-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Tokio_Hotel_Fanclub

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.11.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 27729

Выбрана рубрика [-Translations-].


Другие рубрики в этом дневнике: [-Wallpapers-](63), [-voting-](8), [-Video-](320), [-Tom-](1700), [-Scans/Сaps-](339), [-Photoshootings/Archive-](172), [-News-](338), [-Lyrics-](26), [-Links-](201), [-Gustav-](1023), [-Group-](1352), [-Georg-](1050), [-Bill-](2162), [-Avatars/Animations-](88), [-Admin ZEIT-](11)
Комментарии (7)

"Что было в действительности?" - статья из чешского Браво

Дневник

Пятница, 20 Апреля 2007 г. 06:37 + в цитатник
Членистоногое (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора А Йост то в больнице лежит... не знала...

Говорят, что они стали развязными и превратились в карьеристов. Ни каких встреч с фанами и прессой... Браво знает правду: мы были там, когда Билл, Том, Густав и Георг были в Праге и Остраве в рамках их первого международного тура, названного «Zimmer 483»!

«Они обещали встречу с нами, но она не состоялась», - вздыхает фанат группы, который выиграл встречу с Tokio Hotel. Все У каждого найдется причина придраться к Токийцам, но они прибыли в Чехию, чтобы отиграть концерт и это не для раскрутки! «Это их первое выступление и до этого они еще ни разу не исполняли свои новые песни в живую и заметно, что они находятся в волнении. Группа полна желания отыграть свой концерт на самом высоком уровне», - сказал нам менеджер тура в Праге. Интервью и встречи с фанатами не были запланированы с самого начала. Браво тем не менее знал какая программа будет у парней. Около трех часов они приезжают в зал и начинают репетицию. Приблизительно за час до концерта Билл, Том, Георг и Густав остаются одни. Мы выловили за кулисами ударника Густава, в то время как он был слегка нервозен, играющего с самолетом на дистанционном управлении. Том постоянно крутит в руке мобильный телефон, и другой находится в кармане. Он кому-то звонит… Билл пьет воду, но спокоен.
Tokio Hotel очень рады своему первому выступлению, но есдва ли каждый знает, что они очень переживают зя своего продюсера Дейида Йоста. Он находится в Германии в больнице и поэтому не может быть рядом с мальчиками. Это большой удар для всех. Ведь он не только продюсер для группы, но еще и их друг.
... В 19ть часов начинается концерт с их первой песни с их нового альбома «Über's Ende der Welt». Билл был в первые моменты на концерте в Праге немного сконфужен, но в Остраве он чувствует себя великолепно! Фанаты в обоих городах знают тексты песен наизусть и таким образом они создают великолепную атмосферу. «Это удивительно, что когда вы находитесь заграницей и не ожидаете, что вас понимают, но огромная аудитория поет вмести с вами», - радуется Билл. ... Это определенно был их не последний концерт здесь. И в следующий раз они обязательно уделят Фанам больше внимания – без них ни чего бы не получилось!


Перевод сделан сообществом Tokio Hotel Fanclub
Рубрики:  [-Group-]
[-Translations-]

BILD – 19.04

Дневник

Четверг, 19 Апреля 2007 г. 16:36 + в цитатник
Amon_Shi (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора Toko Hotel признаются в любви своим диким парижским фанаткам.

Tokio`otel! Билл, я тебя люблю! Я хочу от тебя ребенка! 6000 фанатов собрались в концертном зале Зенит в Париже на концерт группы. Истерии, крики, обмороки. В городе любви чрезвычайное положение. TOKIO HOTEL уже здесь!

Едва только Билл, Том, Георг и Густав появляются на сцене, французские фанатки впадают в неистовство… На сцену летят презервативы, лифчики и плюшевые игрушки….
14 летняя Celine признается: Билл – принц моей мечты, хочу от него ребенка
15 летняя Сhanta l(15) вне себя от радости: Обожаю его львиную гриву.Хочу, чтобы мой ребенок был похож на него. А еще больше хочу близнецов – назову их Том и Билл.
Madeleine, 14 лет, тоже в восторге: Хочу переехать в Германию, чтобы всегда иметь возможность быть поближе к Биллу!
Cecile(12) признается: Хочу исправить нос. Хочу, чтобы он был точь в точь как у Билла. Все свои карманные деньги коплю на операцию.
Опять из зала врачи выносили девушек в обмороке. И вот самый долгожданный момент шоу – Tokio Hotel исполняют своей мега-хит Durch den Monsun. Французские фанатки поют с ними – строчка в строчку. Как сами парни объясняют свой успех во Франции ( более 250 000 проданных дисков)?
Bill : Да мы и сами это себе объяснить не можем. Но это потрясающе – мы просто счастливы! «Француженки – самые лучшие девчонки в мире!» – добавляет его брат Том! (Немецкие фанатки очень обижены последним высказыванием Томика. Одна из них в комментах к статье написала, что мол где бы были токи, если бы не преданность немецких фанатов. Другая высказала предположение, что это BILD все наврал, и Томи сказать такого просто не мог - прим. Amon_Shi)


Перевела Amon_Shi
http://www.liveinternet.ru/users/amon_shi/post36805220/

PS. В продолжениии темы фанатских безумств - имхо и немецкий фанатки от француженок не отстают. Вот вам фоточки от Кемптона в поодтверждение моих слов. Думаю, перевод не требуется...


 (370x324, 13Kb)


 (370x324, 29Kb)
Рубрики:  [-Bill-]
[-Tom-]
[-Translations-]

Комментарии (2)

статья Браво №17^^

Дневник

Четверг, 19 Апреля 2007 г. 11:49 + в цитатник
зеленое_солнце (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора Семь месяцев назад Tokio Hotel отиграли свой последний концерт в Германии.
Теперь они вновь вернулись на сцену. Браво был на старте тура «zimmer 483»...

Темно как ночью... Тысячи девчонок неистово кричат. Через несколько секунд начнется концерт «zimmer 438». Но парней все еще нет на сцене. Неожиданно из динамиков слышатся первые звуки песни Tokio Hotel. Идут световые вспышки. Через несколько секунд на сцене стоит Том и играет первые аккорды из хита «Übers ende der welt». Зажигается свет. И первое что вы замечаете – это новая классная цена. Огромная стальная конструкция со множеством ступенек, наклонными поверхностями и платформами для парней из Магдебурга. На небольшой платформе, которая идет прямо в аудиторию вы видите как Билл идет и поет. Незадолго до концерта он сказал Браво: «Мы уже боимся что один из нас упадет со сцены. Мы должны сфокусироваться и следить за следить за своими действиями"
«Если бы Георг упал со сцены – нам пришлось бы отменить концерт. Потому, что я не смог бы остановить свой смех», - говорит усмехаясь Том. Хотя все проходит замечательно и Фан подпевают каждому слову. Так же они могут наблюдать за мальчикми с двух огромных экранов, где их лица видны в XXX-размере.
Это удивительно... Во время исполнения песни «Reden», которая рассказывает о ночи Тома с фанаткой, Каулицы находятся рядом, подмигивают и пускают игривые улыбки аудитории. В этот момент множество мягких игрушек летит в сторону гитариста. «Это сумашествие», - кричит в огромную аудиторию Билл, сразу после этого переходит к «Ich brech aus».

Потом сцена освещается синими прожекторами, и появляется туман. Очень эмоционально Билл исполняет супер хит «Spring nicht». Его волосы развивает поток воздуха. По телу идет дрожь.
Спокойно и с печалью Фаны поддерживают эту песню. Во время исполнения «Durch den monsun» энегрия возвращается. На широкоформатных проэкторах проецируются снег и дождь. С помощью мобильных телефонов и вспышек от камер фанаты создают море света. Невероятная атмосфера!
Когда Билл выходит с мегафоном становится ясным: это время для «Schrei»! Теперь фанаты Tokio Hotel не могут сдерживаться. Они кричат как только могут, танцуют и плачут от счастья. После исполнения песни лицо Била светится таким же счастьем.
«Живое исполнение придает нам радости. Даже если мы устали перед концертом. Когда мы выходим на сцену мы забываем о всем окружающем нас. Это просто удивительно говорит солист группы Tokio Hotel. Выступление слегка слегка утомляет его (устает) и он делает небольшой глоток из бутылки с водой. Остальное он отправляет в аудиторию^^
После полутора часов и дву дополнительных песен шоу заканчивается небольшим сюрпризом. Сцена приподнимает мальчиков примерно на два метра вверх и начинается дождь из конфетти. "Спасибо за этот замечательный вечер», - кричат ребята и бросают белые полотенца в аудиторию. После этого они некоторое время машут руками своим Фанам и уходят со сцены. После этого они удаляются в свой автобус – их путь лежит на следующий концерт в Нюрнберг (20.04), Маннгейм (21.04), Штутгарт (23.04), и Мюнхен (24.04). Браво будет там!


Перевод сделан сообществом Tokio Hotel Fanclub.
При копировании текста - ссылка на сообщество обязательна.
Рубрики:  [-Group-]
[-Translations-]

DW-World: Тинейджеры зажигают, родители отдыхают!

Дневник

Среда, 18 Апреля 2007 г. 17:10 + в цитатник
Amon_Shi (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора Сотни родителей играют в настольный футбол, в то время как их детишки колбасятся под Tokio Hotel.
Если вы британец, то вы не любите очереди. Но если вы родитель чада-фаната TH, то постоять час-другой в очереди не так уж и плохо.
Для детишек простаивать часами в очередях, чтобы хоть краем глаза взглянуть на кумира – неотъемлемая часть жизни фаната. Настоящих Фанов не напрягает перспектива вылазки за билетами на ночь глядя с последующим стоянием в очереди в ожидании шоу в течение целого дня. Для большинства это даже не вопрос. Ребята переносят эти тяготы вполне легко. Но для немецких поклонников Tokio Hotel вопрос лежит в другой плоскости.
Фанаты даже более чем спокойно относятся к перспективе постоять в очереди с себе подобными, чтобы потом получить возможность вдоволь покричать на концерте имена своих кумиров, но проблема в том, что среди них много несовершеннолетних. А это означает, что папам и мамам придется тоже стоять в очередях. Вот здесь то и начинаются проблемы.

Возможно, не так давно мама и папа уже смирились с мыслью, что их возлюбленное чадо лелеет в своей головке отнюдь не самые невинные мысли в отношении андрогинного тинейджера с сумасшедшей прической.( Нет-нет, средит нас таких нет, все пристойно, как на чаепитии у английской королевы. Правда, девочки? - прим.Amon_Shi) Так вот теперь им еще и приходится стоять часами на 40 градусной жаре, дабы быть уверенным, что их отпрыск благополучно обилечен и счастливо препровожден туда, где он может в дружеской атмосфере наблюдать концерт своей мечты.

Это и произошло в этот уик-энд во Франфурте, где Tokio Hotel играли шоу перед 8 000 зрителей. Родители 15-летних фанатов вынуждены были томиться под палящим солнцем со своими 15 летними детьми. Но, к счастью, они оказались частью интересного эксперимента по заботе о родителях.
Местная радиовещательная компания HR3, спонсор концерта TH, организовала для них прохладительные напитки, танцы, аттракционы видео-игры Формула 1, и другие развлечения, за которыми время летело незаметно. Мамочки вставали в очередь, чтобы нарисовать себе татушки , в то время как папаши сражались в настольный футбол. Для тех, кто занял место в очереди с раннего утра в воскресенье, это было просто Божьим даром.

«Когда полицейские сообщили нам, что организованы подобные мероприятии для родителей, то очень обрадовались» - рассказывает Симоне Гепперт из Колона, которая томилась в очереди с мужем и дочерью с 5 утра. «Как же здорово, что где –то оказалось можно присесть и выпить чего-то прохладительного!»
«Я больше волновалась о том, что дети окажутся в очереди одни, нежели о том, что они будут на концерте» - вторит ей Claudia Düsterbeck, мать 11-летней девчонки, в то время как последняя активно знакомиться в очереди с такими же как она фанатами. «Теперь мы боимся гораздо меньше».
Когда очереди рассосались и тинейджеры наконец-то оказались поблизости от своих кумиров, родители продолжали развлекаться. Приняв душ в душевых, оборудованных на железнодорожной стнации, и оторвавшись на установленных поблизости игровых автоматах, они благополучно дожидались окончания концерта в 9 вечера, после чего смогли спокойно забрать своих детей после шоу.

Перевела Amon_Shi
Спасибо за ссыль Lucky_b


http://www.liveinternet.ru/users/amon_shi/post36717107/
Рубрики:  [-Translations-]

Комментарии (21)

вчерашний концерт во франции

Дневник

Среда, 18 Апреля 2007 г. 04:51 + в цитатник
зеленое_солнце (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора она модер одного из сайтов. француженка. вот что она рассказала о концерте:

"Люди чекнутые!
Я пошла со своим другом к месту проведения концерта в 4:15 утра, к тому времени там уже было около ста человек. Они начали нас впускать в 17:30 (на концерт, который должен был начаться в 20:00!!! ЧЕРТ ВОЗЬМИ!!!! Я ни когда прежде такого не видела…). Как обычно в рядах ожидания были те, кто вел себя нечестно.
Некоторое время внутри я была во втором ряду. Это было в 17:45.
Тогда какая-то тупая девица начала кричать, что ей ни чего не видно, Если вы не приезжий, вы должны были прийти сюда раньше 14:00. После этого они начали расталкивать всех и продвигаться вперед и я клянусь, что я была близка к тому, чтобы не долбануть одну из них своей камерой) (дальше она говорит о том, что или она укусила кого-то или ее укусили за руку – хз – прим.).
Когда приехал ди-джей, чтобы сыграть нам что-то роковое (насколько я поняла это был рок/поп концерт...), народ уже начал сходить с ума, Нас начали давить со всех сторон, но группы все еще не было.
Я чуть не потеряла свой телефон. Когда они начали свой концерт в 20:00 – меня уже отодвинули в 5-6у ряду, очень приятно...
Мы ни чего не могли увидеть, а только смотреть на изображения Билла и Тома (видимо про большие экраны идет речь – прим.), Густав был ОЧЕНЬ высоким и Георг, хотя его смогла увидеть только в конце. Я несколько раз падала в течении концерта.
...
Народ начинал кричать ВСЯКИЙ РАЗ, когда Билл начинал говорить на французском языке.
Я раньше не раз бывала на концертах как попсы, танц и рока, но этот, я клянусь богом, был миксом из тех десяти, на которых я была! УЖАСНЫЙ!
Они собираются выступить в Bercy 16-ого октября. Зал вмещает в себя 17 000 зрителей. Моей ноги там не будет даже если мне заплатят. Как мне кажется, это последний концерт группы на который я ходила, по крайней мере до тех пор – пока их популярность не пойдет на спад (если, конечно, это когда-нить произойдет). Я вспоминаю о своем первом концерте в Trabendo когда было всего 800т человек и о них еще ни кто не знал."


Перевод сделан сообществом Tokio Hotel Fanclub
При копировании текста ссылка на сообщество - обязательна.
Рубрики:  [-Group-]
[-Translations-]

Комментарии (7)

вчерашний чат с Токами

Дневник

Понедельник, 16 Апреля 2007 г. 06:31 + в цитатник
зеленое_солнце (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора ну вот вчера и прошел чат с Токами. имхо - это были не они, хотя инфа о чате была на их фо сайте. просто на некоторые конкретные вопросы.... например: "во сколько у вас сегодня концерт и волнуетесь ли вы" - на первую часть не ответили, а на вторую... ну да ладно. я перевела олько самое внятное. ибо там шло все в он-лайн режиме. задавали вопросы скопом, а они выборочно через время отвечали... вопрос-ответ - сдвинуто. и! под "группой" понимать Билла, а под "участник" - народ, задающий вопросы. Том и Жора под своими именами.

пы.си. сейчас буду выкладываю новые фото из Франкфурта.
Билл снова с громкоговорителем, старой-старой куртяге и футболке^^

жмем и читаем
Рубрики:  [-Group-]
[-Translations-]

Комментарии (17)

жесть

Дневник

Воскресенье, 15 Апреля 2007 г. 09:57 + в цитатник
зеленое_солнце (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора одна девушка написала на сайте, что был момент когда... я в шоке:
"Я была на концерте в Варшаве. Один из забавных моментов был в том, что кто-то кинул на сцену маленького плюшевого мишку, который ударил Билла по лбу, отскочил и улетел обратно в зал. Билл продолжал улыбаться и петь, но в его глазах читалось: "WTF!? Неужели нельзя было нормально бросить? Хорошо, что они не могут дотянуться до моих волос". ... "

Еще она написала, что Билл махал рукой и улыбался и вел себя игриво.
Она отнеслась к этому моменту как к шутке, но имхо - это УЖАСНО. Билл отлично делает свою работу, но это просто - ШОК. Это проявление неуважения к парню, который выкладывается как может. Я думаю, что ему было больно.

И еще из ее стори:
"После всего этого я пошла в туалет и встретила там девочку, на которую попало немного воды из бутылки Билла.
Она сказала - "OMFG!!! На мне вода Билла!!! Я больше ни когда не буду мыть свою руку!!!"




Перевод сделан сообществом Tokio Hotel Fanclub.
При копировании текста ссылка на сообщество обязательна.
Рубрики:  [-Translations-]

Комментарии (7)

La Totale NRJ12 - French Interview - перевод апрельского интервью

Дневник

Четверг, 12 Апреля 2007 г. 20:53 + в цитатник
зеленое_солнце (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора Марина: хей, сделаем это?
Tоки: Привет! *по французски*
Марина: так, мой первый вопрос – почиму «Tokio Hotel»?
Билл: *ето непереводимо^^*
Марина: что ж, какой же у тебя лучший сувенир из отеля? На сегодняшний день ты был во многих отелях...
Билл: в Гамбурге мы жили в комнате у самой крыши, из которой выходил балкон, поэтому мы могли видеть все, что происходило внутри комнаты комнаты в здании напротив. Таким образом мы около часа простояли там набюдая за тем, как пара занимается сексом. Мы были в футболках и нам было холодно, мы продолжали наблюдать за ними^^ Ит вос хот^^
Том: да... это был наш первый сексуальный опыт^^ Это было классно!
Билл: лучшая часть этой истории – это момент, когда мы встретили эту парочку за завтраком. Это было ОЧЕНь весело^^
дальше
Рубрики:  [-Group-]
[-Translations-]

YEAH #1 – 2007 ( новый проект БРАВО, спецвыпуск)

Дневник

Четверг, 12 Апреля 2007 г. 13:33 + в цитатник
Amon_Shi (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора Браво запустил первый номер нового проекта – YEAH. Там есть небольшие кусочки о токах. Вот они.


Нена и Билл
Вначале коллеги, теперь друзья.

Хотя Билла из Tokio Hotel и королеву немецкой поп-сцены Нену разделяет 30-летняя разница в возрасте, они очень хорошие друзья. «Я восхищался ею с шестилетнего возраста!» - признается Билл. «У меня есть все ее записи». Когда они впервые встретились за сценой на церемонии Комет 2005 Билл был в совершенном восторге! Своего самого большого кумира Билл узнал лучше во время работы с Неной над озвучкой фильма «Артур и минипуты». Им часами приходилось вместе стоять в студии бок о бок за работой. «Нена просто потрясающая! Мы очень хорошо провели время вместе» - восторженно вспоминает Билл. Нена тоже была в восторге. «Мы прекрасно друг друга понимали». Билл многому научился у известной певицы – и потому он счастлив вдвойне. «Она – для меня пример для подражания» - говорит Билл. ( Ах, нехорошие детишки, я знаю, о чем выдумаете! Я тоже думаю об этом же! Ну ничего не могу с собой поделать!– прим. Amon_Shi).

Профессия – мечта детства. «Если бы я не стал бы звездой, то работал бы….»

«Если бы мы стали пожарными, то боролись бы с огнем и спасли человеческие жизни» - вспоминают Билл и Том. «Но мы счастливы быть музыкантами – мы знаем, как зажечь публику!»

Твои кумиры в школе

Bill – совершеннейший нахал!
Bill Kaulitz: Когда я пошел в школу в первый день, то даже радовался. Но дальше радости становилось все меньше и меньше. Мы с Томом часто бесили наших учителей. Мы были очень шумными, затевали ссоры и были неуправляемы. Однажды Том, разозлившись на учительницу, выплеснул ей на спину чернил ( смеется). Из-за всех этих сумасшествий. Которые мы творили, нас разделили в 7-м классе. Каждый пошел в другой класс - для нас это было большим горем.

Перевела Amon_Shi

http://www.liveinternet.ru/users/amon_shi/post36169142/
Рубрики:  [-Bill-]
[-Tom-]
[-Translations-]

Комментарии (5)

чат с Токами^^

Дневник

Среда, 11 Апреля 2007 г. 03:02 + в цитатник
зеленое_солнце (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора всем раннеедоброе утро. мы начинаем с новостей^^
по слухам, группа Тоkio Hotel должна провести чат-конференцию на сайте habbohotel.de, судя по информации с этого же сайта. XD Чат должен состояться 15.04.2007, но время проведения пока не известно, хотя в принципе этот саййт уже по-видимому не в первый раз проводит открытые чаты.
У них достаточно интересное устройство чат-окна^^ в таком виде чат... необычнечка^^



Для того, чтобы поучавствовать в чате, а имхо там количество участников ограничено^^, необходимо зарегестрироваться и выбрать... опаааа... типа этого маленького чуви в видео участника или написать о себе... в общем вы должны сделать какаую-то хню, чтобы представить себя.

Меня эта инфа немного удивила... Слишком уж оформление сайта не распологает к общению... и тут я комм к записи прочла: "Я верю в это с трудом. Я считаю, что habbo это тупой сайт, который кочает деньги с юных чуви, которые на это все ведуться. Вы платите за воздух. Это только мое мнение"

Нет, теперь нас двое, но в принципе ни кто больше в лжи этот сайт не обвинял.
Поэтому хз будут ли там Токи, но чат у них получше чем на нашем МТВ гавеном^^


Перевод сделан сообществом Tokio Hotel Fanclub.
Я поясню еще кое-что... Все кто у нас копирует и не дает ссылки и я об этом узнаю - попадают у нас в список невидящих, в черный список. Но это еще не все. Лично я увижу, что украли один из переводов и не выставили ссылку - я еще попрашу своих друзей забанить вас на Главном сообществе Токов. Думаете у меня нет таких возможностей?..^^

Среди тех кто ворует у нас переводы: kateking и Weine.


Последняя - видимо совсем тупая ибо ни раз, ни два она намеков не понимала. Причем написала мне в личку, что ОНА не может даже читать наше сообщество *это после ее первой кражи*, но мы заботливо ткнули ее в навоз лицом и она затихла.
Не заставляейте нас вводить запросы на IP-адреса. Смена ника уже не поможет.
Или у вас просто отсутствует чувство самоуважения?..^^
Рубрики:  [-Group-]
[-News-]
[-Translations-]

ПОПКОРН # 5 – Сплетни бредни или запоздавшая первоапрельская шутка….

Дневник

Среда, 11 Апреля 2007 г. 11:24 + в цитатник
Amon_Shi (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора Данную статью перевела исключительно для того, чтобы вы посмеялись....И еще для того, чтобы вы задались вопросом, стоит ли верить ПОПКОРНУ и другой подобной прессе…

Билл и Том + сестры Олсен!

Tokio Hotel записывали новый альбом на Майорке. Однажды вечером, по возвращении в свой номер, Билл обнаружил на входной двери записку. «Наверное, какой-то фанат просит автограф» - подумал он. «Приходи в номер 483» - вот и все, что было в записке.
В Билле проснулось любопытство. Взяв брата, они оба отправились искать в отеле комнату под этим номером. Оказавшись перед дверью, с замирающим сердцем Билл постучал. ( Да-да, именно так, перевожу дословно – все знают ребята из ПОПКОРНА, даже про замирающее сердце Билла. – прим.Amon_Shi). «Входите…» - донеслось из комнаты.

Парни зашли – и едва не попадали в обморок в изумлении: перед ними стояли Эшли и Мэри –Кейт Олсен собственной персоной! Том и Билл всегда мечтали о встрече с ними – и вот теперь они оказались рядом с предметами своего воздыхания! Когда первый шок прошел, все четверо втянулись в оживленную беседу… Том флиртовал с Мери-Кейт, а Биллу понравилась Эшли. ( А кто из них анорексичка? – прим. Amon_Shi). Вскоре дело у обеих парочек дошло до объятий. О том же, что произошло далее, занют только Том и Билл…

Перевела Amon_Shi
http://www.liveinternet.ru/users/amon_shi/blog#post36074540
Рубрики:  [-Bill-]
[-Tom-]
[-Translations-]

"Bild am Sonntag" статья из журнала Yam! Bams 8.4.07

Дневник

Понедельник, 09 Апреля 2007 г. 15:22 + в цитатник
Эсти (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора "Torwar, Варшава, Польша. 6000 фанатов нетерпеливо ждут своих любимцев: Билла (17), Тома (17), Георга (20) и Густава (18). Серебристые полукруглые диски еще закрывают сцену, которую с таким напряжением ожидают немецкие фанаты. Так как сцена не была готова во время - проведение концерта пришлось перенести с марта на апрель. Теперь завеса тайны открыта - Yam! BamS рассказывает о выдающемся туре, который начнет свое начало 13го марта и в Германии.

В 19.45 ч. диски уходят вверх, и Билл с группой начинают исполнение Uber's Ende der Welt. "Dzien Dobry, Warschau-wa!" - " Добрый день, Варшава!" - приветствует Билл своих фанов. Многие из них преодалели сотни киллометров, чтобы успеть к туру Zimmer 483, в том числе и фаны из Германии. Все уехали домой довольными - "проблемная сцена" выдержала свое боевое крещение. Серебро, футуризм, простота, два видеоэкрана слева и справа и впереди платформа для Билла - в таких декорациях они они на протяжении 90а минут исполняют свои лучшии песни с альбомов.

Никакого огненного шоу, никаких взрывов - только Билл, Том, Георг и Густав, которые выкладываются на полную. Это нравится фанатам - и мальчики довольны. "Мы были в Варшаве впервые. Шоу было действительно крутым - спасибо за все фанатам",- говорит Билл в полном восторге в своем интервью Yam!BamS.
Нмецких фанов также порадует кльминационный момент программы: в конце концерта Билл и Том сидят на табуретках совсем у края сцены и прощаются серебряным дождем из блесток под песню Ich bin da.
Когда в Германии 13 апреля начнется тур из 14 концертов, фанатам нужно будет обязательно запечатлить этот момент!"

Перевод сделан сообществом Tokio Hotel Fanclub
При копировании текста - ссылка на сообщество обязательна.
Рубрики:  [-Group-]
[-Translations-]

Комментарии (9)

перевод статьи из эстонского Sl Uhtuleht ""Zimmer 483 " Revi

Дневник

Понедельник, 09 Апреля 2007 г. 13:28 + в цитатник
зеленое_солнце (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора типа засрали Токов^^

"Группа Tokio Hotel появилась из неоткуда из ниоткуда со своим дебютным альбомом два года назад и благодаря своим юным оптимизмом завоевала Звропу. Золото было в их руках. Конечно они (и их звукозаписывающая компания) не хотят ложануться *написано "попасть в дерьмо"*. Ведущая песня с их нового альбома безусловно сильнее остальных, хотя вокал уже не такой хароший,каким он должен быть. Молодость немного отступила, и когда я слушаю альбом я не могу не задаться вопросом: это была "рыба или мясо", или ни то не другое? *типа фуфло или нет*
Альбом Zimmer 483 не так успешен как первый и вероятнее всего, что у нас (в Эстонии), эта группа не столь популярна из-за того, что мы слушаем в основном англоязычные группы. Существует много других немецких и достаточно интересных групп, на фоне которых Tokio Hotel скоро несомненно перестанет существовать. Таая же ситуация была и с нашей собственной группой Vanilla Ninja. Возможно они не заслуживают больше чем N-евро?.. *типа не стоят они таких денежег, кои получают*"


И вот мнение эстонца, который это выложил:
"Вот так. Таким образом это было издано в нашей ежедневной газете. Я считаю, что этот пижон понятия не имеет, о ком он говорит. У нас в Эстонии очень много фанов TH. И многие из них были расстроены увидев эту статью. Но с другой стороны.. каждый имеет право высказать свое мнение. Но заключительная часть... Я не знаю."

Перевод сделан сообществом Tokio Hotel Fanclub.
При копировании текста - ссылка на сообщество обязательна.
Рубрики:  [-Group-]
[-Translations-]

Комментарии (17)

полный перевод видео из студии^^

Дневник

Понедельник, 09 Апреля 2007 г. 06:01 + в цитатник
зеленое_солнце (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора Билл: привет и добро пожаловать на студию группы Tokio Hotel.
Да, сейчас мы покажем как происходит процесс записи и что здесь происходит после в течении дня и ночью.
Вместе *Томас хлопнул в ладошки*: начнем с офиса!
Билл *открывая дверь*: эм, здесь мы... принимаем различные решения...
*дверь открыли и видят Жору с женсчиной* Георг сидит с Силк (Silke)...
Томас добавляет, указывая на нее рукой: наш очаровательный ассистент! Если бы мы зашли сюда двумя минутами ранее это могло бы вызвать смущение.
Билл продолжает: здесь всегда очень-очень грязно... вот что я могу сказать. Сейчас здесь прибрано. Так сказать – чистая версия, но обычно здесь беспорядок *видимо намекает на то, что убрались спешл для съемки* Здесь мы обсуждаем наши планы, отвечаем на почту и да... все эти листки – студийный материал.

*ракурс меняется*
Билл: теперь мы находимся на нашей кухне. Это наиболее важная комната нашей студии.
Здесь мы заправляем свои организмы едой днем и ночью.
Том: и как вы можете заметить – здесь всегда много пиццы.
Билл: она холодная и старая, но это не имеет значения. Здесь все только для одного... *пожрать*
Том добавляет: иногда мы готовим пасту
Билл: да, мы делаем пасту время от времени. *подходит к духовке* Но ни чего не может важней чем наша духовка! Благодаря ей мы можем приготовить размороженную пиццу... или просто заказать. *они не знают что такое микроволновка *
читать дальше
Рубрики:  [-Group-]
[-Translations-]

Комментарии (2)

анимка^^

Дневник

Воскресенье, 08 Апреля 2007 г. 01:20 + в цитатник
зеленое_солнце (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора


Еще...
Группа наминирована на Amadeus 2007 в категории лучшее DVD. Премия будет проходить 05/07/2007 в Вене.
В список номинированных в этой категории также входят:

And Through - It All Robbie Williams
Herzverbunden - STS
Hoch wie nie - Falco
P.U.L.S.E. - Pink Floyd
Schrei Live - Tokio Hotel


Отлично. Если они переиздадут диск еще и в этом году - мы сможем лицезреть его в номинантах еще два года.
Сейчас я говорю не про их новый диск, а про Schrei Live^^
Рубрики:  [-News-]
[-Avatars/Animations-]
[-Translations-]

Комментарии (4)

забавно^^

Дневник

Воскресенье, 08 Апреля 2007 г. 00:17 + в цитатник
зеленое_солнце (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора Финский журнал Demi в своем апрельском номере написал следующее:



Перевод:
Немецкая группа Tokio Hotel, участинки которой выглядят в стиле хэви-металл, странным образом объеденяет в себе направление более мягкого течения pop-rock (типа рок попсня). Музыку этой группы можно сравнить с музыкой шведской группы Kent. Немецкий язык в их песнях кажется мягким, и видно, что в тексты песен вложили глубокую смысловую нагрузку. Особенно компазиции Spring Nicht and Heilig вызывают сильные эмоции, даже в том случае, если вы не знаете немецкий язык.

А вот и композиция группы Kent:


ИМХО: мне понравилось, но попсянк ПОЛНЕЙШИЙ.
В связи с чем могу сказать: если мы путаем попсу с роком и говорим, что Токи одеваются в стиле хэви-металл...
Ребята, пора выпуская сборник международного уровня точно разделяющий разные течения музыки.


перевод сделан для сообщества Tokio Hotel Fanclub
Рубрики:  [-Group-]
[-Scans/Сaps-]
[-Translations-]

Комментарии (3)

Нашла интересное инфо.

Дневник

Суббота, 07 Апреля 2007 г. 00:57 + в цитатник
Your_Instant_Karma (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора На сайте http://tokiohotel.universal-pop.de


• Kinder unter 6 Jahren dürfen – auch in Begleitung der
Erziehungsberechtigten – keine Konzerte besuchen! Ätzend, aber da
kann man nix machen...
• Kinder zwischen 6 Jahren und 14 Jahren dürfen nur in Begleitung eines
Erziehungsberichtigen ein Konzert besuchen. Doof, aber ist leider so!
• Jugendliche zwischen 14 Jahren und 16 Jahren dürfen bis 22:00 Uhr ein
Konzert besuchen. Tokio Hotel-Konzerte sind in der Regel um 21 Uhr
vorbei, also gibt´s kein Problem!
• Jugendliche über 16 Jahren dürfen bis 24 Uhr ein Konzert besuchen. Nur
mal so zur Info. Wie gesagt, um 21 Uhr ist eh Schluss.



Проще говоря.
-Дети до 6 лет не могут посещать концерт.
-С 6-14 только в сопровождении родителей.
-С 14- 16 могут быть на концерте до 22.00. Концерт заканчивается в 21.00. Так что никаких проблем.
-От 16 до 24 до 24.00 могут быть на концерте, а времени завершения выступления на концерте говорилось выше. Так что без проблем.

Мда. Нет, ну я помню как на European Music Awards ТХ не выпустили выступать после 22.00, но здесь.. я очень сомневаюсь, что они проверяют документы всех, кто идёт на концерт, соответственно- такая писулька для спокойства немецких родителей.
 (468x209, 19Kb)
Рубрики:  [-Group-]
[-News-]
[-Translations-]

Без заголовка

Дневник

Суббота, 07 Апреля 2007 г. 20:22 + в цитатник
Scylle (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора '... Участники группы из Восточной Германии - величайшие звёзды в своей родной стране за последние 20 лет, находясь на 1х местах в чартах, играя для 10000-20000-тысячных залов практически каждый вечер, собрав все мыслимые национальные награды. Теперь же группа движется всё дальше и дальше: спрос диктуется не только постоянно растущей армией фанатов, но и интересом со стороны СМИ. Основное внимание сосредоточено на солисте и гитаристе - однояйцевых близнецах с потентом на «сражайся за свою мечту»- философией. Солист – андрогенного вида молодой человек с пирсингом и тату, без труда способный свести с ума своих фанатов. После выпуска 2 полноценных альбомов лихорадка под названием Tokio Hotel охватила всю Германию…

Вы уже пожжете слышать команду «мотор!»

