последний.


An image of the queen                                        Образ Королевы
Echoes round the sweating bed                         Витает над исходящей потом кроватью...
Sour yellow sounds inside my head                   Едкие желтые звуки в моей голове.
In books and films                                                 В книгах и фильмах,
And in life and in heaven                                      На земле и на небе
The sound of slaughter                                         Твоего тела движенье -
As your body turns                                                Словно на бойне оно...

But it's too late                                                       Но уже слишком поздно,
But it's too late                                                       Уже слишком поздно....

One more day like today and I'll kill you Еще один такой же день - и я убью тебя,
A desire for flesh and real blood            Охваченный жаждой плоти и свежепролитой крови,
I'll watch you drown in the shower           Я буду смотреть, как ты в ванной тонешь,
Pushing my life through your open eyes    Впитывая жизнь из твоих открытых глаз....

I must fight this sickness                             Я должен победить эту болезнь,
Find a cure                                                   Найти лекарство....
I must fight this  sickness...                          Я должен победить эту болезнь...


 

Переведено мной (с) 2006

 

Рубрики:  Переводы песен/Pornography

Метки:  
Комментарии (8)

Вольный перевод песни Just Like Heaven

Дневник

Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 12:29 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора
Just Like Heaven



"Show me how you do that trick

The one that makes me scream" she said

"The one that makes me laugh" she said

And threw her arms around my neck

"Show me how you do it

And I promise you I promise that

I'll run away with you

I'll run away with you"

Spinning on that dizzy edge

I kissed her face and kissed her head

And dreamed of all the different ways I had

To make her glow

"Why are you so far away?" she said

"Why won't you ever know that I'm in love with you

That I'm in love with you"

You

Soft and only

You

Lost and lonely

You

Strange as angels

Dancing in the deepest oceans

Twisting in the water

You're just like a dream

Daylight licked me into shape

I must have been asleep for days

And moving lips to breathe her name

I opened up my eyes

And found myself alone alone

Alone above a raging sea

That stole the only girl I loved

And drowned her deep inside of me

You

Soft and only

You

Lost and lonely

You

Just like heaven
Как на небесах.



"Покажи мне, как делал ты тот трюк,

Тот самый, что кричать меня заставил,

Тот самый, что улыбаться заставлял" - она просила,

Руками обнимая мою шею.

"Покажи же, покажи, как делать,

И я обещаю, я обещаю,

Что убегу с тобою вместе,

Что убегу с тобою вместе."

Кружились в танце на краю,

Я целовал ее одну,

И я мечтал о том, как можно сделать так,

Чтоб было хорошо мне с ней - да, нам вдвоем.

"Ты далеко так, почему?" - спросила.

"Ты до сих пор не знаешь почему-то, что сильно я тебя люблю,

Что сильно я тебя люблю"

Ты

Нежна и одинока,

Ты

Потерявшаяся и одинокая,

Ты

Странная, будто ангелы,

Танцующая в глубоком океане,

Искаженная волнами,

Ты - словно мечта.

В лучах дневного света смотрю на себя -

Должно быть, не спал я несколько дней

И тихо-тихо произносил ее имя.

Открываю глаза

И вижу, что остался один, совсем один,

Один в море ярости,

Что поглотило ту женщину, что я любил,

И ут опило ее глубоко в душе моей.

Ты

Нежна и одинока,

Ты

Потерявшаяся и одинокая,

Ты

Словно небо.



 

Translated by World_Violator

Рубрики:  Переводы песен/Kiss Me Kiss Me Kiss Me

Метки:  
Комментарии (7)

Kyoto Song (перевод)

Дневник

Понедельник, 22 Сентября 2008 г. 15:01 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора
Kyoto Song
A nightmare of you
Of death in the pool
Wakes me up at quarter to three
I'm lying on the floor of the night before
With a stranger lying next to me
A nightmare of you
Of death in the pool
I see no further now than this dream
The trembling hand of the trembling man
Hold my mouth
To hold in a scream
I try to think
To make it slow
If only here is where I go
If this is real
I have to see
I turn on fire
And next to me
It looks good
It tastes like nothing on earth
It looks good
It tastes like nothing on earth
Its so smooth it even feels like skin
It tells me how it feels to be new
It tells me how it feels to be new
A thousand voices whisper it true
It tells me how it feels to be new
And every voice belongs
Every voice belongs to you
Песня Киото.
Кошмар твой ночной
О смерти в пруду
Пробуждает меня в без пятнадцати три.
Лежу на полу, как и в прошлую ночь,
И незнакомка – рядом со мной.
Кошмар твой ночной
О смерти в пруду –
Уверен, это лишь сон, не больше.
Дрожащей рукой кто-то
Рот мне закрыл,
Чтобы я не кричал.
Хочу понять,
Остановить,
Идти туда, куда иду.
Реальность ли?
Увижу я,
И я сгорю,
А что потом?
Все хорошо,
И лучше, чем когда-либо.
Все хорошо,
И лучше, чем когда-либо.
И гладкостью своей оно напоминает кожу.
И говорит мне: как хорошо быть новым.
И говорит мне: как хорошо быть новым.
И тысячи голосов шепчут: правда все.
И говорит мне: как хорошо быть новым.
И каждый голос – твой,
И каждый голос – твой.



Translated by World_Violator

Рубрики:  Переводы песен/The Head on the Door

Метки:  
Комментарии (2)

Перевод Trust

Дневник

Понедельник, 22 Сентября 2008 г. 14:10 + в цитатник
Ольга_Разумная (World_of_The_Cure) все записи автора

           Trust                                                                                            Доверие

There is no-one left in the world                              Не осталось на белом свете
that i can hold onto                                                     С кем могу разделить мечты....
there is really no-one left at all                                 Никого со мною нет рядом,
there is only you                                                          Есть только ты....
and if you leave me now                                           И если сейчас ты уйдешь -
you leave all that we were undone                         Эти грезы не станут явью.
there is really no-one left                                          Во всем этом огромном мире
you are the only one                                                  Ты - единственная для меня.

and still the hardest part for you                              И все же, тебе очень страшно
to put your trust in me                                                Пустить меня в свое сердце...
i love you more than i can say                                 Я люблю тебя так, что бессильны слова,
why won't you just believe?                                      Почему ты не хочешь мне верить?

Переведено мной =)

Рубрики:  Переводы песен/Wish

Метки:  
Комментарии (2)

Перевод песни There is No If

Дневник

Среда, 17 Сентября 2008 г. 12:49 + в цитатник
Ольга_Разумная (World_of_The_Cure) все записи автора

There is no if                                                                                               Нет Никакого Если

remember the first time i told you i love you -              Вспомни, как первый раз я тебе о своих чувствах поведал:
it was raining hard and you never heard -                   Шел сильный дождь, и ты ничего не могла разобрать...
you sneezed and i had to say it over                             Ты чихнула, и я должен был заново начать свою речь -
"i said i love you" i said... you didn't say a word          "Я сказал "Я люблю тебя". Но ты промолчала,
just held you hands to my shining eyes                      Лишь прикоснулась к моим сияющим глазам,
and i watched as the rain ran through your fingers  И я смотрел, как капли по твоим струятся пальцам...
held your hands to my shining eyes                            Прикоснулась к моим сияющим глазам,
and smiled as you kissed me...                                   И одарив поцелуем засмеялась...

"if you die" you said "so do i" you said...                    "Если ты умрешь", - ты сказала, - "То я тоже умру".
and it starts the day you make the sign                    И это начинается, когда ты подашь знак...
"tell me i'm forever yours                                             Скажи мне, что я твой навсегда,
and you're forever mine, forever mine..."                  А ты - навеки моя, навеки моя....

"if you die" you said "so do i" you said...                  "Если ты умрешь", ты сказала, "То я тоже умру",
and it starts the day you cross that line                  И это начинается, когда ты пересекаешь линию старта...
"swear i will always be yours,                                  Поклянись - я всегда буду твоим,
and you'll always be mine                                        А ты - моей навсегда,
you'll ways be mine, always be mine..."                Моей навсегда...

remember the last time i told you i love you -                 Вспомни последний раз, когда я говорил, что люблю:
it was warm and safe in our perfect world -                   В нашем совершенном мире было тепло и безопасно.
you yawned and i had to say it over                                 Ты зевнула, и мне пришлось губы вновь разомкнуть:
"i said i love you" i said... you didn't say a word             "Я сказал "Я люблю тебя". Но ты промолчала,
just held your hands to your shining eyes                      Лишь поднесла ладони к свои заблестевшим глазам,
and i watched as the tears ran through your fingers   И я смотрел, как слезы по твоим струятся пальцам...
held your hands to your shining eyes                             Поднесла ладони к своим заблестевшим глазам
 and cried...                                                                           И заплакала....

"if you die" you said "so do i" you said...                       "Если ты умрешь", ты сказала, - "То я тоже умру".
but it ends the day you see how it is                            Но конец приходит, когда ты видишь, что на самом деле
there is no always forever... just this...                        Нет никакого "навсегда", а только это,
just this...                                                                          Только это...

"if you die" you said "so do i" you said                        "Если ты умрешь", ты сказала, "То я тоже умру".
but it ends the day you understand                             Но конец приходит, когда понимаешь ты:
there is no if... just and                                                  Нет никакого "если", только "и"....

there is no if... just and                                                 Нет никакого "если", только "и"....

there is no if...                                                                 Нет никакого если....

 

Переведено мной =)

Рубрики:  Переводы песен/Bloodflowers

Метки:  
Комментарии (0)

The Holy Hour (перевод)

Дневник

Вторник, 09 Сентября 2008 г. 23:50 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора

Что ж, после обзора новостей и поиска прочих материалов о Cure, решила вернуться к переводам песен группы. На этот раз "жертвой" стала вещица под названием The Holy Hour. Читаем, зацениваем, предлагаем свои варианты, если есть возможность и желание. :)

 

The Holy Hour



I kneel and wait in silence

As one by one the people slip away

Into the night

The quiet and empty bodies

Kiss the ground before they pray

Kiss the ground

And slip away



I sit and listen dreamlessly

A promise of salvation makes me stay

Then look at your face

And feel my heart pushed in

As all around the children play

The games they tired of yesterday

 

I stand and hear my voice

Cry out

A wordless scream at ancient power

It breaks against stone

I softly leave you crying

I cannot hold what you devour

The sacrifice of penance

In the holy hour
Праведный час.



Преклонив колени, жду я в тишине

Как один за одним люди исчезают.

В сумраке ночи

Неслышно, словно приведенья,

Целуют землю пред молитвой,

Целуют землю

И ускользают...



Сижу и слушаю, не спится,

Обещанья о спасении не дают уйти.

Взглянув на личико твое,

Я чувствую: хочу вернуться

В мир иллюзий детских,

От которых я устал давным-давно.



Стою и слышу голос свой

Как будто бы со стороны -

То дикий вопль древнейших,

И разрушает даже камни он.

Тихонько покидаю тебя, плачешь.

Не в силах я понять твоей вины,

Той жертвы, что приносишь ты, и наказанья

В час праведный...



З.Ы. Чуть нре забыла. Переведено мною, Нарушителем мирового порядка. :)

Рубрики:  Переводы песен/Faith

Метки:  
Комментарии (1)

Перевод песни Just One Kiss

Дневник

Среда, 03 Сентября 2008 г. 12:45 + в цитатник
Ольга_Разумная (World_of_The_Cure) все записи автора

"Just One Kiss"                                                              "Всего один поцелуй"

I remember the time that you rained all night  Я помню то время, когда ты всю ночь  
The queen of Siam in my arms                      Царицей Сиама в моих таяла объятьях            
Remember the time that the islands sank        Помню  то время, когда скрывались острова   

                                                                                                              под водой,

But nobody opened their eyes                      Но никто не открыл своих глаз.

Remember that time that the trees fell down  Помню то время, когда деревья падали вниз,  
The wood crashing through the wall              Разбиваясь с шумом о стены...
Remember the sound that could wake the dead Помню тот звук, что мертвых мог пробудить
But nobody woke up at all                              Но никто не шевельнулся во сне.

Somebody died for this                                  Кто-то погиб ради этого,
Somebody died                                            Кто-то погиб...
for just one kiss                                           За поцелуй всего лишь один... 

Remember the time that the sky went black Помню то время, когда небо окрасилось черным
We waited alone on the sands                   На песке мы сидели одни...
Remember the taste of the raging sea         Я помню вкус разбушевавшихся волн,
But nobody held out their hands                 Но никто не протянул нам руки.

Somebody died for this                             Кто погиб ради этого,
Somebody died                                        Кто-то погиб...
For just one kiss                                      За поцелуй всего лишь один...

Just one kiss                                           Всего один поцелуй...


 

 

Переведено мной =)

Рубрики:  Переводы песен/Japanese Whispers

Комментарии (4)

Перевод песни Burn (из с/т к фильму "Ворон")

Дневник

Вторник, 02 Сентября 2008 г. 13:24 + в цитатник
Ольга_Разумная (World_of_The_Cure) все записи автора

Burn                                                                                             Сгораю

"Don't look don't look" the shadows breathe                              Шепчут тени: "Не смотри!"
Whispering me away from you                                                      Разлучает нас еле слышный вздох.  
"Don't wake at night to watch her sleep                                       "Не вставай среди ночи проверить как она спит", -
You know that you will always lose                                               Ты знаешь, что потеряешь все равно
This trembling                                                                                   Эту дрожащую
Adored                                                                                                Обожаемую
Tousled bird mad girl... "                                                                 Взъерошенную птичку-девчонку...."
But every night I burn                                                                        Но каждую ночь я сгораю,
But every night I call your name                                                      Каждую ночь повторяю имя твое ,
Every night I burn                                                                               Каждую ночь я сгораю,
Every night I fall again                                                                       Каждую ночь я падаю вновь....

"Oh don't talk of love" the shadows purr                                        "О, не говори о любви", - мурлычут тени.
Murmuring me away from you                                                         Все дальше ты, все ближе шелест.
"Don't talk of worlds that never were                                               "О несуществующих не говори вселенных -
The end is all that's ever true                                                           Истинна одна лишь смерть.
There's nothing you can ever say                                                   Ты ничего сказать не сможешь.
Nothing you can ever do... "                                                              Ты ничего не сможешь сделать..."
Still every night I burn                                                                         Все ж каждую ночь я сгораю,
Every night I scream your name                                                      Выкрикивая имя твое,
Every night I burn                                                                                Каждую ночь я сгораю,
Every night the dream's the same                                                  Каждую ночь все тот же сон.
Every night I burn                                                                                Каждую ночь я сгораю,
Waiting for my only friend                                                                  Жду друга, он у меня один...
Every night I burn                                                                                Каждую ночь я сгораю,
Waiting for the world to end                                                              Ожидаю, что погибнет мир...

"Just paint your face" the shadows smile                                     "Просто раскрась лицо", советуют тени с улыбкой,
Slipping me away from you                                                              И от тебя уносят прочь.
"Oh it doesn't matter how you hide                                                 "О, неважно, куда ты задумаешь скрыться -
Find you if we're wanting to                                                              Коль захотим, всегда найдем.
So slide back down and close your eyes                                      Так что приляг, закрой глаза,
Sleep a while                                                                                       Поспи чуть-чуть, -
You must be tired... "                                                                          Должно быть, ты устал..."
But every night I burn                                                                         Но каждую ночь я сгораю,
Every night I call your name                                                             Каждую ночь я повторяю имя твое,
Every night I burn                                                                               Каждую ночь я сгораю,
Every night I fall again                                                                       Каждую ночь я падаю вновь...
Every night I burn                                                                               Каждую ночь я сгораю,
Scream the animal scream                                                            Рвется из груди звериный вой...
Every night I burn                                                                               Каждую ночь я сгораю,
Dream the crow black dream                                                         Вижу черного ворона  - сон....

Dream the crow black dream...                                                      Вижу черного ворона-сон....

Переведено мной =)

Рубрики:  Переводы песен/The Singles

Метки:  
Комментарии (3)

A Short Term Effect (вольный перевод)

Дневник

Суббота, 30 Августа 2008 г. 18:15 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора

Вот тут я не уверена, что все ОК. Это чересчур вольный перевод, имхо. :) Так что вы можете предлагать свои варианты! ;)

 

A Short Term Effect



Movement

No movement

Just a falling bird

Cold as it hits the bleeding ground

He lived and died

Catch sight

Cover me with earth

Draped in black

Static

White sound



A day without substance

A change of thought

An atmosphere that rots with time

Colours that flicker in water

A short term effect



Scream

As she tries to push him over

Helpless and sick

With teeth of madness

Jump jump dance and sing

Sideways across the desert

A charcoal face

Bites my hand

Time is sweet

Derange and disengage everything



A day without substance

A change of thought

The atmosphere rots with time

Colours that flicker in water

A short term effect



A short term effect

A short term effect

An echo

And a stranger's hand

A short term effect

An echo

And a stranger's hand

A short term effect
Краткосрчный результат.



