-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в World_of_The_Cure

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.06.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 3016

Комментарии (4)

One Hundred Years (перевод)

Дневник

Суббота, 19 Июля 2008 г. 13:14 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора

One Hundred Years.

It doesn't matter if we all die
Ambition in the back of a black car
In a high building there is so much to do
Going home time
A story on the radio


Something small falls out of your mouth
And we laugh
A prayer for something better
A prayer
For something better


Please love me
Meet my mother
But the fear takes hold
Creeping up the stairs in the dark
Waiting for the death blow


Stroking your hair as the patriots are shot
Fighting for freedom on television
Sharing the world with slaughtered pigs
Have we got everything?
She struggles to get away . . .


The pain
And the creeping feeling
A little black haired girl
Waiting for Saturday
The death of her father pushing her
Pushing her white face into the mirror
Aching inside me
And turn me round
Just like the old days


Caressing an old man
And painting a lifeless face
Just a piece of new meat in a clean room
The soldiers close in under a yellow moon
All shadows and deliverance
Under a black flag
A hundred years of blood
Crimson
The ribbon tightens round my throat
I open my mouth
And my head bursts open
A sound like a tiger thrashing in the water
Thrashing in the water
Over and over
We die one after the other


It feels like a hundred years


Столетие.

Так уж ли важно, что мы все умираем?
Позади той машины нам видна цель.
В большом городе всегда много дел.
Домой нам пора,
Пришел час сериалов.


Ты что-то сказал -
И мы все засмеялись.
Молить о чем-то лучшем,
Просить
Чего-то лучше.


Любезен будь,
Поговори же с мамой.
А страх только сильней:
Поднимаясь по лестнице ночью,
Чувствуешь смерти дух.


Приглаживая волосы, видишь вновь
Борьбу за свободу на ТВ.

Вновь что-то делят те жестокие свиньи.

Как же так вышло,

Что она так резко ушла?



Та боль

И то жуткое чувство,

С которым девчонка

Ждет воскресенье.

Смерть ее папы ей сделала больно,

И вот бежит она к зеркалу и видит свое лицо.

Мне тоже больно,

Боль возвращает меня

В те старые дни.



Заботиться поздно о нем,

Остался лишь грим на мертвом лице,

А человека не стало,

Его окружили под желтой луной.

Все тени и спасенье -

Под черным флагом.

Сто лет в крови,

Преступленьях.

Затягивают петлю вокруг моей шеи,

Я открываю рот,

И голова разрывается.

И слышен жуткий всплеск -

И все мы тонем.

И умираем один за другим,

Раз - и готово!



Странное чувсво, что прошла сотня лет..


Translated by World_Violator

Рубрики:  Переводы песен/Pornography

Метки:  
Комментарии (2)

Maybe someday

Дневник

Вторник, 15 Июля 2008 г. 18:36 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора
Maybe someday



No I won't do it again

I don't want to pretend

If it can't be like before

I've got to let it end

I don't want what I want

I've had a change of head

But maybe someday

Yeah maybe someday



I've got to let it go

And leave it gone

Just walk away

Stop it going on

Get too scared to jump

If I wait too long

But maybe someday

Yeah i'll see you smile

As you call my name

Start to feel

And it feels the same

And I know that maybe someday is come

Maybe someday is come again...

So tell me someday's come

Tell me someday's come again



No I won't do it some more

It doesn't make any sense

If it can't be like it was

I've got to let it rest

I don't want what I did

I had a change of taste

But maybe someday

Yeah i'll see you smile

As you call my name

Start to feel

And it feels the same

And I know that maybe someday is come

Maybe someday is coming



If I could do it again

Maybe just once more

Think I could make it work

Like I did before

If I could try it out

If I could just be sure

Then maybe someday is the last time

Yeah maybe someday is the end

Or maybe someday is when it all stops

Or maybe someday always comes again
Может быть когда-нибудь



Нет, я не захочу делать это вновь

Я не хочу притворяться

Если это не может быть как раньше

Я должен это закончить

Я не хочу хотеть, то, что хочу

У меня изменилась точка зрения

Но может быть когда-нибудь

Может быть когда-нибудь



Я должен это отпустить

И оставить уходящим

Просто уходи

Прекрати продолжать

Я буду слишком бояться прыгнуть

Если буду ждать слишком долго

Но может быть когда-нибудь

Да, я вижу твою улыбку

Когда ты зовешь меня по имени

Начинаю чувствовать

И ощущаю то же самое

И я знаю что может быть когда-нибудь настанет

Может быть когда-нибудь придет вновь

Так скажи мне, что когда-нибудь придет

Скажи мне, что когда-нибудь придет вновь



Нет, я не хочу делать это еще раз

Это не дает никакого чувства

Если это не может быть, как было

Я должен оставить это в покое

Я не хочу того, что я делаю

У меня изменился вкус

Но может быть когда-нибудь

Да, я увижу твою улыбку

Когда ты зовешь меня по имени

Начинаю чувствовать

И ощущаю то же самое

И я знаю, что может быть когда-нибудь настанет

Может быть когда-нибудь настает



Если я смогу сделать это снова

Может быть только один раз

Думаю, я мог бы заставить это сработать

Как я делал раньше

Если бы я попытался

Если бы я только был уверен

Тогда «может быть когда-нибудь» - это последний раз

Да, «может быть когда-нибудь» - это конец

Или «может быть когда-нибудь» - это когда все кончается

Или «может быть когда-нибудь» всегда приходит вновь



Translated by Eugene_aka_sumrak72

Рубрики:  Переводы песен/Bloodflowers

Метки:  
Комментарии (2)

Friday I'm In Love (перевод)

Дневник

Пятница, 11 Июля 2008 г. 23:54 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора
Friday I'm In Love.



i don't care if monday's blue

tuesday's grey and wednesday too

thursday i don't care about you

it's friday i'm in love



monday you can fall apart

tuesday wednesday break my heart

thursday doesn't even start

it's friday i'm in love



saturday wait

and sunday always comes too late

but friday never hesitate...



i don't care if monday's black

tuesday wednesday heart attack

thursday never looking back

it's friday i'm in love



monday you can hold your head

tuesday wednesday stay in bed

or thursday watch the walls instead

it's friday i'm in love



saturday wait

and sunday always comes too late

but friday never hesitate...



dressed up to the eyes

it's a wonderful surprise

to see your shoes and your spirits rise

throwing out your frown

and just smiling at the sound

and as sleek as a shriek

spinning round and round

always take a big bite

it's such a gorgeous sight

to see you in the middle of the night

you can never get enough

enough of this stuff

it's friday

i'm in love
Любовь по пятницам.



Плевать хотел на понедельник,

На серость жизни по средам,

В четверг забил и на тебя я.

А вот и пятница пришла!



В понедельник - мы отдельно,

Среда и вторник - в сердце боль.

Четверг еще не начинался,

Но только в пятницу - любовь.



Суббота терпит,

Воскресенье - лучше поздно, чем никак,

Но пятница - всегда в твоих руках.



Плевать, что понедельник мрачен,

Среда и вторник - в сердце боль,

Четверг проходит без оглядки,

И снова в пятницу - любовь.



В понедельник сдержим чувства.

Среда и вторник? Дома спим.

В четверг опять на стены лезем.

Скорее, пятница, приди!



Суббота терпит,

Воскресенье - лучше поздно, чем никак,

Но пятница - всегда в твоих руках.



Одеться красиво,

Устроить сюрприз,

Взглянуть себе под ноги, прилив сил ощутить,

Перестать бы хмуриться,

Улыбнуться бы вдруг,

Погромче кричать,

Оглянуться вокруг.

Все прекрасно вокруг,

Все прекрасно в ночи,

Неужели так мало?

Оглянись же вокруг:

Это пятница,

И снова любовь.



Translated by World_Violator

Рубрики:  Переводы песен/Wish

Метки:  
Комментарии (2)

A Strange Day (перевод)

Дневник

Четверг, 10 Июля 2008 г. 23:29 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора
A Strange Day



Give me your eyes

That I might see the blind man kissing my hands

The sun is humming

My head turns to dust as he plays on his knees

As he plays on his knees



And the sand

And the sea grows

I close my eyes

Move slowly through drowning waves

Going away on a strange day



And I laugh as I drift in the wind

Blind

Dancing on a beach of stone

Cherish the faces as they wait for the end

Sudden hush across the water

And we're here again



And the sand

And the sea grows

I close my eyes

Move slowly through drowning waves

Going away

On a strange day



My head falls back

And the walls crash down

And the sky

And the impossible

Explode



Held for one moment I remember a song

An impression of sound

Then everything is gone

Forever

A strange day
Странный день.



Подари мне глаза,

Чтобы видеть я мог целующего руки мне слепого.

И, кажется, солнце гудит,

И рассыпаюсь я в прах, когда, стоя на коленях, играет он.

Стоя на коленях, играет он.



Вот песок,

Вот морская вода,

Закрываю глаза, представляя,

Что плыву по волнам,

Убегая вдаль

В этот день странный.



Мне смешно плыть по течению ветра

И смотреть, как танцует слепой на прибрежных камнях,

И жаль тех людей, для которых наступит конец совсем скоро,

И в молчании ждут они. И снова мы здесь.



Вот песок,

Вот морская вода,

Закрываю глаза, представляя,

Что плыву по волнам,

Убегая вдаль

В этот день странный.



Шаг назад -

И рушатся стены

И небо,

Невозможно:

Но разрушено все.



Запомнить ту песню, что слышал,

Не смог: стерлось из памяти все

И ушло навсегда...

В тот странный день...





Translated by World_Violator

Рубрики:  Переводы песен/Pornography

Метки:  
Комментарии (2)

A Letter To Elise

Дневник

Четверг, 10 Июля 2008 г. 22:28 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора
A Letter To Elise



Oh elise it doesn't matter what you say

I just can't stay here every yesterday

Like keep on acting out the same

The way we act out

Every way to smile

Forget

And make-believe we never needed

Any more than this

Any more than this

Oh elise it doesn't matter what you do

I know i'll never really get inside of you

To make your eyes catch fire

The way they should

The way the blue could pull me in

If they only would

If they only would

At least i'd lose this sense of sensing something else

That hides away

From me and you

There're worlds to part

With aching looks and breaking hearts

And all the prayers your hands can make

Oh I just take as much as you can throw

And then throw it all away

Oh I throw it all away

Like throwing faces at the sky

Like throwing arms round

Yesterday

I stood and stared

Wide-eyed in front of you

And the face I saw looked back

The way I wanted to

But I just can't hold my tears away

The way you do

Elise believe I never wanted this

I thought this time i'd keep all of my promises

I thought you were the girl always dreamed about

But I let the dream go

And the promises broke

And the make-believe ran out...

Oh elise

It doesn't matter what you say

I just can't stay here every yesterday

Like keep on acting out the same

The way we act out

Every way to smile

Forget

And make-believe we never needed

Any more than this

Any more than this

And every time I try to pick it up

Like falling sand

As fast as I pick it up

It runs away through my clutching hands

But there's nothing else I can really do

There's nothing else

I can really do

At all...
Письмо к Элизе



О, Элиза, неважно, что ты говоришь

Только я не могу оставаться здесь каждый вчерашний день

Как и продолжать одинаково притворяться

Так, как мы притворяемся

Всякий раз улыбаться

Забывать

И притворяться так, как нам не надо было никогда

Больше, чем есть

Больше, чем есть



О, Элиза, неважно, что ты делаешь

Я знаю, я в самом деле никогда в тебе не буду

Чтобы твои глаза поймали огонь

Так, как они должны

Так, чтобы синева могла меня втянуть

Если бы только они захотели

Если бы только они захотели

По крайней мере я бы потерял это чувство ощущения чего-то еще

Того, что ускользает

От тебя и меня

Есть разлучающие миры

С болезненными взглядами и рвущимися сердцами

И все молитвы, которые могут сотворить твои руки

О, я подбираю ровно столько, сколько ты можешь бросить

И я выбрасываю это

О, я выбрасываю это

Как бросают лица в небо

Как бросают руки вокруг

Вчера

Я стоял и смотрел

С широко раскрытыми глазами напротив тебя

И лицо, которое я видел смотрело обратно

Так, как я этого хотел

Но я просто не могу сдержать своих слез

Так, как это делаешь ты



Элиза, верь мне, я никогда этого не хотел

Я думал, что в это время сдержу все свои обещания

Я думал, что ты девушка о которой я мечтал все время

Но я отпустил мечту

И обещания разбились

И притворство исчезло



О, Элиза

Неважно, что ты говоришь

Только я не могу оставаться здесь каждый вчерашний день

Как и продолжать притворяться тем же самым

Также, как мы притворяемся

Всякий раз улыбаться

Забывать

И притворяться так, как нам не надо было никогда

Больше, чем есть

Больше, чем есть



И каждый раз, когда я пытаюсь это собрать

Как падающий песок

Также быстро, как я собираю

Он ускользает прочь через мои сжатые руки

Но больше ничего не могу поделать

Больше ничего

Не могу поделать

Совсем…

 



Translated by Eugene_aka_sumrak72
 

Рубрики:  Переводы песен/Wish

Метки:  
Комментарии (1)

A Forest (перевод)

Дневник

Вторник, 08 Июля 2008 г. 19:22 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора
A Forest



Come closer and see

See into the trees

Find the girl

If you can



Come closer and see

See into the dark

Just follow your eyes

Just follow your eyes



I hear her voice

Calling my name

The sound is deep

In the dark



I hear her voice

And start to run

Into the trees

Into the trees

Into the trees



Suddenly I stop

But I know it's too late

I'm lost in a forest

All alone



The girl was never there

It's always the same

I'm running towards nothing

Again and again and again and again
Лес.



Подойди поближе и посмотри

Посмотри в глубину деревьев

Найди девушку

Если сможешь

Подойди поближе и посмотри

Посмотри в темноту

Просто следуй за глазами

Просто следуй за глазами



Я слышу ее голос

Зовущий мое имя

Звук глубокий

В темноте

Я слышу ее голос

И начинаю бежать

В глубину деревьев

В глубину деревьев



В глубину деревьев



Неожиданно я останавливаюсь

Но знаю, что уже слишком поздно

Я потерялся в лесу

Один-одинешенек

Никогда тут не было девушки

Всегда одно и то же

Я бегу к пустоте



Снова и снова и снова и снова


 




Прислал: Eugene_aka_sumrak72

Рубрики:  Переводы песен/Seventeen Seconds

Метки:  
Комментарии (0)

Перевод песни (очередной) :)

Дневник

Суббота, 05 Июля 2008 г. 16:55 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора

На этот раз выкладываю перевод песни Primary с альбома Faith. :)

 

Primary



The innocence of sleeping children

Dressed in white

And slowly dreaming

Stops all time

I slow my steps and start to blur

So many years have filled my heart

I never thought I'd say those words



The further we go

And older we grow

The more we know

The less we show



The very first time I saw your face

I thought of a song

And quickly changed the tune

The very first time I touched your skin

I thought of a story

And rushed to reach the end

Too soon



Oh remember

Please

Don't change



And so the fall came

Thirteen years

A shiny ring

And how I could forget your name

The air no longer in my throat

Another perfect lie is choked

But it always feels the same



So they close together

Dressed in red and yellow

Innocent forever

Sleeping children in their blue soft rooms

Still dream///
Перевод.



Невинность спящего ребенка,

В белом все,

И, словно в сказке,

Замирает все.

Замедляя шаг, я оскверняю

Всё, чем столько лет был занят,

И уверен был, что не скажу тех слов.



Чем дальше идем,

Чем дольше живем,

Тем больше мы знаем

И больше скрываем.



В первый миг с тобою встречи

Вспомнил песню,

Чтоб поскорей забыть ее.

Первое прикосновенье,

Напомнив сказку,

Длится лишь один короткий миг.



Запомни:

Ничего не изменить.



И прекратится вдруг сиянье

Длиной в 13 лет,

Но не смогу забыть тебя я.

Красиво лжешь ты, это знаю,

Но каждый раз опять страдаю,

/И каждый раз тебя прощаю.



Что ж, они сегодня вместе,

В желто-красное одеты,

Да, всегда невинны дети,

В своих комнатах досматривают сны.
Рубрики:  Переводы песен/Faith

Метки:  
Комментарии (0)

Еще один перевод - на Lovesong

Дневник

Четверг, 26 Июня 2008 г. 19:06 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора
Lovesong





Whenever I'm alone with you you make me feel

Like I am home again whenever I'm alone with

You you make me feel like I am whole again





Whenever I'm alone with you you make me feel

Like I am young again whenever I'm alone with

You you make me feel like I am fun again





However far away I will always love you however

Long I stay I will always love you whatever

Words I say I will always love you I will always

Love you





Whenever I'm alone with you you make me feel

Like I am free again whenever I'm alone with

You you make me feel like I am clean again





However far away I will always love you however

Long I stay I will always love you whatever

Words I say I will always love you I will always

Love you
Песня о любви



Каждый раз, когда я наедине с тобой,

я чувствую, будто я снова дома,

каждый раз, когда я наедине с тобой,

я чувствую, будто я снова единое целое



Каждый раз, когда я наедине с тобой,

я чувствую, будто я снова молод,

каждый раз, когда я наедине с тобой,

я чувствую, будто мне снова весело



Как бы я ни был далеко,

я всегда буду любить тебя,

как бы долго я не оставался,

я всегда буду любить тебя,

какие бы слова я ни говорил,

я всегда буду любить тебя,

всегда буду

Любить тебя



Каждый раз, когда я наедине с тобой,

я чувствую, будто я снова свободен,

каждый раз, когда я наедине с тобой,

я чувствую, будто я снова невинен



Как бы я ни был далеко,

я всегда буду любить тебя,

как бы долго я не оставался,

 я всегда буду любить тебя,

какие бы слова я ни говорил,

я всегда буду любить тебя,

я всегда буду

Любить тебя



Прислал: Eugene_aka_sumrak72

Рубрики:  Переводы песен/Disintegration

Метки:  
Комментарии (0)

Pictures_Of_You - перевод :)

Дневник

Четверг, 26 Июня 2008 г. 15:25 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора

Pictures Of You
I've
been looking so long at these

Pictures of

You that I almost believe that they're real I've

Been living so long with my pictures of you that

I almost believe that the pictures are all I can

Feel



Remembering you standing quiet in the rain as

I ran to your heart to be near and we kissed as

The sky fell in holding you close how I always

Held close in your fear remembering you

Running soft through the night you were bigger

And brighter and wider than snow and

Screamed at the make-believe screamed at the

Sky and you finally found all your courage to

Let it all go



Remembering you fallen into my arms crying

For the death of your heart you were stone

White so delicate lost in the cold you were

Always so lost in the dark remembering you

How you used to be slow drowned you were

Angels so much more than everything oh hold

For the last time then slip away quietly open

My eyes but I never see anything



If only I had thought of the right words I could

Have hold on to your heart if only I'd thought of

The right words I wouldn't be breaking apart all

My pictures of you



Looking so long at these pictures of you but I

Never hold on to your heart looking so long for

The words to be true but always just breaking

Apart my pictures of you



There was nothing in the world that I ever

Wanted more than to feel you deep in my heart

There was nothing in the world that I ever

Wanted more than to never feel the breaking

Apart all my pictures of you
Фотографии с тобой



Я так долго смотрел на эти фотографии с тобой что почти поверил что
они реальны я так долго жил с моими фотографиями с тобой что я почти
поверил что фотографии это все что я могу почувствовать



Помню тебя стоящей тихо под дождем, пока я бежал в твое сердце чтобы
быть рядом и мы целовались пока падало небо держа тебя так близко
как я обычно держал тебя при твоем страхе помню тебя бегущей мягко
через ночь ты была больше и ярче и белее, чем снег и кричала
дурачась кричала в небо и в конце концов ты собрала всю свою отвагу
чтобы выпустить все из рук



Помню тебя падающей в мои руки, кричащим о смерти в твоем сердце ты
была каменно-белой такой утонченной потерянной в холоде ты была
такой потерянной во тьме помню тебя обычно так медленно тонущей ты
была ангелы намного больше чем все последнее время удерживаясь затем
тихо соскальзывая открываю свои глаза но не вижу ничего



Если бы только у меня была мысль о правильных словах я мог бы
удержаться в твоем сердце если бы только у меня была мысль о
правильных словах я не разбил бы вдребезги все твои фотографии



Смотрю так долго на эти фотографии с тобой но я никогда не
удерживался в твоем сердце в таких долгих поисках правильных слов но
всегда разбивал вдребезги мои фотографии с тобой



Нет ничего в этом мире чего я хотел бы больше чем почувствовать тебя
в глубине моего сердца



Нет ничего в этом мире чего я хотел был больше чем не почувствовать
никогда разбивания вдребезги всех моих фотографий с тобой


Прислал Eugene_aka_sumrak72

Рубрики:  Переводы песен/Disintegration

Метки:  
Комментарии (1)

The Cure - Lullaby (Колыбельная)

Дневник

Пятница, 20 Июня 2008 г. 15:26 + в цитатник
Eugene_aka_S_U_M_R_A_K_ (World_of_The_Cure) все записи автора

 (109x113, 3Kb)
 (110x140, 4Kb)
On candystripe legs spiderman comes
Softly trough the shadow of the evening sun
Stealing past the windows of the blissfully dead
Looking for the victim shivering in bed
Searching out fear in the gathering gloom and
Suddenly! A movement in the corner of the
Room! And there is nothing I can do when i
Realise with freight that the spiderman is having
Me for dinner tonight

Quietly he laughs and shaking his head creeps
Closer now closer to the foot of the bed and
Softer than shadow and quicker than flies his
Arms are all around me and his tongue in my
Eyes "be still be quiet now my precious
Boy don't struggle like that or I will only love
You more for it's much too late to get away or
Turn on the light the spiderman is having you
For dinner tonight"

And I feel like I'm bieng eaten by a thousand
Million shivering furry holes and I know that in
The morning I will wake up in shivering cold
And the spiderman is always hungry...


На сахарных ногах-полосках приходит человек-паук
Мягко, через тень вечернего солнца
Крадучись через окна онемевшего мертвеца
В поисках жертвы, дрожащей в кровати
В поисках страха в собирающейся мгле
Неожиданно! Движение в углу
Комнаты! И ничего не могу поделать,
Когда со страхом понимаю, что этой ночью
Я у человека-паука на ужин

Он бесшумно смеётся и трясёт своей головой подползает
Ближе и ближе к подножию кровати и
Мягче чем тень и быстрее чем мухи его
Лапы, повсюду вокруг меня и его язык в моих
Глазах "замри успокойся утихомирься моя прелесть
Мальчик не борись так иначе я буду любить тебя
Ещё дольше, так как слишком поздно убегать или
Включать свет, ты сегодня
У человека-паука на ужин"

И я чувствую, как будто меня едят тысячи
Миллионов трясущихся пушистых отверстий и я знаю, что
Утром я проснусь дрожащим от холода
А человек-паук всегда голодный...
___________________________________________________________________________


Не судите строго перевод не мой. Перевод из книги о творчестве The Cure.

Рубрики:  Переводы песен/Disintegration

Комментарии (2)

Первый перевод. :) The hanging garden.

Дневник

Четверг, 19 Июня 2008 г. 23:44 + в цитатник
Citizen-Erased-74 (World_of_The_Cure) все записи автора
The Hanging Garden.

(The Cure)



Creatures kissing in the rain

Shapeless in the dark again

In the hanging garden

Please don't speak

In the hanging garden

No one sleeps

In the hanging garden



Catching haloes on the moon

Gives my hands the shapes of angels

In the heat of the night

The animals scream

In the heat of the night

Walking into a dream . . .



Fall fall fall fall

Into the walls

Jump jump out of time

Fall fall fall fall

Out of the sky

Cover my face as the animals cry

In the hanging garden



Creatures kissing in the rain

Shapeless in the dark again

In a hanging garden

Change the past

In a hanging garden

Wearing furs

And masks



Fall fall fall fall

Into the walls

Jump jump out of time

Fall fall fall fall

Out of the sky

Cover my face as the animals die

In the hanging garden

As the animals die

Cover my face as the animals die
Перевод.

Висячие сады.




Кто целуется в ночи?

Вновь размывает дождь черты.

Висячий сад - в нем помолчи,

Ведь в том саду никто не спит.



В этих отблесках Луны

Вместо рук моих мерещится мне ангел,

И звериный крик в ночи

Меня уносит в мир мечтаний.



Падай, падай, падай ты сквозь стены,

Соверши во времени прыжок,

Падай, падай, падай прямо в небо,

От звериных криком ты меня укрой.



Кто целуется в ночи?

Вновь дождем размыты их черты.

И прошлое в саду том изменить легко:

Притворись лишь, что среди зверей ты свой.



Падай, падай, падай ты сквозь стены

Соверши во времени прыжок,

Падай, падай, падай прямо в небо

И от умирающих меня укрой.


 

 (375x549, 22Kb)
Рубрики:  Переводы песен/Pornography


 Страницы: 5 4 3 2 [1]