Пожалуйста, убедительная просьба, соблюдайте 3 простых правила:
• Не ругаться.
• Не вставлять информации, не касающейся темы данного сообщества.
• Не опубликовывать рекламу - она будет автоматически удаляться.
Модератор сообщества - pretty_smile. По вопросам, возникшим у вас, обращайтесь. :-)
Администратор сообщества - Лоэнгрин_Эдельвейс Желательно не беспокоить по пустым вопросам, но если важно:не стесняйтесь!
ВНИМАНИЕ!!!
В сообществу набираются модераторы, если такое желание есть, то пишите в личку администратору.
САМОЕ СЛОЖНОЕ.. |
Всем, привет!!! Давно тут никто не появлялся.. но надеюсь и не все исчезли... у меня есть небольшой вопрос:
|
Торремолинос и Малага |
Любимое место-Коста дель Соль. Любимые города -Торремолинос и Малага
Мои фото, сделанные в 2008 году!!
Метки: торремолинос |
Giulia & los Tellarini - Barcelona |
|
*На краю земли |
|
*** |
|
шторм |
|
ФОТО::: |
Метки: photo spain |
вопрос! |
|
О том, что такое коррида и как правильно ее воспринимать. |
Метки: лоэнгрин эдельвейс |
ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ ВАЖНО!!! |
Дорогие постоянные читатели! К сожалению, в последнее время у меня как у администратора и модератора этого сообщества не было времени им заниматься. Дабы данное сообщество совсем не зачахло, у меня появилась идея выбрать нового администратора.
В его обязанности входит не запускать данное сообщество(а именно пополнять его), следить за соблюдением правил и,безусловно, быть заинтересованным, как в продвижении сообщества, так и в собственных обязательствах.
Если Вы уверены, что вышеперечисленное точно можно отнести к Вам, то напишите о своей кандидатуре ниже в комментариях, пожалуйста.
Я думаю, вы согласны с тем, что данное сообщество является довольно-таки полезным во многих отношениях, т.к. тут можно найди множество разной информации на темы, которые интересуют вас. Поэтому если вы хотите, чтобы это сообщество развивалось, то, если вы приложите к этому некоторые усилия, никто не будет против :) Итак, жду ваших заявок.)
♥ С любовью, модератор vs администратор pretty_smile
Метки: администратор обновления сообщество |
Аудио-запись: Volver |
Музыка |
1114 слушали 14 копий |
Naked_Lunch |
Tango by Carlos Gardel Volver is converted to flamenco and is sung in the movie with the voice of Estrella Morente and lip synced by Penelope Cruz (PenelopeCruz) |
Метки: volver |
Комментарии (1)Комментировать |
Mariah Carey Heroe (Spanish Version of Hero) |
|
alex ubago - a gritos de esperanza |
|
Las fotografias |
Решила вставить некоторые фотографии с отдыха в Lа Pineda этим летом именно в пост, ане в фотоальбом (хотя там есть часть). Все фотографии сделаны мною. Не скупитесь на комментарии)))
|
El mapa |
|
HOY ES EL DIA DE LA HISPANIDAD |
!!!!FELICITACIONES!!!!
El 12 de octubre de 1492 Cristóbal Colón descubre América y en este día empieza la historia de
Метки: hispanidad |
UNA MUCHACHA BAILANDO SOBRE LAS HOJAS AMARILLAS |
Suena una guitarra
de cuerdas de oro
de cuerdas finas
y sonoras.
Alrededor
vuelan las hojas
y el cielo
abre sus ojos.
El viento gris,
la lluvia cayendo
son las palabras
de una leyenda.
Por las veredas
baila conmigo
mi sombra mojada,
mi oscura amiga.
El aire nos manda
sus frías miradas...
(los ramos azules,
la tierra dorada)...
Метки: стихи испанский |
Аудио-запись: Lila Downs - Alcoba Azul |
Музыка |
Naked_Lunch |
|
|
Комментарии (0)Комментировать |
Вопрос |
|
Существительные. |
Существительные в испанском языке могут быть только двух родов - мужского и женского. Род существительного нужно выучить, он всегда указан в словаре. Мужскому роду соответствует неопределенный артикль un, женскому - неопределенный артикль una.
Мужской род Женский род
chico (мальчик) chica (девочка)
jardín (сад) universidad (университет)
libro (книга) revista (журнал)
miedo (страх) libertad (свобода)
Прилагательные в испанском языке всегда меняют свой род в зависимости от рода и числа существительного. Большинство прилагательных заканчиваются на -o. При образовании женского рода -о меняется на -а. Соответственно во множественном числе -os меняется на -as:
libro rojo (красная книга): libros rojos (красные книги)
chica alta (высокая девочка): chicas altas (высокие девочки)
Заметьте, что окончания существительных и их прилагательных одинаковы.
Некоторые существительные, которые ссылаются на людей, используют одинаковые формы для мужского и женского рода. У этих существительных род можно узнать по артиклю (el или la).
el estudiante - la estudiante
el pianista - la pianista
el artista - la artista
существительные, которые заканчиваются на -а - мужского рода.
el problema - проблема
el telegrama - телеграмма
el programa - программа
el mapa - карта
el sistema - система
el poema - поэма
el día - день
el tema - тема
el clima - климат
el idioma - язык
el sofá - диван
el planeta - планета
Много существительных, которые заканчиваются на -ma, мужского рода. Заметьте, что восемь из двенадцати существительных, написанных выше, заканчиваются на -ma.
el telegrama - телеграмма
el programa - программа
el problema - проблема
el sistema - система
el poema - поэма
el idioma - язык
el clima - климат
el tema - тема
Примечание
Некоторые существительные, которые заканчиваются на -ma, женского рода, такие как la cama и la pluma.
Четыре существительных, которые заканчиваются на -а, являются исключениями и их нужно просто запомнить.
el día - день
el mapa - карта
el planeta - планета
el sofá - диван
Небольшое число существительных, заканчивающихся на -о, женского рода.
la mano - рука
la radio - радио
Существительные мужского рода, заканчивающиеся на согласный r, часто имеют форму женского рода, которая заканчивается на -а:
el profesor (профессор) - la profesora (женщина-профессор)
el doctor (врач) - la doctora (женщина-врач)
el senor (господин) - la senora (госпожа)
Существительные, которые заканчиваются на -sion, -cion, -dad, -tad, -tud - женского рода:
la television - телевидение
la decision - решение
la conversacion - разговор
la habitacion - комната
la ciudad - город
la universidad - университет
la dificultad - трудность
la libertad - свобода
la actitud - отношение
la gratitud - благодарность
Существительные, которые заканчиваются на -id, -l - мужского рода:
el ardid - хитрость
el adalid - военачальник
el alguacil - судебный исполнитель
|
Числительные. |
I
|
II
|
|
Словарик. |
По-русски | По-испански | Произношение |
Доброе утро! | ¡Buenos dìas! | Буэнос диас! |
Добрый день! | ¡Buenas tardes! | Буэнас тардес! |
Добрый вечер! | ¡Buenos noches! | Буэнас ночес! |
Привет! | ¡Hola! | Ола! |
До свидания | Adios | Адиос |
Как дела? | ¿Què tal? | Кэ таль? |
Очень хорошо | Muy bien | Муй бьен |
Спасибо | Gracias | Грасьяс |
Пожалуйста | Por favor | Пор фавор |
Да | Sì | Си |
Нет | No | Но |
Не понимаю | No entiendo | Но энтьендо |
Сколько времени? | ¿Què hora es? | Ке ора эс? |
Вход | Entrada | Энтрада |
Выход | Salida | Салида |
Нельзя курить | Prohibido fumar | Проивидо фумар |
Открыто | Abierto | Авьерто |
Закрыто | Cerrado | Серрадо |
Туалет | Servicio | Сервисио |
Лифт | Ascensor | Ассенсор |
Холодный | Frìo | Фрио |
Горячий | Caliente | Кальенте |
Врач | Mèdico | Медико |
Аптека | Farmacia | Фармасия |
Чай | Tè | Тэ |
Молоко | Leche | Лече |
Кофе | Cafè | Кафэ |
Сахар | Azucar | Асукар |
Соль | Sal | Саль |
Апельсиновый сок | Zumo de naranja | Сумо дэ наранха |
Вино | Vino | Вино |
Пиво | Cerveza | Сервеса |
Мороженое | Helado | Эладо |
Парикмахерская | Peluqueria | Пелукерия |
Почтовая открытка | Postal | Посталь |
Обмен денег | ||
Обмен | Cambio | Камбио |
Где я могу поменять деньги? | ¿Dònde puedo cambiar dinero? | Донде пуэдо камбьяр динеро? |
В кассе | En la caja | Эн ла каха |
Где ближайший обменный пункт? | Donde esta la oficina de cambio mas cercana? | дондэ эста ла офисина дэ камбио мас серкана |
Вы можете поменять эти дорожные чеки? | Puede cambiarme estos cheques de viajero? | пуэдэ камбьярмэ эстос чекэс дэ вьяхэро |
Я хочу обменять доллары на песеты. | Quiero cambiar dolares en pesetas. | киэро камбьяр доларэс эн пэсэтас |
Гостиница | ||
Вы не могли бы зарезервировать номер? | Podria reservarme una habitacion? | подриа рэзервармэ уна абитасьён |
номер на одного | una habitacion sencilla | уна абитасьён сэнсылья |
номер на двоих | una habitacion doble | уна абитасьён добле |
не очень дорого | no muy cara | но муй кара |
Сходить в магазин... | ||
Сколько это стоит? | ¿Cuanto vale? | Kуанто балэ? |
Дорого | Caro | Каро |
Если я возьму две? | ¿Si voy a tomar dos? | Си бой а томар дос? |
Можно примерить? | ¿Puedo probar? | Пуэдо пробар? |
У вас есть больший | ¿Tiene una talla màs | Тьене уна тайа мас |
(меньший) размер? | grande (pequena)? | грандэ (пэкэнья)? |
Я беру это | Me quedo con esto | Мэ кэдо кон эсто |
Можно расплатиться | ¿Puedo pagar con tarjeta? | Пуэдо пагар кон тархета? |
кредитной карточкой? | ||
Вы можете оформить покупку с освобождением от налога? | ¿Usted puede formalizar la compra libre de impuestos? | Устэд пуэдэ формалисар ла компра либре дэ импуэстос? |
Как вы думаете это мне подойдет? | ¿Que le parese, me queda bien? | Кэ ле паресе, мэ кеда бьен? |
Что вы еще посоветуете? | ¿Me puede recomendar algo mas? | Мэ пуэдэ рекомендар альго мас? |
Отправить письмо | ||
Где находится почта? | ¿Donde estàn Correos? | Донде эстан корреос? |
Мне нужны марки для | Necesito sellos para | Несесито сейос пара |
письма в Pоссию | mandar una carta a Rusia | мандар уна карта а Русиа |
Сколько я вам должен? | ¿Cuanto le debo? | Куанто лэ дэбо? |
Где находится почтовый | ¿Dònde està el buzòn? | Донде эста эль бусон? |
ящик? | ||
На машине | ||
Я хочу взять на прокат | Quiero alquilar un coche | Кьеро алкилар ун коче |
машину | ||
В стоимость входит | ¿El precio incluye el | Эль пресьо инклуйе эль |
страховка? | seguro? | сэгуро? |
Сколько это стоит на | ¿Cuanto cuesta para una | Куанто куэста |
неделю? | semana? | пара уна семана? |
Когда я должен ее | ¿Cuanto tengo que | Куанто тенго |
вернуть? | devolverlo? | кэ дэвольверло? |
Могу я оставить машину в аэропорту? | ¿Puedo dejar el coche en el aeropuerto? | Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто? |
Такси | ||
Где я могу взять такси? | Donde puedo coger un taxi? | дондэ пуэдо кохер ун такси |
Какой тариф до...? | Cuanto es la tarifa a ...? | кванто эс ла тарифа а |
Отвезите меня по этому адресу. | Lleveme a estas senas. | льевэмэ а эстас сэняс |
Отвезите меня в аэропорт. | Lleveme al aeropuerto. | льевэмэ ал аэропуэрто |
Отвезите меня на железнодорожную станцию. | Lleveme a la estacion de ferrocarril. | льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил |
Отвезите меня в гостиницу... | Lleveme al hotel... | льевэмэ ал отэл |
налево | a la izquierda | а ла искьерда |
направо | a la derecha | а ла дэрэча |
Остановитесь здесь, пожалуйста. | Pare aqui, por favor. | парэ аки пор фавор |
Вы не могли бы меня подождать? | Puede esperarme, por favor. | пуэдэ эспэрармэ пор фавор |
Сходить в музей... | ||
Где находится? | ¿Donde esta? | Дондэ эста? |
Когда открывается музей? | ¿Cuando se abre el museo? | Куандо сэ абре эль мусео? |
Где можно купить билеты? | ¿Donde se puede comprar entradas? | Донде сэ пуэде компрар энтрадас? |
Сколько стоят билеты? | ¿Cuanto valen las entradas? | Куанто валэн лас энтрадас? |
Телефон | ||
Набрать номер | Marcar el nùmero | Маркар эл нимеро |
Нас прервали | Nos cortaron | Нос кортарон |
Линия занята | La lìnea està ocupada | Ëа линия эста окупада |
Набранный номер не существует | El nùmero marcado no existe | Эль нумеро маркадо но эксисте |
Покупки | ||
Вы не могли бы дать мне это? | Puede darme esto? | пуэдэ дармэ эсто |
Вы не могли бы показать мне это? | Puede usted ensenarme esto? | пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто |
Я хотел бы... | Quisiera.. | кисиэра |
Дайте мне это, пожалуйста. | Demelo, por favor. | дэмэло пор фавор |
Покажите мне это. | Ensenemelo. | энсэнемэло |
Сколько это стоит? | Cuanto cuesta esto? | кванто квэста эсто |
Сколько стоит? | Cuanto es? | кванто эс |
Пожалуйста, напишите это. | Por favor, escribalo. | пор фавор эскрибало |
Слишком дорого. | Muy caro. | муй каро |
Распродажа | Rebajas | рэбахас |
Могу я померить это? | Puedo probarmelo? | пуэдо пробармэло |
Числительные | ||
0 | cero | сэро |
1 | uno | уно |
2 | dos | дос |
3 | tres | трэс |
4 | cuatro | кватро |
5 | cinco | синко |
6 | seis | сэйс |
7 | siete | сьетэ |
8 | ocho | очо |
9 | nueve | нуэвэ |
10 | diez | дьез |
11 | once | онсэ |
12 | doce |
|