Мчаться

Или замирать,

Словно падающая птица.

Холод и удара звук. Здесь все в крови.

Жил и умер,

И, заметив,

Он укрыл меня землей,

И за черными стенами

Искажены

Все звуки, что извне слышны.



День, потерявший смысл свой,

И изменилось мнение,

И обстановка, что лишь портится с годами,

Цветные огоньки, что в воде мерцают, -

Все это лишь краткосрчный результат.



Крик -

Пытается она его сбить с ног,

Беспомощно-больного.

С улыбкою безумной

Легко ей прыгать, танцевать и петь.

И сбоку, где-то в пустоте

Загадочная морда

Вцепилась в руку мне.

То сладостное время

Разбило все, но и освободило всех.



День, потерявший смысл свой,

И изменилось мнение,

И обстановка, что лишь портится с годами,

Цветные огоньки, что в воде мерцают, -

Все это лишь краткосрчный результат.



Лишь краткосрчный результат.

Лишь краткосрчный результат.

Тихое эхо

И незнакомцев руки -

Лишь краткосрчный результат.

Тихое эхо

И незнакомцев руки -

Лишь краткосрчный результат.



Translated by World_Violator

Рубрики:  Переводы песен/Pornography

Метки:  
Комментарии (5)

Вольный перевод песни Pictures of You

Дневник

Среда, 27 Августа 2008 г. 13:09 + в цитатник
Ольга_Разумная (World_of_The_Cure) все записи автора

Pictures of You                                                                               Твои фотографии.

I've been looking so long at these pictures of you        На фотографии твои я так долго смотрел,
that I almost believe that they're real...                            что почудилось – так все и было…
I've been living so long with my pictures of you             Твой образ преследовал меня столько лет,
that I almost believe that the pictures are all                  И мне показалось, что это и есть моя 
                                                              I can feel...                                                                          жизнь…

Remembering you standing quiet in the rain             Помню, ты стояла неподвижно под дождем,
as I ran to you heart to be near                                      Задыхаясь от бега, к тебе я стремился …
And we kissed as the sky fell in holding you              Поцелуй, а вокруг бушевала гроза
                                                                     close              И в объятьях моих ты искала защиты….
How I always held close in your fear...

Remembering you running soft through the night                       Помню твой путь сквозь мглы пелену,
You were bigger and brighter and wider than  snow                   Твой свет, он был ярче и чище, чем снег…
And you screamed at the make-belive, screamed at the sky     Ты проклинала Небо, проклинала мечту,
And you finally found the courage to let it all go                             Но с прошлым проститься  нашла силы в себе...   
 

Remembering you fallen into my arms                         Помню, со стоном на мою упала ты грудь,
Crying for the death of your heart                                    Плача, что сердце больше не бьется  быстрее…
You were stone white, so delicate, lost in the cold     Мертвенно бледная, похолодевшая, хрупкая                                 
You were always so lost in the dark...                           Ты всегда погибала во тьме.

Remembering you how you used to be,                                             Помню тебя, какой ты прежде была,
Slow drowned, you were angels so much more  than anything     Ангел, промокший и ни на кого не  похожий…
Oh hold for the last time, then slip away quietly                                Обними на прощанье и тихо прочь  ускользни,
Open my eyes but I never see anything                                              Открою глаза, но пред ними все то же…

If only I had thought of the right words                             О, если б смог я тебе все сказать,
I could have hold on to your heart                                     Тогда ты бы со мною осталась….
If only I'd thought of the right words                                   Если б смог я тогда слова подобрать,
I wouldn't be breaking apart                                               То сейчас бы не разрывал
All my pictures of you...                                                         Все твои фотографии…

Looking so long at these pictures of you                     На фотографии твои бесконечно смотрю,
But I never hold on to your heart                                    Но до тебя так и не смог достучаться….
Looking so long for the words to be true                     Пытаюсь найти те самые слова,
But always just breaking apart                                       Но увы, рвать лишь продолжаю
My pictures of you                                                              Твои фотографии…

There was nothing in the world that  I ever wanted more   Ничего и никогда я так на свете не хотел,

Than to feel you deep in my heart                                           Как хранить тебя в сердце своем....

There was nothing in the world that I ever wanted more   Ничего и никогда я так на свете не хотел

Than to never feel the breaking apart all my pictures of you   Как перестать уничтожать мои снимки с тобой....
 

                                                 
                                                                                          
 

Рубрики:  Переводы песен/Disintegration

Метки:  
Комментарии (0)

Plainsong (перевод песни)

Дневник

Среда, 27 Августа 2008 г. 11:25 + в цитатник
Ольга_Разумная (World_of_The_Cure) все записи автора

 

Plainsong                                                                                   


"I think it's dark and it looks like rain" you said
"and the wind is blowing like it's the end of the world" you said
"and it's so cold it's like the cold if you were dead"
and then you smiled for a second

"I think I'm old and I'm feeling pain" you said
"and it's all running out like it's the end of the world" you said
"and it's so cold it's like the cold if you were dead"
and then you smiled for a second

sometimes you make me feel
like I'm living at the edge of the world
like I'm living at the edge of the world
"it's just the way i smile" you said

 
Простая песня
 

 "Мне кажется, вокруг темно, и, похоже, идет дождь", - сказала ты.
"А ветер дует так, словно наступил конец света", - сказала ты.
"И так холодно, такой холод, как если б ты был мертв..." -
и на мгновенье лицо осветила улыбка.

"Мне кажется, давит тяжесть прожитых лет, и я чувствую боль", - сказала ты.
"И все исчезает, словно наступил конец света", - сказала ты.
"И так холодно, такой холод, как если б ты был мертв..." -
и на мгновенье лицо осветила улыбка.

Иногда ты вызываешь у меня ощущение,
что я живу на краю земли,
что я живу на краю земли.
"Это просто я так улыбаюсь", - сказала ты.


 

PS: Plainsong - это еще и хорал, поэтому перевод названия  - на ваш выбор =)

 

Рубрики:  Переводы песен/Disintegration

Метки:  

Homesick - перевод

Дневник

Понедельник, 25 Августа 2008 г. 23:56 + в цитатник
Shadowsoul (World_of_The_Cure) все записи автора

Homesick
Hey hey!
Just one more and I`ll walk away
All the everything you win
Turns to nothing today
And I forget how to move
When my mouth is this dry
And my eyes are bursting hearts
In a blood-stained sky
Oh it was sweet
It was wild
And oh how we...
I trembled
Stuck in honey
Honey
Cling to me...
So just one more
Just one more go
Inspire in me the desire in me
To never go home

Oh just one more
And I`ll walk away
All the everything you win
Turns to nothing today
So just one more
Just one more go
Inspire in me the desire in me
To never go home

Тоскующий по дому
Эй, эй!
Еще чуть-чуть и я уйду
Все, что ты выиграла
Сегодня обернулось ничем,
И я забываю, как двигаться
Когда мой рот пересох,
И мои глаза – разрывающиеся сердца
В перепачканном кровью небе
О это было сладко,
Это было дико,
И о как мы…
Я дрожал
Увяз в меду
Мед
Прилип ко мне…
Так что еще одно
Только еще одно действие
Всели в меня желание
Никогда не возвращаться домой

О только еще одно
И я уйду
Все, что ты выиграла
Сегодня обернулось ничем
Так что еще одно
Только еще одно действие
Всели в меня желание
Никогда не возвращаться домой
robert_smith (287x430, 63Kb)

Рубрики:  Переводы песен/Disintegration

Метки:  
Комментарии (5)

Without you (перевод)

Дневник

Понедельник, 25 Августа 2008 г. 13:10 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора
WITHOUT YOU



ANYTHING AT ALL

BUT YOU KNOW I CAN’T STOP

IT’S LIFE ON THE MOON

ALL THIS TALK OF GIVING UP

LIFE IS TOO SHORT

FOR IT NOT TO BE TRUE

THE BEST IDEA I THINK

IS FOR ME TO GO MY WAY…



ANYTHING AT ALL

BUT DON’T WANT ME TO CHANGE

HARD TO UNDERSTAND

WHEN A PLAN IS THIS STRANGE

AND LIFE IS TOO BIG

Yeah IT HAS TO BE TRUE

Oh THE BEST IDEA I THINK

IS FOR ME TO GO MY WAY…



IF ALL THAT YOU WANT

IS HOW IT COULD BE

YOU MAY AS WELL GO NOW

THERE’S NO WAIT AND SEE…



ANYTHING AT ALL

BUT DON’T ASK ME TO FADE

YOU HAVE TO ACCEPT

I CAN’T EVER PLAY SAFE

LIFE IS TOO REAL

FOR IT NOT TO BE TRUE

Oh THE BEST IDEA I THINK

IS FOR ME TO GO MY WAY…



IF ALL THAT YOU WANT

IS HOW IT COULD BE

YOU MAY AS WELL GO

NO THERE’S NO WAIT AND SEE

IT WILL ALWAYS BE WRONG

IF ALL I WON’T GIVE

IS ALL THAT YOU WANT

IT’S A STRANGE WAY

TO LIVE AND LET LIVE

WHEN ALL THAT YOU DO

IS MEASURE ME UP

FALLING SHORTER THAN YOU

IT’S A STRANGE WAY TO LOVE

ALL THIS ‘BE AS I WANT’

WHEN I KNOW THAT YOU KNOW

I CAN’T FADE

CHANGE

OR STOP



SO ANYTHING AT ALL

BUT YOU KNOW I WON’T CHOOSE

IF ALL YOU COULD WIN

IS ALL I WOULD LOSE

WHEN LIFE IS TOO RARE

Yeah IT HAS TO BE TRUE

THE BEST IDEA I THINK

IS FOR ME TO GO MY WAY…



…without you

Без тебя.



Наконец-то все прошло.

Но знаешь ты – не могу остановиться.

Эта жизнь на Луне,

И разговоры все лишь об отступлении.

Жизнь коротка,

Чтобы правдой не быть.

И, кажется мне, это лучше всего

Для меня, на моем пути.



Наконец-то все прошло.
Но желания меняться нет,

Понимание – сложно,

Когда планы столь неопределенны,

И жизнь так длинна…

Что ж, это должно быть правдой –
И кажется мне, что это лучше всего

Для меня, на моем пути.


И если ты хочешь того,

Как и должно оно быть,

Можешь ведь ты вперед пройти

Вместо того, чтоб стоять в стороне.


И все прошло наконец,

Но не проси меня уйти в тень.

И ведь знаешь же ты –

Не могу быть всегда с тобой рядом.

Жизнь – ведь реальность,

И не может быть лжи.

И кажется мне, что это лучше всего

Для меня, на моем пути.



И если ты хочешь того,

Как и должно оно быть,

Можешь ведь ты вперед пройти

Вместо того, чтоб стоять в стороне.

Это будет ошибкой,

Если дать не смогу

Тебе все, чего хочешь.

Но – странен тот путь.

Жить, выживать,

Когда делаешь все,

Что можешь – и лишь для меня.

Падения миг – и понимаешь,

Как странен путь той любви.

Все, что есть, - оно для меня,

И знаю я то, что знаешь и ты.

Не могу уйти в тень,

Изменить,

Либо – все.



Итак, все прошло,

Но заешь ты – выбора нет,

Если победить я хочу,

Проиграть – не могу.

Жизнь ведь особенна -

И правдой будет она.

И кажется мне, что это лучше всего

Для меня, на моем пути.



… но все – без тебя.

 



Translated by World_Violator

Рубрики:  Переводы песен/The Singles

Метки:  
Комментарии (2)

The Perfect Boy - почти новинка! :)

Дневник

Среда, 20 Августа 2008 г. 22:33 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора

Попался мне на глаза в инете текст этой вроде как новой песенки. И, абсолютно уверенная в своей безнаказанности, я решила "разделаться" и с ним. :)
И вот результат!

 

The Perfect Boy



You and me

Are the world

She said

Nothing else is real

The two of us

Is all there is

The rest

Is just a dream



Always meant to be

I can't feel it

Like the destiny

And fate

Written in the stars

Inescapable fate

It's out of my hands

Falling into your arms



And I don't want

To get in a ?

But I would love you

To take your time

We're on the edge

Of a beautiful thing

She said

So come on

Stay here for awhile



Oooooh, girl

He is the one for sure

Oooooh, girl

He is the perfect boy



Me and you

Are the world

I said

But not the only one

I need

The two of us

Is never all there is

That doesn't happen

For real

If it was

Meant to be us

It was meant to be now

Don't see

The sense in wasting

(Wasted?) time

If you're so sure

About this ??

Well then tonight

You're mine



And I don't want

To get obvious

But I have to be

Gone by three

We're on the edge

Of a beautiful thing

He said

So come on

Jump with me



Oooooh, girl

He's not the one

For sure

Oooooh, girl

He's not

So wonderful

Oooooh, girl

He's not the one

For sure

Oooooh, girl

He's not

The perfect boy

At all



You and me

Are the world

She said

Nothing else is real

The two of us

Is all there is

The rest

Is just a dream



And her heart

May be broken

A hundred times

But her hope?

We'll never destroy

Her heart?

The happy ever

After girl

Will never find

The perfect boy
Мальчик-Совершенство.



Ты и я -

В нас целый мир.

И она говорит -

Нереально здесь все.

Двое из нас

Здесь и сейчас.

И отдых для нас -

Всего лишь мечта.



Всегда хотел сказать:

Не смогу понять,

Не судьбе, видимо.

Неизбежность.

Прочтите по звездам:

Да, это все неизбежно,

Ничего не могу я поделать -

Все в твоих руках.



И я не хочу

Попасть туда, но... куда?

Любить я буду тебя,

А ты - лишь время терять.

И мы стоим на краю,

Впереди - все прекрасно.

И она говорит:

"Ну давай же, давай,

Останься же здесь хоть на пару минут!"



Ох, девчонка...

Лишь ему верить можно.

Ох, девчонка...

Он - само совершенство



Ты и я -

Целый мир в нас двоих.

Я скажу лишь тебе:

А ведь он не один.

Нужно мне,

Чтоб с тобою мы

Никогда не сошлись.

Не случится того -

Нереально оно.

Если бы

Это все

Что-то значит для нас -

Не узнаешь ты

Страшной той пустоты.

Время потеряно,

И если уверена ты

В том, что прав я,

Тогда... В эту ночь

Ты станешь моей.



И я не хочу

Понимать ничего,

Но вынужден я

Вновь уйти.

Мы стоим на краю,

И у нас все прекрасно.

Он говоит:

"Давай же,

Прыгай со мной!"



Эх, девчонка...

Нельзя же

Верить ему.

Эх, девчонка...

Ну не так уж

Прекрасен он.

Эх, девчонка...

Нельзя же

Верить ему.

Послушай, милая,

Несовершенен

Ведь он

В конце-то концов!



Ты и я -

В нас целый мир.

И она говорит -

Нереально здесь все.

Двое из нас

Здесь и сейчас.

И отдых для нас -

Всего лишь мечта.



И сердце ее

Разбито могло быть

Не раз и не два,

Но - надежда?

Не разобьем ли мы

Ее сердце?

Всегда счастливая,

Она найдет ли -

И когда -

Мальчишку-совершенство?



Translated by World_Violator

Рубрики:  Переводы песен/4:13 Dream
Переводы песен/The Singles

Метки:  
Комментарии (0)

Siamese Twins (перевод)

Дневник

Вторник, 19 Августа 2008 г. 23:42 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора

Siamese Twins



I chose an eternity of this

Like falling angels

The world disappeared

Laughing into the fire

Is it always like this?

Flesh and blood and the first kiss

The first colours

The first kiss



We writhed under a red light

Voodoo smile

Siamese twins

A girl at the window looks at me for an hour

Then everything falls apart

Broken inside me

It falls apart



The walls and the ceiling move in time

Push a blade into my hands

Slowly up the stairs

And into the room

Is it always like this?



Dancing in my pocket

Worms eat my skin

She glows and grows

With arms outstretched

Her legs around me



In the morning I cried



Leave me to die

You won't remember my voice

I walked away and grew old

You never talk

We never smile

I scream

You're nothing

I don't need you any more

You're nothing



It fades and spins

Fades and spins



Sing out loud

We all die

Laughing into the fire



Is it always like this?


Сиамские близнецы.



Я - за бессмертие всего,

Как падший ангел;

И вдруг мир исчез,

Как бы в шутку, в огне.

А всегда ли все так?

Кровь и плоть, поцелуи первые,

Все краски пошлого

И поцелуи первые.



Мы сплелись под красным светом,

Улыбаясь странно,

Ведь мы - сиамские близнецы.

Девчонка из окна смотрит на меня часами,

Разбивая все вокруг на части,

Разрывая изнутри меня

На части.



Стены и потолок окружили меня,

Но что заставляет меня

Подниматься медленно,

В ту комнату войти?

Черт, всегда ли все так?



Что ж мешает в карманах?


Кто ж съедает меня?

Она все ближе и ближе,

И в ее объятьях

Забываюсь я.



И наутро я плакал.



Оставь умирать меня,

И забудешь ты голос мой.

Ушел навсегда, совсем постарел.

Молчала ты,

Не улыбались мы.

И крикнул я:

"Ты ничто уже,

Не нужна ты мне,

Ты ничто уже!"



И исчезло все.

Да, исчезло все.



Я кричать хочу:

Умираем мы,

Улыбаясь в огне.



А всегда ли все так?



Translated by World_Violator

Рубрики:  Переводы песен/Pornography

Метки:  

If Only Tonight We Could Sleep (перевод)

Дневник

Понедельник, 18 Августа 2008 г. 23:25 + в цитатник
deine_traume (World_of_The_Cure) все записи автора
If Only Tonight We Could Sleep

If only tonight we could sleep
In a bed made of flowers
If only tonight we could fall
In a deathless spell
If only tonight we could slide
Into deep black water
And breathe
And breathe...
Then an angel would come
With burning eyes like stars
And bury us deep
In his velvet arms
And the rain would cry
As our faces slipped away
And the rain would cry
Don't let it end...
Если б только смогли мы уснуть

Если б только смогли мы уснуть
В постели, устланной цветами
Если б только смогли мы попасть
В чары, что бессмертие дарят
Если б только смогли ускользнуть
В глубину темных вод
И дышать...
И дышать...
И спустится ангел тогда
Глаза его, словно звёзды, горят
И он похоронит нас
В бархате рук своих
И дождь будет слёзы лить
Когда наши лица исчезнут
И дождь будет слёзы лить
Пусть только это не кончается..

Translated by The_silence

Рубрики:  Переводы песен/Kiss Me Kiss Me Kiss Me

Метки:  
Комментарии (4)

Disintegration (перевод)

Дневник

Воскресенье, 17 Августа 2008 г. 18:11 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора
А вот и очередное полубредовое творение админа. :) Одна из моих самых-самых любимых! Не судите строго! :)
Disintegration.



oh I miss the kiss of treachery

the shameless kiss of vanity

the soft and the black and the velvety

up tight against the side of me

and mouth and eyes and heart all bleed

and run in thickening streams of greed

as bit by bit it starts the need

to just let go my party piece



oh i miss the kiss of treachery

the aching kiss before i feed

the stench of a love for a younger
meat

and the sound that it makes when it cuts
in deep

the holding up on bended knees

the
addiction of duplicities

as bit by bit it starts
the need

to just let go my party piece



but i never said i would stay to the end

so I leave you with babies and hoping for frequency

screaming like this in the hope of the secrecy

screaming me over and over and over

i leave you with photographs pictures of trickery

stains on the carpet and stains on the scenery

songs about happiness murmured in dreams

when we both us knew

how the ending would be...



so it's all come back round to breaking apart again

breking apart like i'm made up of glass again

making it up behind my back again

holding my breath for the fear of sleep again

holding it up behind my head again

cut in deep to the heart of the bone again

round and round and round and

it's coming apart again over and over and over



now that i know that i'm breaking to pieces

i'll pull out my heart and i'll feed it to anyone

crying for sympathy crocodile cry for the love of the crowd

and the three cheers from everyone

dropping through sky through the glass of the roof

through the roof of your mouth

through the mouth of your eye

through the eye of the needle

it's easier for me to get closer to heaven

than ever feel whole again



i never said i would stay to the end

i knew I would leave you with babies

and everything screaming like this in the hole of sincerity

screaming me over and over and over

i leave you with photographs pictues of trickery

stains on the carpet and stains on the memory

songs about happiness murmured in dreams

when we both of us knew how the end always is...



how the end always is
Дезинтеграция.



Предательство вновь ждет меня,

Бесстыжесть нашей суеты;

Мягкий, черный и бархатный

Прячется где-то с другой стороны.

Глаза, сердечко, рот в крови:

Вновь жестокостью окружены,

И шаг за шагом, когда нужно мне,

Я пройду лишь часть пути.



Предательство вновь ждет меня,

И поцелуя боль меня манит,

Зловонье молодой любви

И звуки те, что режут слух.

И снова стоя на коленях,

Привычный к лицемерию,

Я шаг за шагом, раз нужно мне,

Готов пройти лишь часть пути.



Не обещал я быть здесь до конца,

Я покидаю тебя и детишек, надеюсь, вернусь,

Кричу я об этом, надеясь все скрыть,

Кричите же снова, и снова, и снова.

Оставлю лишь фотки, но то - лишь обманки,

Пятна на коврике, вокруг везде пятна,

Песни про счастье - шепчу их в мечтах,

Когда оба мы знаем,

Как могло бы все быть.



Мы снова вернулись к тому, как все было,

Мы снова не вместе, но - что разделяет нас?

Что же устроила ты за спиной у меня?!

Боюсь я вздохнуть лишний раз, боюсь я уснуть опять.

Держусь и все прячу внутри себя снова,

Боюсь, что ворвешься, что узнаешь все тайны ты.

Все, что вокруг, все, что рядом, да, рядом,

Вновь отдаляется, вновь исчезает все.



Все, что хочу я - разбиться на части,

И свое сердце отдать хоть кому-нибудь,

Лить крокодиловы слезы из-за любви тех людей опять

И ждать одобрения кого-либо,

Упавшего с неба и сквозь стекло -

На твою голову, в рот, и в глаза,

Вновь раздражает это меня,

И изнутри меня разрывает.

И легче ведь мне взлететь прямо в небо,

Чем быть и казаться собою самим.



Не говорил, что до конца я останусь,

Я знал, что с детишками тебя здесь оставлю,

И все здесь кричит, будто все вокруг искренне,

И здесь все кричат мне снова, и снова, и снова.

Оставлю лишь фотки, но то - лишь обманки,

Пятна на коврике, вокруг везде пятна,

Песни про счастье - шепчу их в мечтах,

Когда оба мы знаем, что в конце - как всегда...



Что в конце - как всегда...



 

Translated by World_Violator

Рубрики:  Переводы песен/Disintegration

Метки:  
Комментарии (8)

Bare (перевод песни)

Дневник

Пятница, 15 Августа 2008 г. 15:51 + в цитатник
Ольга_Разумная (World_of_The_Cure) все записи автора

Начистоту (Bare)

Если у тебя осталось что сказать,
просто скажи это сейчас,
что-нибудь кроме "останься",
просто скажи это сейчас -
мы знаем, что дошли до конца,
только не знаем как...
"Ну, по крайней мере, мы останемся друзьями"
Да, последнее ненужное обещанье...

"Можно по-разному жить..."
Да, я знаю это всё.
"У нежности есть иные пути..."
Да, опять это всё...
Но опираться на прошлое - этого мало...
Жизнь и любовь нам не заменит память...

Chorus
Мы должны все отпустить,
прежним оно не останется...
Но почему же так больно,
когда ты говоришь - я не тот, что был раньше?
Говоришь - я состарился?
Говоришь - я страхом охвачен...?

И слезы, что ты проливаешь,
ты проливаешь не по мне.
Сожаления о твоей жизни -
это не обо мне...
Никогда не получается, как ты хочешь...
Разве ты не видишь?
Оно всегда прочь ускользает,
оно всегда прочь ускользает
неотвратимо...

Так что если тебе нечего сказать,
просто скажи «Прощай»...
Отвернись
и скажи «Прощай»...
Мы знаем, что дошли до конца,
только не знаем причин...
И ты понимаешь - мы не можем притворяться
после того, что было...

Chorus

Но есть долгие-долгие ночи, когда я лежу без сна
и думаю о том, что натворил,
как от самых сладостных грез отказался
и во что я превратился...
И как бы я ни пытался - я буду сожалеть всегда.

Как бы я ни старался - я не забуду никогда.

Я не забуду никогда.
Я не забуду никогда.


 
Переведено мной в 2004 году =)

Рубрики:  Переводы песен/Wild Mood Swings

Метки:  
Комментарии (2)

The Figurehead (перевод)

Дневник

Четверг, 14 Августа 2008 г. 09:33 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора

The Figurehead



The sharp and open

Leave me alone

And sleeping less every night

As the days become heavier and weighted

Waiting

In the cold light

A noise



A scream tears my clothes as the figurines tighten

With spiders inside them

And dust on the lips of a vision of hell

I laughed in the mirror for the first time in a year



A hundred other words blind me with your purity

Like an old painted doll in the throes of dance

I think about tomorrow

Please let me sleep

As I slip down the window

Freshly squashed fly

You mean nothing

You mean nothing



I can lose myself in Chinese art and American girls

All the time

Lose me in the dark

Please do it right

Run into the night

I will lose myself tomorrow

Crimson pain

My heart explodes

My memory in a fire

And someone will listen

At least for a short while



I can never say no to anyone but you



Too many secrets

Too many lies

Writhing with hatred

Too many secrets

Please make it good tonight

But the same image haunts me

In sequence

In despair of time

I will never be clean again



I touched her eyes

Pressed my stained face

I will never be clean again

Touch her eyes

Press my stained face

I will never be clean again






Открыт и внимателен,

Оставь одного,

Да, сплю я мало каждую ночь,

Ведь дни тяжелы, и мне нелегко

В ожидании.

При свете луны

Слышу шум.



И крик разрывает все то, чем связали

Меня те ребята, да, те жуки.

И пыль на губах, словно проклятье,

И смеялся я словно впервые за этот год.



И сотни других слов ослепляли меня твоей чистотой,

А ты - словно старая кукла с картинки, мучителен танец.

Я вспомнил про завтра...

Прости, дай поспать:

Вдруг, скользнув по карнизу,

Совершу свой последний полет.

Прости, ты не знала.

Нет, ты не знала.



Могу затеряться в Китае, могу в Штатах пропасть

Среди баб навсегда.

Теряя в ночи меня,

Сделай одно:

Беги в эту ночь.

Я останусь в завтрашнем дне,

Где темно красный - цвет боли,

Разрывающей сердце мое.

Моя память - в огне.

И кто-то услышит

Только лишь шепот, тихий лишь писк.



И не скажу никому никогда, лишь тебе...



Так много тайн,

И так много лжи,

Ненависть слишком сильна.

Так много тайн,

Ты их в эту ночь измени.

Но не дадут мне покоя прошлые дни,

Что идут один за другим.

И в безысходности время

Вновь не буду я чист никогда.



Прикасался к глазам ее,

Что смотрели на этот позор -

Нет, не буду я чист никогда.

Лишь коснуться взглядом ее,

Несмотря на этот позор -

Нет, не буду я чист никогда.



Translated by World_Violator

Рубрики:  Переводы песен/Pornography

Метки:  

 Страницы: 5 4 3 [2] 1