-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в tarjaturunen

 -Рубрики

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Сольные концерты и выступления
Сольные концерты и выступления
22:24 08.02.2012
Фотографий: 393
Посмотреть все фотографии серии Промо
Промо
07:53 18.01.2012
Фотографий: 195
Посмотреть все фотографии серии Обои
Обои
06:01 30.07.2011
Фотографий: 346

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.12.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 15326


Интервью с Тарьей

Воскресенье, 30 Ноября 2008 г. 19:17 + в цитатник
CereraNight все записи автора Интервью Тарьи для телеканала Nelonen, Финляндия 28.11.2008



Перевод на англ. The Enigma. На русский переведу чуть позже, если этого не сделает кто-то еще =)))

Question: How is Tarja Turunen doing today?
Tarja: Very good. I'm really happy, I have a work-filled year behind me - even there is a little of it still left - but very good; I'm in a good mood pushing forward.

Q: What have you been doing since leaving Nightwish?
T: Well, I have done classical music, several concerts with different nice line-ups where I have met lot of new people. And I have also sung lot of rock, my own solo album has taken me on tours abroad, three legs in Europe and one in South America. Those were really amazing gigs so I'll be continuing in a happy mood working with a new album and composing songs.

Q: Yes, for many Finns your incredible list of success abroad might be somewhat unfamiliar news; what stood out to me was that the song "Tired of Being Alone" for which you co-wrote the lyrics has been nominated by some kind of pre-jury for the Grammy awards. Can you tell us a little more about this?
T: You say! It was the first song in which I wrote the melody, the first time I composed a melody and with my husband we pondered about the lyrics and now this song has been pre-nominated for the Grammy awards. It's indeed an insane thing that my first "baby" will start like whoooiih! - with such a great honour. Let's see what will happen with it, since there's still a long journey to go.

Q: Apparently you have been doing very well after Nightwish but do you feel bitterness any more about the split?
T: Nah, really, I have a new life as an artist now and today I feel much better on personal level as well.

Q: Honestly, what really happened? Did you get the sack or did you leave the band or what...?
T: Eeek!!! I got the sack, no less, that's how it went. (laughs) It's been three years already...

Q: What about the songs for these Christmas concerts; have you picked them yourself or...?
T: Yes, sure, and then also together with Markku Krohn, Marzi Nyman and Kalevi Kiviniemi. Now it'll be that I'm singign more in this concert and most of the songs are from my Christmas album, so in that sense the program is based on the CD but with some addition of great organ pieces and Cristmas music. I'm really enthusiatic waiting for tonight's concert and also the other one tomomorrow night in Tampere.


Q: What kind of memories you have about Christmases and Christmas music?
T: Sure music belongs to Christmas before anything but the atmosphere will be created by all the scents and the family, being close together with all my beloved people. At my family, the Turunens, Christmas has traditionally been a family celebration where we once a year will meet each others since we all are scattered around places with our lives. It has been diffult to find time for meeting the family, so now again we'll gather in Kitee for Christmas which is wonderful. We sing and play music together a lot, make food and enjoy being together

Q: Will the soprano withhold herself from singing the others off the stage when you sing Chrismas carrols at home?
T: Yeaah? (laughs) As we all belong to the loud family of Turunens we will sing, and we will sing a lot!

Q: In the Finnish media Marcelo seems to have achieved a reputation of being the "big bad wolf" who keeps telling Tarja Turunen what to do. Is there any truth in those claims?
T: Mmm...ha!? We are such soulmates with him so I think the man knows his whatnots just as well as I do know mine and what is the truth. We don't care about what is said by others [in the media] as long as we can sleep our nights and look ourselves in the mirror... or while looking behind us we notice that our shadows still follow us (laughs) which assures that everything in our life is well.

Вопрос: Как ты?
Тарья: Очень хорошо. Я действительно счастлива, у меня позади полный работы год - хотя кое что еще осталось - но он был очень хороший; я в хорошем настроении двигаюсь вперед.

Q: Что Вы делали с момента ухода из Nightwish?
T: Ок, я занималсь классической музыкой, и сделала несколько концертов, на которых встретила много новых людей. А так же я также записала мой собственный рок-альбом и путешествовала с турами по Европе и Южной Америке. Это были действительно удивительные концерты, поэтому очень счастливая я буду продолжать работать над новым альбомом и написанием песен.

Q: Для многих финнов Ваш невероятный список успехов за границей стал несколько неожиданным; лично для меня очень выделяется то, что песня "Tired of Being Alone", в которой Вы являетесь соавтором, была выдвинута на премию Грэмми. Вы можете рассказать нам немного больше об этом?
T: Да! Это была первая песня, которую я создала, сначала я написала мелодию, потом с моим мужем мы обдумывали лирику, а теперь эта песня была выдвинута на Грэмми. Это кадется безумием, что мой первый "ребенок" заслужил такую большую честь. Давайте посмотрим, что произойдет дальше, ведь у нас впереди еще долгий путь.

Q: Очевидно, что у Вас все очень хорошо после ухода из Nightwish, но может есть какие-то сожаления о расколе?
T: Нееет... Сейчас, как у артиста, у меня совсем новая жизнь, и сегодня я чувствую себя намного лучше и на личном уровне тоже.

Q: Если честно, что действительно случилось? Вас выгнали или Вы сами оставили группу или что...?
T: Ох!!! Меня выгнали, не больше не меньше! Так это произошло(смеется). Прошло уже три года...

Q: Расскажите о песнях для этих Рождественских концертов; Вы сами выбрали их или...?
T: Да, конечно, а еще мне помогали Маркку, Марзи и Калеви. Теперь получится, что я пою больше на этом концерте, и большинство песен с моего Рождественского альбома, таким образом моя программа основана на компакт-диске, но к ней добавлены органные партии и немного рождественского настроения. Я с нетерпением жду вечернего концерта и завтрашнего концерта в Тампере.


Q: Какие воспоминания у Вас о Рождественской музыке и Рождестве?
T: Конечно музыка принадлежащая Рождеству - это еще одна частичка той атмосферы, которая создается очень близкими любимыми людьми. В моей семье, Турунен, Рождество всегда было семейным праздником, когда мы раз в год встречались вместе, так как все мы живем далеко друг от друга. Это был отличный повод, чтобы найти время для встречи с семьей, и сейчас мы снова соберемся в Китее на Рождество, и это замечательно. Мы всегда поем, играем и исполняем музыку, а еще мы вместе готовим.

Q: Будешь ли ты сдерживать свое сопрано, когда будешь петь рождественские песни в кругу семьи?
T: Я? (смеется), Поскольку все мы принадлежим к громкой семье Турунен, мы будем петь, и мы будем петь много!

Q: В финских СМИ Марсело, кажется, получил репутацию "плохого серого волка", который продолжает говорить Тарье Турунен, что делать. Это правда?
T: Ммм... ха!? Мы с ним задушевные друзья и каждый из нас хорошо знает свое место в жизни, а так же что является правдой. Мы не заботимся о том, что сказано другими [в СМИ], пока мы можем спокойно спать и видеть свое отражение в зеркале... или оглядываясь назад мы видим, что наши тени все еще следуют за нами (смеется), что доказывает, что все в нашей жизни хорошо.
Рубрики:  video
Interviews

Darkiri   обратиться по имени Воскресенье, 30 Ноября 2008 г. 20:16 (ссылка)
вот эти журналисты привязалсь. мало того, что до сих пор не дают покоя с вопросами о найтвиш (хоть и прошло 3 года), всё пытаются раскопать что-то. так ещё и к Марсело привязываются. да, Марсело мало кому нравится, но Тарья не похожа на женщину, безропотно слушающуюся своего мужа. похоже, что у них и есть та самая взаимопонимающая семья. подумали бы сначала, о чём спрашивать. тем более уже не в первый раз. или у них других вопросов не находится? но Тарья, как всегда, молодец! блещет достойными ответами на глупые вопросы
Ответить С цитатой В цитатник
Эрма_Саллак   обратиться по имени Воскресенье, 30 Ноября 2008 г. 20:41 (ссылка)
да уж....интервью прям откинуло на два года назад..
Ответить С цитатой В цитатник
CereraNight   обратиться по имени Воскресенье, 30 Ноября 2008 г. 21:40 (ссылка)
Боже... Я ЭТО перевела =) не судите строго =) Переводила так, как понимала из того что она говорила и из того, что написано. Перевод на англ оч корявый...
Ответить С цитатой В цитатник
CereraNight   обратиться по имени Воскресенье, 30 Ноября 2008 г. 21:41 (ссылка)
Darkiri, Тарья? Мужа? Это он ее слушается =)))))
Ответить С цитатой В цитатник
Aelinn_Azkadellia   обратиться по имени Воскресенье, 30 Ноября 2008 г. 22:03 (ссылка)
Aladory, спасибо!!!! ты просто умничка =))
Ответить С цитатой В цитатник
Over_The_Edge   обратиться по имени Воскресенье, 30 Ноября 2008 г. 22:24 (ссылка)
Госпади.Замучили они уже Тарью с этим Марсело,может быть он и "плохой серый волк", но Тарья то с ним,наверно,счастлива...%)Чего ж постоянно мусолить эту тему..
Ответить С цитатой В цитатник
Moonwitch   обратиться по имени Воскресенье, 30 Ноября 2008 г. 22:56 (ссылка)
какой-то некомпетентный собеседник ей попался..
что за глупые люди? такое чувство что он услышал кто такая Тарья пару дней назад %)
Ответить С цитатой В цитатник
CereraNight   обратиться по имени Воскресенье, 30 Ноября 2008 г. 22:58 (ссылка)
Moonwitch, вполне допускаю такой вариант... Девушка запиналась постоянно
Ответить С цитатой В цитатник
Darkiri   обратиться по имени Воскресенье, 30 Ноября 2008 г. 23:46 (ссылка)
Aladory, ну так и я об этом. а журналисты постоянно утверждают обратное, как и в этом вопросе: "In the Finnish media Marcelo seems to have achieved a reputation of being the "big bad wolf" who keeps telling Tarja Turunen what to do."
Ответить С цитатой В цитатник
Леди_Маерор   обратиться по имени Понедельник, 01 Декабря 2008 г. 10:34 (ссылка)
вообще,обязанность журналиста,прежде чем брать интервью,узнать все возможное о собеседнике..чтобы не было вот такихх вот скучных вопросов,на которые тарья отвечала миллиарды раз.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 01 Декабря 2008 г. 12:23 (ссылка)
Интервью сверх "умное", более тупых вопросов трудно себе представить. И с чего они взяли что все дружно считают Марсело полным гадом? Только потому, что написал так Холопайнен в письме? Он не авторитет.
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
CereraNight   обратиться по имени Понедельник, 01 Декабря 2008 г. 12:25 (ссылка)
Аноним, без оскорблений! Марсело многие не любят, а причины у каждого свои
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 01 Декабря 2008 г. 12:35 (ссылка)
Aladory, кого это я оскорбляю? Всех Марселоненавистников?
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
CereraNight   обратиться по имени Понедельник, 01 Декабря 2008 г. 12:36 (ссылка)
Аноним, как ни удивительно, господина Холопайнена. Здесь это совсем не приветствуется
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 01 Декабря 2008 г. 15:28 (ссылка)
Aladory, у вас по сообществу бродит тетя под именем Тварья Дурунен. Вы это за оскорбление не считаете, а из-за безобидной версии фамилии Холопайнена сразу раскричались. Все ясно.
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
CereraNight   обратиться по имени Понедельник, 01 Декабря 2008 г. 15:50 (ссылка)
Аноним, просто я знаю историю этого ника, вот и все. А вот Туомаса трогать не надо. К тому же Вам неплохо было бы представиться,а то как-то некрасиво.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку