-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Libertalia

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Sims_2

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.11.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 409


Классификация пиратов

Воскресенье, 21 Марта 2010 г. 19:56 + в цитатник
Анна_Провидение все записи автора Пират — морской разбойник вообще, любой национальности, во всякое время грабивший любые корабли по собственному желанию.

Тжекеры — ближневосточные пираты в XV—XI веках до нашей эры.
Встречается несколько различных латинских написаний тжекеров: Tjeker,
Thekel, Djakaray, Zakkar, Zalkkar, Zakkaray.

Долопийцы (Dolopians) — древнегреческие пираты, также известные
как скирийцы, во второй половине VI века до нашей эры селились на
острове Скирос. Основной район их действий — Эгейское море.

Ушкуйники — новгородские речные пираты, промышлявшие по всей
Волге вплоть до Астрахани, главным образом в XIV веке. Разграбление ими
Костромы привело к тому, что город был перенесён на нынешнее место.

Букaнир (от англ.— buccaneer) — это английский флибустьeр.
Поскольку англичанам было трудно выговорить «флибустьeр», они предпочли
ему слово «букaнир» — buccaneer.

Флибустьер — морской разбойник XVII века, грабивший, главным
образом, испанские корабли и колонии в Америке. Слово произошло от
голландского «vrijbuiter» — «свободный захватчик трофеев», так как
первыми поселенцами на Сан-Доминго (после испанцев) были именно выходцы
из Нидерландов. По-французски это слово звучит, как «flibustier». И как
бы англичане не старались притянуть происхождение этого слова к своему
«freebooter», они не имеют к нему никакого отношения, разве что обычную
фонетическую схожесть. Флибустьeр был всегда снабжен особой
разрешительной бумагой от правительства колоний той страны, за которые
он воевал. Она называлась «комиссиeй» (commission), а не каперским
патентом. Отсутствие кoмиссии делало флибустьера обыкновенным пиратом,
поэтому флибустьeры всегда стремились ее раздобыть. Она давалась только
во время войны одной страны против другой, и, в отличие от каперского
патента, в ней досконально прописывалось на какие корабли и колонии
имеет право нападать ее обладатель и в каком порту сбывать свои трофеи.
То есть, комиссию можно рассматривать разовым разрешением на разбой с
весьма жесткими условиями, поэтому получить комиссию было значительно
проще каперского патента. Губернаторы многих маленьких островов
Вест-Индии, чьи колонии существовали практически безо всякой помощи от
их метрополий, с удовольствием за деньги выдавали такие бумаги любому
капитану. Таким образом, флибустьeр является наемником, однако, в
отличие от последнего, ему не платили. Его платой был лишь тот трофей
вражеской нации, который он добывал сам, и который должен был
реализовать в том месте, где получил комиссию. Он выплачивал долю
губернатору дружеской нации, которая за это позволяла ему официально
пользоваться убежищем во всех портах всех своих колоний. Часто капитаны
флибустьеров имели несколько комиссий от разных наций, что позволяло им
самим выбирать на кого в данный момент нападать, что, однако, никогда
не рассматривалось как пиратство.

Корсaр — слово появилось в начале XIV века от итальянского
«корса» и французского «ла корса». В отличие от флибустьера, корсaр
всегда сражался только за свою страну, или, по крайней мере, только за
одну страну, не жил и не оперировал вне своей страны, всегда
ограничивался действиями только на море, и никогда не проводил операций
на суше. Он, скорее, близок к патриоту, движимый кроме жажды наживы еще
и желанием помочь своей стране. Во время мира корсaр мог быть простым
богатым судовладельцем, но во время войны на собственные деньги
вооружал корабль, и предлагал свои услуги государству, получая
необходимые документы. К слову, такие правила были и на суше, где любой
аристократ мог на собственные деньги набрать полк или роту и стать ее
командиром. В Европе слово «корсaр» было практически интернациональным:
корсaр (фр.), корсаро (ит.), корсарио (исп.), корсари (португ.).

Кaпер — частное лицо, получившее от государства лицензию на
захват и уничтожение судов неприятельских и нейтральных стран в обмен
на обещание делиться с нанимателем. Такая лицензия называлась Letter of
Marque — Патент на каперство. Слово «кaпер» довольно древнее, вошло в
употребление на Средиземноморье примерно ещё с 800 года до н. э. От
корсара кaпер отличался тем, что мог выступать вовсе не на стороне
своего государства, а на стороне того, патент которого сумел раздобыть.

Привaтир (от англ.— privateer) — это просто английское название
капера. В средневековье употреблялись оба термина. Слово «привaтир» не
столь древнее, его первое задокументированное употребление относится к
1664 году. Иногда термином «привaтир» хотели подчеркнуть английскую
национальность капера, хотя это не всегда соблюдалось, например, широко
известные «приватиры Дюнкерка» были голландской национальности, а
выступали на стороне Испании. Просто основной их целью были именно
английские купеческие суда, поэтому англичане их называли приватирами,
а не каперами.

Печелинг или флекселинг — так в Европе и Новом Свете
называли голландских каперов. Название пошло от основного порта их
базирования — Флиссинген. Термин этот появился где-то с середины 1570-х
годов, когда опытные и выносливые голландские моряки, которые называли
себя «морскими плутами», начали завоевывать большую славу по всему
миру, а крошечная Голландия стала одной из лидирующих морских стран.

Серия сообщений "Библиотека пиратства":
Часть 1 - Пираты древности
Часть 2 - История Либерталии
Часть 3 - Пиратская "мода"
Часть 4 - Пытки пиратов
Часть 5 - Классификация пиратов
Часть 6 - Пиратские клады
Часть 7 - Тактика пиратов
...
Часть 29 - Королева пиратов
Часть 30 - ГОЛОВОЛОМКА «ОСТРОВА СОКРОВИЩ»
Часть 31 - Пират - Архиепископ

Метки:  

Процитировано 3 раз

timurlen   обратиться по имени Суббота, 27 Марта 2010 г. 17:31 (ссылка)
Супер! Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Анна_Провидение   обратиться по имени Суббота, 27 Марта 2010 г. 17:38 (ссылка)
Не за что)) Будет ещё много интересного ;)
Ответить С цитатой В цитатник
Alex_Weisman   обратиться по имени Вторник, 14 Февраля 2017 г. 20:31 (ссылка)
Ушкуйники - Вольные Люди, некие аналоги "русских" Викингов, происхождение названия от плавательного средства Ушкуй, схожим с Драккаром Викингов, Драккар кстати украшала змеиная или драконья голова ! Ушкуй, с мокшанского Уше - Воля, Куй - Змей или Дракон, т.е. Ушкуй - Вольный Змей или Вольный Дракон ! Получается практически идеальный прямой перевод с мокшанского языка с наилучшей взаимосвязью по смыслу и с Вольными Людьми - Ушкуйниками и со Змеем-Драконом ! Проверяем, например из книги Евгения Кутузова "Варяги. Славяне. Русские". Вот текст с взаимосвязью со Змеем. "Ошкуй (ушкуй). "Ошкуем" называют белого медведя на севере, "ушкуем" - большую деревянную лодку, отсюда "ушкуйники" - новгородские речные грабители в XIV в. Их лодки назывались ушкуями потому, что носовая часть их была украшена фигурой медведя с оскаленной пастью. Фигура медведя на носу лодки - эволюция фигуры водного владыки, имеющего змеиный облик, с оскаленной пастью, - Ящера. В Новгороде Великом змеиный культ существовал до принятия христианства, а пережитки его были сильны в отдаленных местах и столетия спустя. Тем не менее церковные запреты на изображение идолов в конце концов брали верх, не желая рвать до конца с традицией, новгородцы за века видоизменили изображение Ящера в изображение оскаленной медвежьей головы. Название "Ящер" забылось, осталось параллельное название-эпитет "ошкуй" ("ушкуй"). Первый корень ош(уш) - видоизмененный ас/аш - "Змей". Второй корень - куй - разбирался в основном тексте, в главе о возникновении г. Киева. Его значение равнозначно древнегреческому "фалл". Эволюция изображений змеиных идолов в фаллоидную форму разбиралась в главе о змеиных культах. Изображение медведя из светлой древесины ассоциировалось с реальным северным белым медведем, в конце концов термин был перенесен на него."
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку