-Фотоальбом

Фотоальбом закрыт для неавторизованных. Зарегистрироваться!

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Tokio_Hotel

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.10.2005
Записей: 47242
Комментариев: 763438
Написано: 634940


Билл заболел!

Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 00:40 + в цитатник
TokioHotelLife все записи автора

взято с tokiohotellife.com

В связи с тем, что Билл заболел (проблемы с горлом), два концерта во Франции отменены. Эти города будут включены в тур позже. Билл написал письмо французским фанатам:


перевод письма:
"К сожалению, мы должны сообщить вам, что мы не сможем зажечь с вами в запланированных концертах в Marseille и Montpellier. Нет ничего хуже для артиста, чем отменить выступление, но, к сожалению, я сейчас не могу петь. Мы были у разных врачей, но никто из них не смог мне помочь. Они строго рекомендовали мне вообще не петь несколько дней. Это не оставило нам выбора и мы должны прервать тур на два дня. Мы глубоко сожалеем об этом и хотим принести извинения всем фанатам, кто очень расстроен из-за этого, я надеюсь, я скоро поправлюсь. Спасибо вам за все ваши "поправляйся" (пожелания о выздоровлении - прим. Claire), письма которые вы мне прислали.

Пожалуйста, не сходите по нам с ума!
Спасибо вам всем!!!"

перевод Claire

Копирование только со ссылкой на tokiohotellife.com

Рубрики:  Bill Kaulitz
Группа Tokio Hotel
Песни: новости, тексты, переводы
События / Новости


Процитировано 3 раз

Glam-Rock-Homo4ka   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 00:44 (ссылка)
ПОнравилась фраза "Пожалуйста, не сходите по нам с ума"
Ответить С цитатой В цитатник
CherrySakura   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 00:44 (ссылка)
"Пожалуйста, не сходите по нам с ума!"
Это он конечно в тему сказал!
Ответить С цитатой В цитатник
ДеФфаЧка_БилЛи   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 00:44 (ссылка)
жалко Билльку(((((
Ответить С цитатой В цитатник
Dangerous_Kind   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 00:45 (ссылка)
о том что детка заболел мы знаем уж дня два как. а за обращение спс!
не сходи по нам с ума! - это реально круто!
Ответить С цитатой В цитатник
Claira   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 00:46 (ссылка)
Пожалуйста, не сходите по нам с ума!.... ...а я не могу...
Ответить С цитатой В цитатник
Jukomi   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 00:49 (ссылка)
не сходите с ума... я думаю он имел в виду не беспокойтесь, ничего страшного не произошло, но при таком переводе это приобрело другой смысл
Ответить С цитатой В цитатник
Claira   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 00:50 (ссылка)
очень на это надеюсь...
Ответить С цитатой В цитатник
TokioHotelLife   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 00:58 (ссылка)
Jukomi, please, don't be mad at us - так и переводится..
Ответить С цитатой В цитатник
Dangerous_Kind   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 01:01 (ссылка)
интересно, а кто сочинял зайке текст? мне слабо верится, что детка его сам написал!))))) при всей любви и уважении к Детке, у него просто не хватит знаний инглиша на такой грамотный текст!
Ответить С цитатой В цитатник
The_Mistress_of_Death   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 01:05 (ссылка)
_Арсения_, Ну текст-то может он сам придумал, а перевел кто-то другой!)))
Ответить С цитатой В цитатник
-Mikako-   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 01:06 (ссылка)
он имел в виду "не злитесь на нас"
Ответить С цитатой В цитатник
Dangerous_Kind   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 01:08 (ссылка)
Avril-forever, ой, ну я и имела в виду перевод!а написал может и сам! он же всегда такие речи толкает!
пи.си. мы на латыни учим речи Цезаря в оригинале. может на немецком будем учить речи Каулитца?))))Прикиньте, дом.зад. выучить наизусть речь Билла Каулитца-Трюмпера с концерта 27.09.07 в москве между песнями Spring Nicht и Reden! я б учила! чес слово!))))
Ответить С цитатой В цитатник
underworld_88   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 01:13 (ссылка)
Бедненький...
Ответить С цитатой В цитатник
morkovkin-cvetochek   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 01:13 (ссылка)
ну и комментарии: "Не сходите по нам с ума!" - это ж ппц)))
Ответить С цитатой В цитатник
The_Mistress_of_Death   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 01:16 (ссылка)
Исходное сообщение _Арсения_
Avril-forever, ой, ну я и имела в виду перевод!а написал может и сам! он же всегда такие речи толкает!
пи.си. мы на латыни учим речи Цезаря в оригинале. может на немецком будем учить речи Каулитца?))))Прикиньте, дом.зад. выучить наизусть речь Билла Каулитца-Трюмпера с концерта 27.09.07 в москве между песнями Spring Nicht и Reden! я б учила! чес слово!))))
Пат стАлом!!! =))))))) Я б тоже учила!!! День и ночь!!!!! Тем более такие речи!!! Билл любит "поумничать")))))))
Ответить С цитатой В цитатник
The_Mistress_of_Death   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 01:18 (ссылка)
Да, а вот когда отменили концерты в Питере и Минске, они извенения не приносили!!! Француженки совсем зажрались!!!!! =(((((
Ответить С цитатой В цитатник
Dangerous_Kind   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 01:20 (ссылка)
Avril-forever, а в Питере должен был быть концерт? Про Минск знаю, а вот Питер прошел мимо меня. там же 2 июня был концерт. или я что-то путаю?
Ответить С цитатой В цитатник
The_Mistress_of_Death   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 01:23 (ссылка)
_Арсения_, Да там еще один должен был быть...
Ответить С цитатой В цитатник
Niki_Wonka   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 01:25 (ссылка)
он не выличится епт за 2 дня! йост сцука чем думает? такая хня минимум неделю лечится при соблюдении всех условий лечения! ну пипеееец!!!

фраза не сходите с ума, имхо, сказана тут в прям смысле. Мы же знаем какие франц. неуравновешанный (вспомним все случаи возле фр. отелей и как они на немок наезжали) так что билл праильно сказал. Наши бизонки по сравнению с франц. ваще божьи одуванчики....
Ответить С цитатой В цитатник
The_Mistress_of_Death   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 01:26 (ссылка)
Nika483, Ага!!! Ты права!! А француженки вообще ЗАЖРАЛИСЬ!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Jukomi   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 01:34 (ссылка)
TokioHotelLife, я не говорила, что неправильный перевод, я имела в виде билл вкладывал в эти слова один смысл и не сообразил что понять их можно и по другому
Ответить С цитатой В цитатник
Шоколадная_Казявка   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 02:14 (ссылка)
эм...типа "Пожалуйста не сходите по нам с ума"...это ЧтО?
Что за бред хD
Такими темпами он мог написать "Пожалуйста, прекращайте развратно мыслить о нас" или "Пожалуйста, хватит эротичных снов в нами"
пипец
Ответить С цитатой В цитатник
DGGSfamily   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 02:14 (ссылка)
после его нового глагола - sended , я уже подумываю над тем , что это придумал он.
Ответить С цитатой В цитатник
-shosanna   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 02:52 (ссылка)
ZenitZu, в английсом есть глаголы, которые имеют как правильую, так и неправильную форму.Send как раз из них, хотя его употребелние в этом виде возможно лишь в разговорной речи... воть
Ответить С цитатой В цитатник
-shosanna   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 02:54 (ссылка)
Детка... так жалко его... пусть он выздоровеет...
Ах да..., чуть не забыла француженки - сучки зажравшиеся
Ответить С цитатой В цитатник
DGGSfamily   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 02:59 (ссылка)
FreiheitNurMitTokioHotel,
мда..простите.
в школе учат другому)
Ответить С цитатой В цитатник
Mika-   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 08:22 (ссылка)
Жаль.Жаль.Очень и очень.
Дэвида отправила бы в суд.Сама по себе болезнь,по мере и степени сложности,лечится примерно месяц.НЕ,2-4 дня.Из-за малого количества дней на выздоровление,как общий и признанный факт,человек может получить и осложнения.Увы,я думаю,ему все-таки придется лечится по-дольше.
Очень жаль.Надеюсь,все будет хорошо.
Хорошо и только.Только хорошо.=/=/=/=/=/=/
Ответить С цитатой В цитатник
Ms_Soulful   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 10:14 (ссылка)
э... "пожалуйста, не сходите по нам с ума" - как-т странно звучит
типа "не сходите по нам с ума, мы всё-равно уже заняты"
Ответить С цитатой В цитатник
Ms_Soulful   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 10:21 (ссылка)
FreiheitNurMitTokioHotel, в немецком есть глагол senden с аналогичным смыслом, прошедшее время выглядит sendete
так что он там явно по созвучию наошибался))
Ответить С цитатой В цитатник
La_Reine_Blanche   обратиться по имени Воскресенье, 21 Октября 2007 г. 10:31 (ссылка)
не сходить по нам с ума... классно сказал)))
жалко его, ему надо вылечиться нормально, а тут...
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] 2 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку