-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Learning_English

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2008
Записей: 1199
Комментариев: 5825
Написано: 8103


Правила чтения

Пятница, 29 Ноября 2013 г. 14:41 + в цитатник
Martiny все записи автора

Дорогие сообщники, а расскажите мне, пожалуста, под какое правило попадает прочтение фамилии

Доктор Джон Ва́тсон (также Уо́тсон, англ. Dr John H. Watson)

И почему в новой версии фильма (с Паниным) его зовут Вотсон ?

И, если рассматривать шире, это вообще относится к какому либо правилу ? или это частный случай особого произнесения фамилии ?

Зы. Мой любимый "частный случай":

"It's Bouquet! B-U-C-K-E-T! "   - Keeping Up Appearances

Рубрики:  Grammar/Грамматика
Help!
Метки:  
Понравилось: 1 пользователю

Orihara_Rin   обратиться по имени Пятница, 29 Ноября 2013 г. 14:54 (ссылка)
мне тоже немного слух резало именно уОтсон, привычнее через А
хотя и в книге пишется через О, и по правилам русского, я думаю, оно должно произноситься как уОтсон, ударение все же падает на О

а в английском не припомню схожих правил с ударениями
Ответить С цитатой В цитатник
GrauCasper   обратиться по имени Пятница, 29 Ноября 2013 г. 16:16 (ссылка)
Ва́тсон - традиционо устоявшееся, закрепившееся произношение, данное классическим переводом книг о Шерлоке Холмсе. Так как это произношение стало традиционным у нас, оно является правильным с литературной точки зрения (хотя и не соответствует лингвистической норме фонетики). В данном случае, традиция есть традиция - она уже устоялась.

Есть множество подобных устоявшихся традиционно примеров: вспомним хотя бы Шекспира (который по правилам фонетики должен быть Шейкспир, англ. Shakespeare) или сэра Вальтера Скотта (англ. Walter Scott, то есть, Уолтер Скотт). Эти традиционные произношения являются нормой и в современном русском языке.

Хотя с не столь давних пор стало модно произносить подобные имена и названия (уже имеющие у нас традиционно устоявшиеся варианты произношения) согласно фонетическим нормам - в данном случае - английского языка, так, как они звучат в оригинале. Сами по себе эти варианты тоже правильные, так как соответствуют (насколько это возможно в рамках нашего языка) фонетической норме. То есть, "Уотсон" - тоже правильное произношение, если быть принципиальным; именно так называют доктора на родине самого произведения. Хотя у нас все же звучит диковато, так как мы уже привыкли к традиционному произношению.

А вот относительно упомянутого Вами "Вотсона", исходя их выше сказанного, могу заключить пока лишь одно: это не традиция, это не фонетическая норма. Это просто отсебятина сценаристов сериала (помимо всего прочего).
Ответить С цитатой В цитатник
Someabout   обратиться по имени Суббота, 30 Ноября 2013 г. 00:46 (ссылка)
!??
Ответить С цитатой В цитатник
Neites   обратиться по имени Суббота, 30 Ноября 2013 г. 07:00 (ссылка)
По правилам чтения буква "a" после буквы "w" даёт краткий звук [o]. Прошу прощения, фонетические символы не получается вставить. Вотсон, конечно, отсебятина. Я и к Ватсону лет через 15 привыкла, и то с трудом. В старом издании Конан Дойла он был Уотсон.

Да у нас и Оскара Уайльда когда-то произносили как "Вильде".
Ответить С цитатой В цитатник
Martiny   обратиться по имени Воскресенье, 01 Декабря 2013 г. 18:35 (ссылка)
Большое всем спасибо!

Someabout, шо такое ?!
Ответить С цитатой В цитатник
Someabout   обратиться по имени Среда, 04 Декабря 2013 г. 05:59 (ссылка)

Ответ на комментарий Martiny

Восклицательный и вопросительный знак. Типа я, изумлён и удивлён! )) Ибо, я не понял о чём вообще речь, пока не прочитал ответ GrauCasper... ))
Ответить С цитатой В цитатник
Martiny   обратиться по имени Суббота, 07 Декабря 2013 г. 19:24 (ссылка)
Someabout, ну, я рада, что хоть кто то умеет выражать свои мысли :)
Ответить С цитатой В цитатник
Someabout   обратиться по имени Суббота, 07 Декабря 2013 г. 21:17 (ссылка)

Ответ на комментарий Martiny

Yee! I think it’s wonderful when somebody can talk, think and even write! I am just on my way to something like that…
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку