(и еще 3067 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
Бабушка Поддержка бабушкины сказки берегово война встреча дача дети детство достоинство жизнь звонок израиль история италия кошки любовь люди мама мечта молоко муж мужчина на сцену наблюдения надежда наивность незабываемое одноклассники он и она память переводчик питомец подарок работа рассказ ребенок рисуют роли семья сказка славяне смекалка сны спектакль театр трамваи ценности чудо эмигранты
О профессиональной этике, эмигрантах и Каддафи. |
Дневник |
Недавно в чате довелось пообщаться с итальянцем, который рассказывал о личном переводчике Ливийского лидера Каддафи.
Отношения у Италии с Ливией сложные. Бывшая итальянская колония, в настоящее время Ливия является своеобразной лазейкой для тех африканцев, кто бежит в Европу в поисках лучшей жизни, через нее можно нелегально переправиться на соседний континент. Между Италией и Ливией заключено некое соглашение по контролю береговой линии в целях пресечения потока эмигрантов. И вот на одной встрече итальянских студентов с Каддафи, которая транслировалась по телевидению, какой-то смельчак спросил у него, какова судьба тех несчастных, которых ловят на границе Ливии при попытке сбежать в Европу. Тот, однако, вопрос проигнорировал, просто сделав вид, что не услышал его. Зато не растерялся переводчик, и его ответ на вопрос цензурно перевести ни на один язык мира было нельзя. Профессионал, блин..
Итальянец мне в итоге сказал: "Очень уважаю твою профессию - переводчик может читать мысли других людей, когда они еще ни слова не сказали!" =)
Метки: каддафи ливия италия перевод переводчик профессиональная этика эмигранты |
Страницы: | [1] |