-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в pro_Chtenie

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.01.2012
Записей: 373
Комментариев: 2704
Написано: 3273

Русские сказки на французский манер

Дневник

Четверг, 15 Мая 2014 г. 17:12 + в цитатник
Galyshenka (pro_Chtenie) все записи автора

Русские сказки на французский манер
Иллюстрации художника Бориса Зварыкина (1872–1942)


Борис Зворыкин был одним из основоположников «русского стиля» в книжной иллюстрации. С 1898 года он иллюстрировал и оформлял книги для московских и петербургских издательств И.Д. Сытина, А.И. Мамонтова, И.Н. Кнебеля, А.Ф. Маркса и А.А. Левинсона. Покинув Россию в 1921 году, художник в конце концов оказался в Париже. Здесь он и создал книгу русских сказок. Причем создал от начала до конца: перевел сказки на французский язык (а "Снегурочку" вовсе переписал, опираясь на тексты одновременно русской народной сказки и поэтической сказки А.Н.Островского), записал их каллиграфическим почерком, сделал иллюстрации и оформил в кожаный переплет с узорным тиснением. Эту во всех смыслах уникальную книгу Зворыкин преподнес директору издательства Луи Фрикотелю, своему новому работодателю. Однако книга увидела свет лишь через тридцать шесть лет после смерти художника. И уже не во Франции, а в США, благодаря исключительно участию вдовы американского президента Жаклин Онассис-Кеннеди.


Смотреть
Рубрики:  Картинная галерея/Иллюстрации к книгам

Метки:  
Комментарии (2)

Оливер Сакс "Человек, который принял жену за шляпу": графическое выражение

Дневник

Вторник, 04 Марта 2014 г. 20:56 + в цитатник
Рубрики:  Картинная галерея/Иллюстрации к книгам
Рецензии и отзывы/К книгам

Метки:  
Комментарии (17)

О'Генри "Дары волхвов": читаем и смотрим

Дневник

Понедельник, 24 Декабря 2012 г. 19:26 + в цитатник
Яна_Чайка (pro_Chtenie) все записи автора

Самое очаровательное произведение, ассоциирующееся с Рождеством и Новым годом с самых малых лет. Предлагаю вспомнить это замечательную новеллу, а лучше - прочитать и перечитать её вместе в детьми, обсуждая каждый фрагмент и рассматривая картинки. 

4199004_ofj73D_rs_M (604x453, 62Kb)

Один доллар восемьдесят семь центов. Это было все. Из них шестьдесят центов монетками по одному центу. За каждую из этих монеток пришлось торговаться с бакалейщиком, зеленщиком, мясником так, что даже уши горели от безмолвного неодобрения, которое вызывала подобная бережливость. Делла пересчитала три раза. Один доллар восемьдесят семь центов. А завтра Рождество. Единственное, что тут можно было сделать, это хлопнуться на старенькую кушетку и зареветь. Именно так Делла и поступила. Откуда напрашивается философский вывод, что жизнь состоит из слез, вздохов и улыбок, причем вздохи преобладают.

Перевернуть страницу...
Рубрики:  Картинная галерея/Иллюстрации к книгам
Тексты произведений/Проза

Метки:  

"Ромео и Джульетта" с иллюстрациями Кевина Стэнтона

Дневник

Суббота, 29 Сентября 2012 г. 16:48 + в цитатник
verbava (pro_Chtenie) все записи автора
Кевин Стэнтон – американский художник, работающий в технике вырезания. Сотрудничая с издательством Sterling Signature, он создал иллюстрации для нескольких произведений Уильяма Шекспира: уже увидели свет "Ромео и Джульетта" и "Макбет", скоро появятся "Гамлет" и "Много шума из ничего". В каждом экземпляре, помимо обычних иллюстраций, есть также двухцветные лазерные репродукции вырезанных работ.

01 (700x700, 306Kb)

полистать...

pro_Chtenie
Рубрики:  Картинная галерея/Иллюстрации к книгам

Метки:  

Edward Gorey "The Gashlycrumb Tinies"

Дневник

Воскресенье, 23 Сентября 2012 г. 15:16 + в цитатник
verbava (pro_Chtenie) все записи автора
111 (540x599, 48Kb)

Страшилочный алфавит Эдварда Гори, впервые опубликованный в 1963 году, содержит истории 26 умерших детей (по одному имени на каждую букву) – одна из самых черных тем черного юмора. Кроме недобрых стишков, Гори создал также иллюстрацию к каждому случаю.

полистать...

pro_Chtenie
Рубрики:  Картинная галерея/Иллюстрации к книгам

Метки:  
Комментарии (4)

Француаза Буше "Книга, которая учит любить книги даже тех, кто не любит читать"

Дневник

Вторник, 14 Августа 2012 г. 18:05 + в цитатник
В_погоне_за_листопадом (pro_Chtenie) все записи автора

В последние несколько дней у меня появилось много времени для чтения, да ещё и для чтения книг из чужой библиотеки. Такой шанс упускать было нельзя, и, покопавшись в доверенном мне на время имуществе, я выудила на свет божий отличную книгу, немаленькое название которой я вынесла в заголовок.

3556875_pmyargkw (220x350, 53Kb)

"Книга, которая учит любить книги" принадлежит перу и кисти французского иллюстратора и писателя Француазы Буше, которая создаёт затейливые книжки-пособия для детей и подростков. Например, она является автором таких книг как "Я люблю слова", "Книга, которая объясняет, наконец, вам всё о родителях: почему они заставляют есть овощи и др." и "Я люблю другого": пособия, рассказывающего о том, как поладить с объектом симпатии - перестать стесняться и понять уклад его жизни.

3556875_41KV699ZCL__SL500_AA300__1_ (217x298, 25Kb)3556875_51CMQ4dfjL__SL500_AA300__1_ (217x298, 41Kb)3556875_51c0Z75rr6L__SL500_AA300__1_ (217x298, 34Kb)

Отдельно рассказывать про "Книгу, которая учит читать книги" нет смысла, в ней всего 86 электронных разворотов, занятых не столько текстом, сколько весёлыми картинками. Поспешите усадить рядом с собой ребёнка, щёлкнуть пару раз на поле с обложкой книги и узнаете, что такое "перечитоз", почему книги глотать полезнее, чем булочки, как с помощью книги отправиться в путешествие и какое снаряжение понадобится для того, чтобы читать без перерыва. 


 
Уже читали ранее? Или как раз закончили читать? Отлично, теперь вы зарядились вдохновением для чтения серьёзного и вдумчивого. Читайте, размышляйте и пишите рецензии в сообщество pro_Chtenie как это делаю я. Пока-пока)
Рубрики:  Картинная галерея/Иллюстрации к книгам
Картинная галерея/Обложки
Тексты произведений
[что почитать здесь и сейчас?]

Метки:  

Золушка в эпоху джаза

Дневник

Вторник, 07 Августа 2012 г. 12:55 + в цитатник
verbava (pro_Chtenie) все записи автора
Иллюстрации Roberto Innocenti переносят историю о Золушке в мир флэпперов.

WMS_Cendrillon_01 (401x700, 231Kb)WMS_Cendrillon_02 (322x700, 194Kb)

листать дальше...
Рубрики:  Картинная галерея/Иллюстрации к книгам

Метки:  

Морис Сендак «Alligators All Around»

Дневник

Суббота, 28 Июля 2012 г. 12:40 + в цитатник
verbava (pro_Chtenie) все записи автора Морис Сендак (Maurice Sendak) – американский детский писатель и художник-иллюстратор, читателям у нас, скорее всего, знакомый книгой «Там, где живут чудовища» (Where the wild things are) и фильмом, по этой книге снятым.
«Чудовища», сделавшие своего автора всемирно известным, появились в 1963 году, а книга, которую мы сейчас вместе полистаем, на год раньше, в серии «The Nutshell Library». Название серии сложно перевести, чтобы не потерять его очарования: с одной стороны, это библиотека в ореховой скорлупе, крохотная, как для Дюймовочки (и книги в ней действительно миниатюрные), а с другой – краткая библиотека, содержащая самое необходимое. В нее входят книжки для запоминания алфавита, цифр, месяцев, а также сказка-предостережение для непослушных детей; такой себе джентельменский набор.

01 (479x650, 141Kb)


«Alligators All Around» – алфавит, главные герои иллюстраций к которому, как вы, наверно, уже догадались, – аллигаторы. Они на самом деле повсюду, не только на букву А. Аллигаторы играют, болеют, готовят завтрак, смеются и ссорятся, выгуливат кенгуру, развлекают слонов и прикидываются львами. Ведь в алфавите целых 26 букв, и каждая из них может оказаться очень интересной.
Морису Сендаку удалось не только найти достаточно сюжетов для аллигаторов больших и маленьких, но и нарисовать их так, что не возникает ни малейшего сомнения: вот здесь им весело, здесь не очень, а здесь они наверняка сделали какую-то гадость и теперь тихонько посмеиваются. И если вы еще не видели умиротворенного аллигатора (а также обиженного, увлеченного или скучающего), обязательно загляните под кат.

полистать книгу...
Рубрики:  Картинная галерея/Иллюстрации к книгам
Рецензии и отзывы
[делимся впечатлениями от прочитанных книг и просмотренных фильмов]

Метки:  
Комментарии (4)

Льюис Кэрролл "Сильвия и Бруно"

Дневник

Пятница, 27 Января 2012 г. 18:17 + в цитатник
Яна_Чайка (pro_Chtenie) все записи автора
Ему казалось — Альбатрос
Вокруг свечи летал.
Он присмотрелся — над свечой
Кружился Интеграл.
“Ну что ж, — сказал он и вздохнул. — 
Я этого и ждал”.
 
Льюис Кэрролл как Маргарет Митчелл или Джером Д. Сэлинджер навеки останется в сознании читателя автором одной книги, и это не смотря на то, что книг у Кэрролла около 20. Сегодня,  в день 180 - летия знаменитого писателя, попробуем побороться с этой несправедливостью и рассказать о большом романе "Сильвия и Бруно", который сам писатель считал куда более значительным, нежели "Алиса в стране чудес".
 
Роман Льюиса Кэрролла "Сильвия и Бруно" был издан в двух томах в 1889 и 1893 г.г. соответственно, а в России вышел только 200 лет спустя - в 2003 году, но с оригинальными иллюстрациями и изысканным оформлением.
4199004_74113 (182x293, 24Kb)
 
Сюжет романа разворачивается в двух измерениях — мистическом и земном. Сильвия и Бруно — это два ребенка-эльфа, брат и сестра. Рассказчик видит их, впадая в особое, “феерическое настроение”. Сильвия и Бруно на самом деле — дети императора в изгнании, лишившегося трона в результате дворцового переворота. “В миру” они обычные мальчик и девочка, довольно шустро перемещающиеся из одного мира в другой — так что автор иногда сам путается, не понимая, где происходит действие. 
 
Параллельно в романе существует реальный мир — английское графство конца ХIХ века, где живет рассказчик, а также его друг, симпатичный и робкий доктор Артур Форестер, который безнадежно влюблен в свою соседку, очаровательную леди Мюриел. У доктора обнаруживается счастливый соперник — кузен леди Мюриел Эрик Линдон, с которым, оказывается, та давно помолвлена. Внезапно помолвка расстраивается — по непонятной причине, и перед Артуром, казалось бы, открываются пути к личному счастью. Но он все медлит и медлит с объяснением, а жалостливый рассказчик старается ему помочь советом. *
 
В романе по небу плывёт собачий хвост, звучат стихи (одно из стихотворений вынесено в эпиграф), а дети-эльфы рассказывают необычные сказки:
“Жили-были Кабанчик, Аккордеон и две Банки Апельсинового мармелада…” — начал Бруно. “„Да, ничего себе действующие лица”, — пробурчал Профессор… „Так вот, когда Кабанчик как-то раз играл на Аккордеоне, — продолжал Бруно, — одной из Банок с Апельсиновым мармеладом не понравилась мелодия, а другой Банке она, наоборот, понравилась. О, они такие странные, эти Банки с Апельсиновым мармеладом… Сильвия, я тоже не знаю, как мне с ними быть дальше!” — растерянно прошептал он”.

Помимо волшебностей в самом романе, книгу традиционно богато иллюстрируют. В новом издании от Альфа-книга (2011), как и в романе 2003 года, приведены рисунки Гарри Фарнисса - первого иллюстратора "Сильвии и Бруно".

4199004_silviaibruno (300x300, 30Kb)

СМОТРЕТЬ ИЛЛЮСТРАЦИИ
Рубрики:  Картинная галерея/Иллюстрации к книгам
Картинная галерея/Обложки
Новинки в книжных магазинах
[что в продаже? что почитать?]

Метки:  

 Страницы: [1]