Но сценарий был бы не полным без упоминания того факта, что близнецам было всего 13 лет, когда группа сделала свою первую запись и сейчас им лишь 17. В это сложно поверить…

Далее!

После подписания контракта с Universal в мае 2005, TH продали около трёх миллионов альбомов и DVD в одной только Германии, что сделало их самой успешной немецкой группой, получившей огромное количество наград: 9 платиновых/4 золотых диска + платиновый диск по результатам продаж в Австрии и Швейцарии. Их дебютный тур стал, без преувеличения, самым успешным в истории Германии.

Оба альбома ТН - 'Schrei' 2005го года и последовавший за ним 'Zimmer 483` 2007го года, поднялись на вершины немецких чартов, все синглы с обоих альбомов так же занимали первые места в хит парадах, синглы со ‘Schrei’ оставались на вершине 66 недель (!). Тем временем, тур в поддержку Zimmer 483 (3.04-14.05) уже включает не только немецкие, но и многие европейские города: группа будет играть в залах, вмещающих от 6000 до 20000 человек.

ТН – самая молодая группа, достигшая вершин чатров в их родной Германии, кроме того, ни один из немецких исполнителей не поднимался выше TH во французский чартах: 'Zimmer 483' появился там сразу на 2м месте, уже через неделю достигнув золотого статуса.

Национальная французская радиостанция NRJ получает больше СМС и звонков для ТН, чем для Мадонны, фанаты неизменно встречают группу у отелей, уже абсолютно ясно, что этот феномен не ограничен языковыми рамками. Франция, Австрия, Швейцария и ещё много европейских стран отмечают, что альбом ТН скоро достигнет платинного, либо золотого статуса.

Благодаря всем этим успехам и достижениям было решено собрать ключевые песни с обоих альбомов в англоязычном альбоме 'Scream', который будет включать 12 треков (предположительно появится в продаже 21 мая). Этот альбом уже сейчас по праву можно назвать сборником 'Greatest Hits'. Он будет дополнен новой обложкой и новым звучанием солиста (7 песен из дебютного альбома подверглись переработке, т.к. голос Билла стал ниже с тех пор, как эти песни были написаны).

Чтоб сделать сценарий ещё более невероятным, следует отметить, что всё вышеперичисленное (и гораздо больше!) было достигнуто всего за 2 года. Но такой быстрый прорыв не должен вводить в заблуждения. Всё это досталось ТН с большим трудом и стало результатом тяжёлой работы.


Если вы зайдёте на сайт их родного города Магдебурга (население 230,000), то увидите, как он чтит своих наиболее великих «сыновей» и «дочерей». На 1м месте находится Otto von Guericke, изобретатель воздушного насоса, родился в Магдебурге в 1602 году, за ним в этом списке (а со временем, безусловно, займут 1ое место) следуют Tokio Hotel. Через 405 лет после Otto von Guericke на свет появились братья Каулитц, Том на 10 мин. раньше Билла…

Отчим-гитарист развивал музыкальные инстинкты ребят, и, когда близнецам было по 12 лет, появилась группа Devilish, кроме Билла и Тома в неё вошли басист Георг и ударник Густав. Связанные одинаковыми музыкальными пристрастиями, ребята стала выступать в клубах и барах Магдебурга, а затем арендовала небольшую низкобюджетную студию для того, чтобы записать диск. Но к концу записи всем членам группы стало ясно, что недостаток средств и опыта взял верх…

Но молодая группа не сдалась, а лишь стала усиленнее работать в союзе с продюсерами : Dave Roth, Patrick Benzner, Peter Hoffmann & David Jost, которые в своё время работали на Mötley Crüe, Jewel, Faith Hill & Falco. Очень скоро группе удалось выйти на новый уровень: мощное звучание в сочетании с эмоциональным вокалом - именно тогда начал формироваться стиль ТН… Доступный? Абсолютно. Современный? Без сомнения. Но в то же время, не похожий на всех остальных...


Выход Durch den Monsun 20 августа 2005 года стал настоящим прорывом (к тому времени, группа уже носила название Tokio Hotel). Песня моментально взлетела на вершины чартов Германии, а затем и Австрии. Сингл находился на вершине хит парадов в течение 8 недель, а затем в течение ещё 16 в Top 100.

Без сомнения, это величайший хит, поэтому не удивительно, что было решено записать англоязычную версию этой песни – Through the Monsoon, которая теперь станет заглавной композицией международного альбома 'Scream', в поддержку которого так же выйдет видео, которое снималось в Кейптауне, ЮАР. Режиссёром видео стал Daniel Siegler

Точный трек-лист пока не известен, но известно, что в альбом войдут следующий композиции:

* Monsoon
* Ready Set Go
* Don't Jump
* Scream
* Rescue Me
* Love Is Dead

Перевод делан Lucky_b для Tokio Hotel Fanclub
Cсылка на источник - www.tokiohotel.com
Рубрики:  [-Group-]
[-News-]
[-Translations-]

Комментарии (10)

RTL 483-tour VIDEO - мы бы умерли друг за друга (перевод)

Дневник

Суббота, 07 Апреля 2007 г. 09:28 + в цитатник
зеленое_солнце (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора
класснечкое видео - "билл адел адидас.теперь он гопнег" (с)


перевод:

Блондинго ведущая: "Мы умерли бы друг за друга" - эту фразу сказала не влюбленная пара, а близнецы Билл и Том из Tokio Hotel. Как раз сейчас у них начался большой европейский тур и официальный концерт, прошедший сегодня в зале Варшавы. David Mortinstad и Adreas Lebenman встретились с ребятами.

Голос за кадром: зал Варшавы соответствует вкусам ребят из группы. Огромная сцена и зал, расчитанный примерно на 8000 фанов. И не так давно Том и Билл удивили общественность тем, что они готовы умереть друг за друга (сколько можно эту тему сосать?! - прим. Солнца)) Зачем это заявление? Такая крепкая братская любовь или что-то большее?

Билл: я никогда ни чего не выдумывал относительно этой темы, просто если бы когда-нибудь это произошло - это бы было. Я думаю, что наши жизни очень тесно связаны. Несомненно между нами существует духовная связь. *поэт...*

Голос за кадром: ага... Начиная с мая эта связь поддерживается тесным нахождением Токийцев в их автобусе для туров. В списке - 22а европейских города *Раша не в списке - ибо нифига не Европа, ога* В некоторых местах, как например в Варшаве, фаны по-видимому понимают тексты песен частично. Но они все равно запомнили их текст. *фанаты начинают петь DDM*, *...* Перед началом концерта - Билл испытывает невероятное волнение.

Билл: когда ты стоишь за кулисами - воздуха начинает не хватать *он начинает задыхаться*. Со мной такое бывает часто и меня это огорчает, но мы - поддерживаем друг-друга. Мы выходим на сцену *у Билла напряженное лицо* и поначалу я теряю всю свою храбрость, и тогда что-то может пойти не так. Во всяком случае - вечер перед концертом для меня - это один большой стресс.

Голос за кадром: стресс на последних минутах перед выходом на сцену - это самое страшное, потому что самое большое опасение за Билла и Тома уже миновало. Они не будут проходить военную службу.

Билл: мы можем продолжать концертную деятельность, мы можем выходить на сцену и мы можем сконцентрироваться теперь над тем, что является самым важным для нас. Теперь это действительно возможно.

Том: я считаю, что теперь мы можем настроить наши мысли на предстоящией тур и это...

Билл: то что делает нас абсолютно счастливыми

Том: мы чувствуем себя замечательно.

Перевод сделан Солнцем для Tokio Hotel Fanclub
Рубрики:  [-Tom-]
[-Video-]
[-Translations-]

Комментарии (25)

Outtakes Full Version. запись, перевод, ссылки для скачки

Дневник

Суббота, 07 Апреля 2007 г. 05:43 + в цитатник
зеленое_солнце (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора

ссылки для скачки:
скачать с Edisk
скачать с Speedyshare
скачать с Sendspace

перевод:
вначале они вместе говорят - итак, мы можем начать, мы можем начать, я думаю мы можем начать... это восхитительно

Билл: Ох, что это у нас тут? Смотри медвежонок! Том, ты забыл здесь своего мишку.
Именно поэтому ты не мог вечером уснуть. Тооооом, это твой мишка!
Том: Даааааа, это мой медвежонок здесь лежит.
Билл: он будет твоим домашним животным. XD
Том: А теперь начнем...
Билл (поет): saywhatsaywhatsaywhat... Аххх, мое сердце тает, аххххх...
Теперь остановимся. Вы лучше следите за своей игрой...
Билл: ДЕРЬМО!
Том: хорошо...
Билл: у меня...
Том: Что случилось?
Билл: я забыл спеть одну строчку.
Том: я думал, что Вона пойдет чуть позже
Билл: нет, я пел одно, вы играли другое... дерьмо!
за кадром) Густав: вы идиоты!!!
Том: теперь ты видишь - весь коллектив сосредоточен вокруг тебя. Будь более внимателен!
Билл: Да... Нет... Я так спел потому что вы отиграли иначе, чем обычно!
Том: говоришь ерудну! Мы всегда подстраиваемся. И ты не попадаешь...
Билл: подождите, я разложу текст, тогда не придется переворачивать страницы каждый раз.
Том: ты бы их лучше уже выучил наконец!
Билл: в принципе... я знаю весь текст.
Том: боже мой... *тут идут пипы... Билл хихикает*
Том: я думаю, что сейчас что-то произойдет...
Билл: ооо, я теперь я буду выслушивать это в течении года!
Стоило солисту ошибиться... *один раз* XD Вы играли коряво! Том ... это твой косяк.
Том: Что? Где?
Билл: о да, о да!
Билл: хей, трахните его! Я первый раз в жизни спел немного не так!
Густав (вновь за кадром): конечно в первый раз, ты поешь сам себе. Задница!
Билл: давайте уже начнем!
Том: я ни чего не слышу... *...*
Георг: мы можем уже наконец сделать это?!
Том: Что? Мы уже закончили.


от себя: так и хотелось закончить словом "кончили"...


Перевод сделан сообществом Tokio Hotel Fanclub
Рубрики:  [-Group-]
[-Translations-]

Браво №15 "Мы хотим умереть вместе"

Дневник

Среда, 04 Апреля 2007 г. 19:11 + в цитатник
Эсти (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора

Новый Браво!Ура я закончила,извините за кривые руки

Их новый сингл Spring nicht вызвал много паники среди фанатов ТХ,потому что в этом видео Билл спрыгивает с крыши.То что клип не говорит,так это что Билл готов спрыгнуть в реальной жизни,его брат будет с ним!И есть другой путь!Но что делает братскую лоюбовь такой сильной?В Браво двое семнадцатилетних впервые говорят о том,почему не могу жить друг без друга

Что такого особенного в вашей связи?
Том:Мы такие разные и в тоже время так похожи.Мы не выглядим как близнецы,но мы родственные души.Когда я смотрю на Билла,я уже знаю о чем он думает.Я знаю что у него проблема,даже когда его нет рядом.
Билл:Между нами сильная связь.

Вы оба выглядите и одеваетесь по разному-что делает вас одинаковыми?
Билл:Если говорить о характере,мы оба очень упрямы.
Том:и упорные.Если у нас есть какая то задумка в голове,мы сделаем все чтобы ее осуществить.
Билл:Кроме того,мы оба ненавидим броколли и любим пиццу.Самое важное,что мы можем вместе смеяться.Нам стоит только посмотреть друг на друга...

И что в ваших характерах делает вас такими разными?
Том:Я просто круче и спокойный.Я долго думаю над решением.Билл просто слушает сердце.

Есть вещи,которые вы делаете друг без друга?
Билл:Ходим в туалет,принимаем ванну,ходим в душ(смеется).Кроме этого,ничего.

Вы скучаете друг без друга в разлуке?
Том:Да,очень.Когда нам было шесть,мы были в летнем лагере.Мы спали в тентах и все такое...Билл соскучился по дому и уехал.
Билл:Это неправда!Было по другому!Маме надо было забрать Тома!Я там провел неделю без него
Том:Это неважно!Проще говоря,мы были далеко друг от друга и скучали.Мы были счастливы,когда вновь увиделись.

Между вами еще есть какое то противоборство?
Том:Больше нет.Детьми может быть.Я первый научился плавать и кататься на велосипеде.
Билл:О Боже,он еще этим гордится!
Том:Билл все еще не умеет ни того ни другого.Еще он раньше завидовал,что у меня больше девчонок.Но думаю он уже свыкся с этим(смеется)

Теперь Билл больше на виду,у тебя есть в этим проблемы,Том?
Том:Пока у меня больше девчонок,я в порядке(хихикает)

Почему ты рад что у тебя есть брат,Билл?
Билл:Я восхищаюсь тем,что он такой хороший гитарист и так много работает над этим.Я также счастлив,что он такой брат какого только можно пожелать.Я могу рассчитывать на него на 100 процентов.Мое доверие ему не знает границ.

Том,почему ты рад,что у тебя есть Билл?
Том:Билл больше на виду,чем я.Я восхищаюсь тем,что он выносит это.Он не дает этому захлестнут его,он остается верен себе.Билл был рожден лидером.Также я просто могу рассказать ему все что угодно.

Читать далее...
Рубрики:  [-Bill-]
[-Tom-]
[-Translations-]

Браво № 13 – анкета Тома.

Дневник

Среда, 04 Апреля 2007 г. 16:20 + в цитатник
Amon_Shi (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора Не совсем свежо– прошлый БРАВО. Но, по-моему, переводов не было….



Bravo: Что ты обычно заказываешь в ресторане?
Tom: Пасту с томатно-сливочным соусом.

Bravo:На что ты в первую очередь обращаешь внимание у девушки?
Tom:Конечно же на глаза!

Bravo:Где и когда ты в последний раз плакал?
Tom:Когда мы в последний раз над чем-то смеялись с Биллом и нашим лучшим другом. (Очевидно, обсуждали планы помолвки Энди и Билла, не иначе как… Свадьба – это всегда так весело! – прим.Amon_Shi)

Bravo: Самое плохое воспоминание?
Tom: Однажды я упал в школьном автобусе. Это было ужасно.

Bravo: Что ты делаешь перед сном?
Tom: Выключаю телевизор и завожу будильник.

Bravo: Самый жуткий прикид, который тебе когда-либо приходилось носить?
Tom: Билла и меня довольно долгое время одевали одинаково. У нас еще были такие кошмарные стретчевые штанишки.

Bravo: Чтобы ты делал, если бы до сих пор оставался ребенком?
Tom: Я бы заглядывал всем женщинам под юбки - так, что никто бы и не замечал бы.

Bravo: Что тебе в себе не нравитсяf?
Tom: Иногда я уж слишком много шучу над другими людьми.

Bravo: Как ты расслабляешься?
Tom: Делаю себе горячую ванную.

Bravo: Что ты делаешь, когда за тобой никто не наблюдает?
Tom: Иногда я говорю сам с собой.

http://img138.imageshack.us/my.php?image=bravonr135xh7.jpg
http://www.liveinternet.ru/users/amon_shi/post35461172/
Рубрики:  [-Tom-]
[-Translations-]

Комментарии (21)

инглиш версия

Дневник

Вторник, 03 Апреля 2007 г. 15:13 + в цитатник
Членистоногое (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора
к теме Билла и его английского - запись обращения к Итальянским фанатам:

ее можно скачать вот здесь (9ть секунд) - http://ifolder.ru/1563261

Спасибо опять-таки Keirachka за помощь в переводе XD
Мррррр - секси плевки в микрофон:

Билл: Итак, Италия, это Билл.
Том: Том
Жорик: Георг
Густ: Густав
Вместе: Токио Отель (вииииии XD)
Билл: Спасибо за вашу поддержку. Увидимся...
Вместе: В Италии!!! (ура!!!)
Билл: a big hallo to all our italian fans!

Билл говори почаще на инглише - это так весело XD
Рубрики:  [-Group-]
[-Translations-]

Bravo 13: "Операция Билл "

Дневник

Вторник, 03 Апреля 2007 г. 11:47 + в цитатник
Amon_Shi (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора Ох, я, конечно понимаю, что это боян, и статья не очень свежая – из позапрошлого БРАВО, но по-моему, переводов нигде не было. За отсутствием свежих материалов решила перевести вот этот.
Остается надеется, что ситуация скоро изменится, ведь сегодня начался тур, а значит о парнях должны начать писать побольше….

Тут недавно была тема по поводу обклеенной снизу до верху комнаты, так вот это еще цветочки. К слову о фанатских безумствах - см. ниже.

19-летний Timo хочет выглядеть точь в точь как Билл из Tokio Hotel. И его не останавливают ни расходы, ни страдания…

У Tokio Hotel сотни тысяч фанатов. Есть такие, которые беснуются на концертах, обклеивают стены постерами любимой группы и мечтают хоть раз в жизни встретиться со своими любимцами. А есть и другие… Позвольте представить – Тимо из Aalen. 19-летний парень не просто похож на Билла – он хочет стать точной его копией. Он уже прооперировал нос, а вот теперь доктор Манг из клиники Bodensee готовит его к инъекции в губы.

Когда пластический хирург опускает иглу в нижнюю губу Тимо, это не только адски больно – каждая такая
инъекция обходится в сумму от 400 до 600 евро! Тимо с большим трудом удается собирать деньги. «Я знаю, многие скажут, что я ненормальный» - говорит он. «Но выглядеть в точности как Билл – моя самая большая мечта». Но почему? «Все началось с моего носа – он был просто ужасным» - вспоминает Тимо. «Слишком широкий, слишком длинный, к тому же с огромным горбом! Пока я учился на парикмахера, я на себя в зеркало достаточно насмотрелся».

Началось все с того, что Тимо отпустил волосы и стал подводить глаза. «Так я встал на путь к тому, чтобы стать Биллом» - вспоминает он. От своей зарплаты парикмахера он откладывал каждый цент, чтобы накопить на пластику носа. И вот наконец – то в клинике Bodensee ненавистную горбинку исправили, и нос стал гораздо меньше. «Люди вдруг стали замечать, что я похож на Билла" - радуется Тимо. «Это было непередаваемое ощущение!»

Спустя полгода поле операции на носу Тимо теперь делает инъекции в губы, чтобы еще больше стать похожим на своего кумира. В ванной перед зеркалом он проводит долгие часы, чтобы стать таким как Билл. Он потратил немало времени, прежде чем научился делать себе такой же макияж, как у него. Он укладывает свою прическу локон за локоном при помощи гелей и лаков, как и Билл, и точно также использует блеск для губ. «Все бы ничего», - говорит Тимо – « если бы еще только не эта дурацкая растительность ни лице». «Я должен бриться два раза в день» - расстраивается он.

В то время как его родители и жители его родного городка с изумлением наблюдают за превращением простого паренька в суперзвезду, Тимо наслаждается своей новой ролью кумира всех девчонок. ( А вот теперь я в шоке – прим. Amon_Shi)

«Где бы я не появился – говорит он – меня всюду сопровождаюn фанаты Tokio Hotel и просят автографы. Девочки меня просто одолевают! Разве я мечтал о таком в прошлом?» После того, как Тимо пройдет альтернативную гражданскую службу в больнице, которая у него только началась, он собирается добиться славы и успеха – в точности как Билл, его идол. Чтобы добиться цели, он готов опять лечь под нож: «Возможно однажды я решусь на коррекцию век!» - говорит он.

Перевела Amon_Shi

http://www.liveinternet.ru/users/amon_shi/blog#post35356489
http://img236.imageshack.us/img236/3782/bravonr131cw7.jpg http://img266.imageshack.us/img266/871/bravonr132bt5.jpg


PS. Кстати, надеюсь, что те русскоговорящие счастливцы, которые попадают сегодня на чешский концерт, порадуют нас подробными отчетами и феерическими фотографиями. Люди, не будьте эгоистами! Обязательно поделитесь впечатлениями!
Рубрики:  [-Bill-]
[-Scans/Сaps-]
[-Translations-]

Комментарии (34)

еще один участник в группе! XD

Дневник

Воскресенье, 01 Апреля 2007 г. 20:06 + в цитатник
зеленое_солнце (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора вот еще одна статья на тему 1е апреля. имхо - не оч такой достоверный источник как Вива, но все же...

"Группа ТН станет более женственной! Неприятная новость для женской половины фанатов: Билл пригласил в группу девушку. Первый раз ее можно будет увидеть 15го апреля - на первом выступлении с Туром "Комната 483". Ее зовут марией, она молода - ей всего 17ть лет (см на фото). 17-я девушка окажется там, куда страстно мечтают попасть другие фанатки группы. Наряду с Биллом она будет поддерживать рок-направление группы!
"Это просто невероятно, что мне доверерили что-то в этом роде", - радуется Мария тому, что сможет провести время с Биллом, Томом, Георгом и Густавом. Все жи ее волнует вопрос: "Меня беспокоит то - примут ли меня фанаты и их женская часть. Это волнует меня в первую очередь". Первый раз Марию скорее всего можно будет увидеть - 15 апреля во Франкфуртском зале для торжеств.

Как сообщается дальше - причиной привечения в группу девушки стало - "расширение состава группы". Мария, как участник, будет привлекать к аудитории фанов - мужскую часть. И хотя Мария красива и хороша в общениии, что несомненно привлечет к группе мужчин (парней), остается ожидать - не отпугнет ли она других фанов. Чего мы ждем с нетерпением!

И бла-бла-бла"

источник информации - http://www.theclix.com/2007/04/01/tokio-hotel-wird-feminin
первод сделан сообществом Tokio Hotel Fanclub
Рубрики:  [-Group-]
[-Translations-]

Комментарии (46)

Сенсация от Токов - новый участник в группе!

Дневник

Воскресенье, 01 Апреля 2007 г. 14:57 + в цитатник
зеленое_солнце (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора На канале Вива появилось следующее:

"Сенсация - Schlagi (эт имя) теперь в команде Токов!

Приготовтесь: теперь в группе ТН пять человек! Schlagi, бывший басист Killerpilze входит в состав группы! Предлог покинуть свою старую группу только потому, что он хотел сконцентрироваться на учебе, был гладкой ложью.

Он отвечал на вопрос VIVA.tv: "Я уже подписал контракт с ТН. Это для меня новый шанс и возможности - новый вызов для меня. Новый альбом ребят - просто потрясный. Я думаю, что мы отлично поладим друг с другом!"

В наступающем туре ТН - Schlagi Токио будет уже вместе с группой. "Я не успел хорошо выучить песни и музыку с Тура, но я очень быстро осваиваюсь и думаю, что скоро все будет как надо", добавил бывший участник Killerpilze.

Билл тоже считает, что Schlagi подходит группе Токио отель: "Он является отличным музыкантом и отлично дополняет нашу группу! Скорее всего нам придется немного исзменить его стиль, но у нас для этого еще есть время"

ссылка на Вива ТВ - http://www.viva.tv/Stars/NewsDetail/id/1339195
при копировании перевода - ссылкаться на Tokio Hotel Fanclub


Без паники! Эта новость действительно имела место быть на Немецкой Виве - но! Ребята, это стопроцентов развод!
Как в прошлом году, когда Токи на 1е апреля сказали, что Том уходит из группы!
Рубрики:  [-Group-]
[-News-]
[-Translations-]

"Frikvarter" (ДАНИЯ) – интервью с TOKIO HOTEL

Дневник

Четверг, 29 Марта 2007 г. 11:50 + в цитатник
Amon_Shi (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора Интервью небольшое, но довольно забавное. Особенно в конце. Я подумала, что стоит перевести.
В Дании почти в каждой школе распространяется журнал "Frikvarter” ( Перемена). Ребята отвечают на вопросы читателей этого издания, которые интересуются, любят ли парни снег, кого считают своими кумирами, и бреют ли Том и Билл ноги.


Tokio Hotel – полное разоблачение!


Мы встречаем ребят из Tokio Hotel в Берлине на студии, где был записан их новый альбом. У нас (журналистов издания – прим. Amon_Shi) припасено с собой 5 вопросов, на которые предстоит ответить Биллу, Тому, Густаву и Георгу

Frikvarter: Когда мы наконец увидим вас в Дании?
Tokio Hotel: Мы знаем, что у нас в Дании много Фанов, и конечно нам очень хочется сюда приехать. Надеемся, что скоро.

Frikvarter: Есть ли у вас кумиры? И кто они?
Ребята поднимают шум, стараясь перекричать друг друга, но, в конце концов, Биллу удается переорать остальных.
Bill: Мы не стараемся кому-то подражать, но нам нравится многое из музыки. Я, к примеру, люблю Nena, Green Day и Keane.
Густав: Metallica и System Of A Down однозначно лучшие!.
ТОМ: Я слушаю много немецкого хип-хопа-
Георг: Fall Out Boy, Razorlight и My Cemical Romance.

Frikvarter: Вы любите снег?
Опять поднимается шум, и опять Биллу удается всех перекричать: - NEIN!
Gustav (прерывая его): JA! А Я ЛЫЖИ ЛЮБЛЮ!
Bill ( с громким вздохом) : минуточку, минуточку! Я очень люблю лето, кгда можно на пляже поваляться, но когда погода плохая, и нужно выбирать между снегом и дождем, тогда я выбираю снег. Ненавижу дождь!

Frikvarter: Как вы умудряетесь быть вместе, такие разные? ( Если честно, я не очень втыкнула в смысл вопроса. Может, я перевожу некорректно, может, перевод с датского был сделано некорректно. Звучит он так - Wie seht ihr dann verschieden aus?Если есть соображения - поделитесь. Прим. Amon_Shi)

Далее идет рассказ журналиста ( прим. Amon_Shi) Один из читателей Frikvarter написал о своем мнении по этому поводу – сто Билл, мол, явно панк, Том – хип –хоппер, а Густав и Георг явно тяготеют к попсе. Когда ребята об этом услышали, Билл и Том смеялись до колик, а вот Георг и Густав выглядели явно недовольными. ( Да уж, кому приятно такое о себе услышать – прим.Amon_Shi)

Билл ( опять кричит) : Ну да, так оно и есть! Про Георга и Густава – все чистая правда! А выглядим мы по-разному, потому что мы все разные.
Том: До 6 лет нас сБиллом было не отличить друг от дружки. А скйчас Билл выглядит так как будто он… ( замолкает).. Но главным-то красавцем из нас двоих всегда был я, и девчонки в основном все мои были….
После этой тирады Том начинает ржать, а Билл качает головой.
Frikvarter: Сбриваете ли вы волосы на теле?

Данный вопрос звучит мягко говоря, по-гейски ( So bald, als die Frage gestellt ist, wird der Stimmung ein Bisschen schwül – оригинал, прим. Amon_Shi) . Ребята недоуменно переглядываются.
Георг ( указывая на свои ноги, со смехом и шаловливым тоном): Нет, ноги мы не бреем.
Билл (хихикая): И руки не бреем, и голову….
Том ( шепотом): И на заднице не бреем…
Георг ( очень громко) : А вот все осатльное – бреем! ( Aber den Rest rasieren wir! – оригинал, прим.Amon_Shi)
Журналист: Так что, дорогие наши читатели, решайте сами, что и где бреют у себя юноши из Tokio Hotel.

Перевела Amon_Shi

http://www.liveinternet.ru/users/amon_shi/post34934376/
Рубрики:  [-Group-]
[-Translations-]

Браво № 14 – Интервью с Георгом

Дневник

Среда, 28 Марта 2007 г. 22:48 + в цитатник
Amon_Shi (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора Я еще ни разу не влюблялся!

Георг о личном: Басист Tokio Hotel открывает БРАВО свою чувствительную сторону.

Он скромный парень и держится в тени. И держит при себе свои мысли. Георг, басист Tokio Hotel не только самый старший в группе (31 марта ему исполняется 20 лет), при ближайшем знакомстве он еще оказывается, чуть ли не самый прикольный. Но такой ли уж он тихоня, каким выглядит? Журналист БРАВО поговорил с Георгом по телефону, застав его на одном их секретных прослушиваний готовящихся к туру Билла, Тома и Густава….
Bravo: Ты самый старший из Tokio Hotel? Значит ли то, что и самый умный?
Georg: На самом деле, самый умный Густав. Но я близко к тому. Я тоже в куче всего разбираюсь. Bravo: Ты присматриваешь за остальными?
Georg: Да нет, что вы. Я не собираюсь быть папочкой для всех остальных в группе и указывать, что им делать. Я никогда в жизни не скажу: не делай этого. Они должны учиться на собственных ошибках.
Bravo: А тебе не кажется, что они более ребячливы что ли?
Georg: Нет! Мы друг друга знаем вот уже семь лет, мы очень подходим друг другу. Остальные более взрослые или я остаюсь ребенком ( смеется). Мы где-то посередине.
Bravo: Ты выглядишь отличным парнем – как бы ты себя описал?
Georg: Да, я действительно отличный парень ( смеется). Хотя на самом деле я очень стеснительный человек. Но обожаю вечеринки, обожаю развлекаться и музыка для меня – главное.
Bravo: Во время фотосессий ты обычно никогда не улыбаешься – ты вообще счастливый человек?
Georg: Да. Но я не могу улыбаться только потому, что это нужно делать. Я смеюсь или улыбаюсь лишь когда мне по-настоящему весело.
Bravo: А что тебя смешит?
Georg: На самом деле не люблю комедии и различные комедийные шоу. Большей частью я над собой смеюсь. Да и вообще я надо всем стебаюсь – таким уж я родился. Я всегда нахожу возможность рассмешить Билла, Тома и Густава.
Bravo: Твоя самая сильная сторона?
Georg: Я очень выдержан. Я всегда спокоен и сохраняю способность мыслить здраво. А еще одна моя сильная сторона – пунктуальность ( смеется до колик).
Bravo: Это была ирония?
Georg: Точняк. Я над этим работаю и совершенствуюсь. А вообще я не могу вставать по утрам. Я единственный из группы, у которого будильник звонит по три раза, прежде чем я поднимаюсь. Я поднимаю телефон, говорю – « Я встаю» - и засыпаю снова. Даже не знаю почему. Но на самом деле ненавижу опаздывающих людей.
Bravo: Как ты относишься к тому, что Билл и Том всегда в центре внимания?
Georg: Меня все устраивает так как есть. У каждой группы должен быть фронтмен, у нас это Билл, и со своей ролью он справляется прекрасно. Я скорее в тени, и мне там вполне весело. Я рад, что мы группа и так хорошо проводим время все вместе.

Bravo: С кем из группы ты общаешься больше всего?
Georg: Мы много времени проводим вместе. Нет пожалуй никого, кого бы я выделил, если бы, к примеру, речь шла о том, чтобы поделиться тайной. Остальные парни – мои лучшие друзья, мы все очень близки.
Bravo: Ау тебя есть еще другая жизнь, кроме как участника Tokio Hotel?
Georg: Конечно! Мне очень важно, что у меня есть друзья, которые никак не связаны с группой. Когда у меня есть время, я живу своей жизнью. Я до сих пор поддерживаю очень теплые отношения со своими магдебургскими друзьями. Они для меня много значат.
Bravo: А если бы ты не был в Tokio Hotel, чем бы ты сейчас занимался?
Georg: Я бы попытался куда-нибудь поступить бы после окончания школы. Я всегда хотел быть зубным врачом, хотя сейчас я это себе уже слабо представляю. Но чем я сейчас реально увлекся – это психология. Очень интересная вещь.
Bravo: Что для тебя важно в жизни?
Georg: Во-первых, моя семья, затем группа, затем друзья. Домашние животные тоже большую роль играют. У меня дома есть собака и кошка, и поскольку я – единственный ребенок у родителей – одни для меня, как семья.
Bravo: Ты романтик?
Georg: Если мне девушка действительно нравится – да, я становлюсь романтиком. Мне нравятся ужины при свечах, я люблю зажигать свечи. Мне нравится удивлять подобными вещами.
Bravo: Когда ты последний раз влюблялся?
Georg: О, давно это было. Когда я теперь думаю об этом, я понимаю, что на самом деле влюблен по-настоящему никогда и не был. Если бы это была любовь, мы бы остались бы вместе. Если девушка мне нравится, я полностью ей поглощен.
Bravo: Хотел бы, чтобы у тебя была девушка?
Georg: Могу только себе представить, как это сейчас было бы сложно. Но когда настоящая любовь приходит, это все решается. Я считаю, что если ты об этом сильно не задумываешься, твоя судьба сама тебя найдет.
Bravo: Какой тип девушек тебе нравится?
Georg: У меня нет предпочтений. Она должна быть хорошим человеком, с которым можно весело проводить время
Bravo: Твое самое большое желание на будущее?
Georg: В данный момент мы очень заняты подготовкой к предстоящему туру. Надеюсь, что все будет идти гладко, никто не заболеет и мы сможем показать нашим фанатам реально крутое шоу.

Перевела Amon_Shi
http://www.liveinternet.ru/users/amon_shi/post34898064/

http://img87.imageshack.us/img87/365/img236oh3.jpg
http://img463.imageshack.us/img463/8760/img237br7.jpg
http://img164.imageshack.us/img164/8466/img238gf4.jpg
http://img235.imageshack.us/img235/120/img239np0.jpg
Рубрики:  [-Georg-]
[-Translations-]

Билл - опять курьезы…

Дневник

Среда, 28 Марта 2007 г. 15:10 + в цитатник
Amon_Shi (Tokio_Hotel_Fanclub) все записи автора Позволю себе внести малую толику несерьезности на наш ресурс.
На сайте музыкального телеканала ВИВА появилась вот такая коротусенькая заметочка.

"Всегда смешно, когда девочки с короткой прической и мальчики с длинными волосами вызывают гнев туалетных смотрительниц по причине того, что они якобы направляются не в свои уборные.

Подобная история приключилась с Биллом ( Tokio Hotel) в воскресенье, на вручении премии ЭХО.

Смотрительница местной уборной подняла крик, когда Билл попытался пройти в мужской туалет, пытаясь убедить его в том, что, мол, девочкам добро пожаловать совсем в другую дверь".

Далее одной строчкой говорится о том, что этак курьезная история не помешала токам взять премию, а Биллу посему радоваться, как ни в чем не бывало

Перевела Amon_Shi
Спасибо за ссылку Lucky_b



http://www.viva.tv/Stars/NewsDetail/id/1337396
Рубрики:  [-Bill-]
[-Translations-]


 Страницы: 4 3 [2] 1